Когда гаснет фонарик - Донцова Дарья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сима растерянно огляделась по сторонам.
– Где?
Куки захихикала, а Муля улыбнулась.
– Здесь. Это я.
Жози показала лапкой на стену дома.
– Видишь табличку?
Сима закивала.
– Читай, что написано, – велела Жози.
– М… о… мо… п… с… пс… х… а… – завела собачка.
– Эй, ты в школе не училась? – поразилась Куки.
– Я еще маленькая, – пробормотала гостья.
– Мопсхаус, – громко произнесла Марсия. – Наш дом так называется.
– Мы в деревне у Синей горы? – удивился Фанди.
– Ой, не могу! – простонала Жози. – Умираю со смеху! За всю жизнь таких путешественников не видела. Вы куда спешите?
– В деревню у Синей горы, – ответил Фанди.
– Значит, сели на автобус, – начала Жози, – купили билет, а теперь изумляетесь, что очутились там, где надо? На такое даже Мафи не способна.
– Мы шли пешком, – пояснил Фанди, – по компасу на карте. Но он, похоже, сломался, недавно показал, что мы в селе Красной смородины.
– Оно на другом конце Прекрасной Долины, – заметил Черчиль, – на севере. А вы на юге, там, где река Апельсинка делается особо широкой и глубокой.
Сима села на траву и тихо заплакала.
– Мы заблудились! Никогда не найдем самого умного мопса Черчиля! Не поможем маме.
Куки опустилась около гостьи и начала гладить ее по голове.
– Все хорошо. Черчиль живет с нами, он муж Фени. А вот и она!
Из дома вышла высокая худая мопсиха.
Сима подняла мордочку и пролепетала сквозь слезы:
– Здравствуйте, уважаемая Феня, хранительница библиотеки, летописица и автор книг про Прекрасную Долину. В мире людей я вместе со своей сестрой Проней храню семью Масловых: Надежду, Максима и их сыновей Сережу, Диму и Гошу. Все они читают ваши книги, которые выходят у человеков под именем Дарьи Донцовой. Я вас очень уважаю. Но помочь нам способен только Черчиль! Где его найти?
– Мафуня, – хихикнула Куки, – Сима, похоже, твоя родня, она тоже лишь с десятого раза все понимает!
– Не, я уже с пятого, – вздохнула Мафи, которая только что выбежала в сад в платье. – Четыре раза скажут – не соображаю, о чем речь. А потом в голове – щелк! И ясно становится. Раньше, правда, только на десятый раз в мозгу лампочка включалась. Но теперь она уже с пятого работает.
Самый умный мопс протянул Симе лапу.
– Вставайте, друг мой. Я Черчиль. Если могу помочь, сделаю это с радостью. Давайте войдем в дом, нас ждут какао и кексы.
– Отличная новость, – облизнулась Зефирка и поспешила в столовую.
Глава 3
Великая битва
– Меня зовут Сима, – начала мопсишка, когда Муля поставила перед ней чашку с горячим какао. – Я уже говорила, что со своей младшей сестрой Проней храню семью Масловых. Но после сообщения от Фанди мне пришлось спешно, в аварийном порядке, возвращаться в Прекрасную Долину. Все случилось мгновенно. Проня мне сегодня сообщила: Масловы плачут из-за того, что думают, будто Сима умерла, рыдают, не могут остановиться! Я поступила ужасно: бросила Проню одну. Но в Прекрасной Долине моей маме плохо! Я люблю Элоизу и люблю Надю, они обе – мои мамы. Одна собачья, другая человечья. Я сейчас в ужасном положении!
По мордочке Симы потекли слезы. Зефирка, которая сидела рядом с гостьей, обняла ее.
– Съешь скорей кексик и еще печеньем угостись, с курагой. И запей все это какао.
– Мне станет легче? – пролепетала Сима.
– От вкусного всегда веселей, – кивнула Зефирка.
– Фанди, объясни нам, что случилось, – попросила мопсиха Капитолина, недавно вошедшая в столовую. – Почему Симу спешно вернули из мира людей? Так поступают лишь в крайнем случае.
Мопс вытер мордочку салфеткой.
– Я храню семью Алины и Саши, к ним часто приезжает внучка, маленькая Майя, я ее очень люблю. У меня, кроме сестры Симы, которая сейчас здесь, есть брат Тоффи, он чихуахуа.
– Мопс и чхуня могут стать лучшими друзьями, но они точно не родственники, – возразила Жози.
– Почему? – удивился Фанди. – Элоиза вышла замуж за Марка, он чихуахуа. Тоффи удался в папу, а мы с Симой – в маму. Я долго хранил Алину и Сашу, потом устал до предела, вернулся в Прекрасную Долину. Приехал домой, превратился, как водится, в щенка, весело проводил время, и вдруг Элоиза заболела. Вы все знаете, что дети шаловливы, безобразничают, их порой надо строго наказывать, но когда мамуля ударила меня табуреткой…
– Что?! – подпрыгнула Капитолина.
– Тебя побили мебелью? – оторопела Мафи. – Неприятно, однако… И больно в придачу.
Фанди потер бок.
– Верно. Сначала я даже не понял, что Элоиза специально это сделала. Подумал, она ненароком уронила табуретку, задела ее, та и упала, а рядом я стоял. Представить себе не мог, что мама способна так поступить. Но она потом табуретку подняла, замахнулась… И я убежал.
Мафи схватилась лапками за мордочку.
– Ужас!
Фанди кивнул.
– Элоиза вообще странно себя вела. В последнее время она в доме не убирала, еду не готовила. Я две недели ел отварные свеклотыквы. Они вкусные, но надоели. А потом в холодильнике пусто стало. Я у мамы спросил:
– Обед когда будет?
А Элоиза давай кричать:
– Надоел ты мне! Иди в огород, нарви сам травы и съешь.
Я решил, мама шутит, засмеялся, а она за табуретку схватилась и стукнула меня. Когда я понял, что Элоиза во второй раз меня поколотить хочет, испугался, убежал к соседям, они позвали доктора бурундука Пашу. И он сказал, что мама очень сильно больна, но у него нет лекарства от этой напасти. Исцелить Элоизу способна только кошка Дина, но бурундук понятия не имеет, где она живет. Ее адрес есть лишь у самого умного мопса Черчиля. Дело очень серьезное. Мне следует спешить в деревню у Синей горы, потому что возможна старая эпидемия, беличья. Я не понял, о какой болезни идет речь, не разбираюсь в них. Но доктор показался мне очень встревоженным. Прямо очень-очень.
– У тебя дома нет телефона? – изумилась Мафи. – Нам можно позвонить.
Фанди глянул на Черчиля.
– Конечно, в любом доме он есть, – ответил вместо гостя самый умный мопс. – Но, похоже, дело серьезное. Доктор бурундук Паша испугался, вдруг беседу кто-то подслушает, и не разрешил Фанди воспользоваться трубкой. Так?
– Верно, – кивнул тот. – А еще бурундук велел не садиться в автобус и вызвать из мира людей кого-то из семьи на помощь. И я попал в сложное положение. Следовало позвать Тоффи, но после моего возвращения в Прекрасную Долину брат остался у Алины, Саши и Майи один. Если он помчится ко мне, наши человеческие папа и мама в депрессию впадут. А у Надежды с Максимом – Сима и Проня. Они обе только в мир людей перебрались, совсем пока там маленькие. Но делать-то нечего!
– Так… – задумался Черчиль. – Так…
Мафи подняла лапу.
– В моем уме созрел вопрос. Когда мы, устав от работы в мире людей, возвращаемся домой, то всегда превращаемся в неразумных щенят, учимся в школе, потом узнаем правду о мире людей, пьем особый чай, который готовит доктор бурундук Паша, все вспоминаем, начинаем беспокоиться о своих людях и спустя несколько лет вновь отправляемся к человекам. Но Фанди! Ему по виду сейчас год, а он рассуждает и ведет себя почти как Черчиль. Как такое возможно?
Гость опустил голову.
– Доктор бурундук Паша запретил кому-либо сообщать правду, но вам он велел рассказать все, как было. Когда приехал бурундук, я плакал у соседей, потому что пуделиха Эстер не разрешила ребенку играть с ножом. В общем, вел себя как обычный малыш. Доктор сделал укол, я сразу заснул, а когда очнулся, то хорошо знал: меня зовут Фанди, я берегу семью…
– Стойте, стойте! – зачастила Мафи. – Если он все вмиг вспомнил, то…
– Не «он», а Фанди, лучше называть собаку по имени, а не употреблять личное местоимение, – прервала младшую сестру Феня.
Но Мафи не обратила внимания на замечание, она тараторила дальше: