- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю, Горо-сан.
— Молчок.
— Конечно, Горо-сан. — и они пошли назад, к мелькающим отблескам полицейских машин. По дороге Горо думал, что он слишком старый для всего этого дерьма и искренне надеялся, что член, нужный этой психованной сучке Сумераги — не находится сейчас в его штанах. Надо бросать эту чертову работу.
Глава 26
Мы с Майко стоим в зале для тренировок. У меня в руках секундомер, Майко держит планшет. Мы стоим за спиной у Читосе, во избежание несчастных случаев на производстве. Конечно, как показывает практика, команде Сумераги-тайчо и отрезанные конечности не проблема, но мало ли. И потом — когда в тебя попадает пуля — это неприятно.
Читосе стоит впереди, на ней новый комбинезон, на бедрах — ее неразлучные Чезеты, на голове — очки для стрельбы и наушники. Очки для стрельбы и наушники на всех нас, в закрытом помещении выстрелы так и бьют по ушам.
— Смотри. — говорит Майко: — мы так все утро. Она как машина, честное слово.
— Пока не вижу ничего, что подтверждало твою теорию. — отвечаю я, изучая записи в планшете. Посмотрим?
— Угу. Читосе! — повышает голос Майко.
— Да? — отвечает Читосе, не поворачивая головы. Ее руки парят над пистолетами, и в такой вот стойке — ноги полусогнуты, спина собрана, руки над кобурами на бедрах — она напоминает Клинта Иствуда из «Хороший, плохой, гадкий». Не хватает только порыва ветра и катящегося шара перекати-поле. Ах, да и проигрыша Эннио Мориконе… «Видишь, ли, друг, люди делятся на два сорта — у кого есть заряженный револьвер и кто копает. Ты — копай».
— Готова? — спрашиваю я. Читосе кивает.
— Старт! — кричу я и нажимая кнопку на секундомере. Читосе припадает к земле, выхватывает пистолеты и Бангбангбанг! Бангбангбанг! Бангбангбанг! Бангбангбанг!
— Все! — кричит она, отводя пистолет в сторону. Скидывает магазин, проверяет наличие патрона в патроннике, производит контрольный спуск и убирает пистолет в кобуру.
— Возвращайся … на исходный рубеж. — говорю я, улыбаясь. Шуточки профессиональных вояк, ага.
— И снова не вижу прямо отклонений. — говорю, сверяясь с секундомером: — да, круто, да молодец и на соревнования надо бы ее, но — ничего такого, чтобы прямо невозможно обычному человеку повторить. Читосе у нас молодец, но не значит что маг.
— Да? Ладно, ладно. Читосе ты свои убивалки разрядила? — Майко будет стоять на своем. Она — упорная девушка.
— Конечно. — Читосе поворачивается к нам, наушники уже болтаются на шее: — правила техники безопасности ж. Син мне все уши прожужжал «всегда знай заряжено у тебя оружие или нет. Всегда знай, куда направлено твое оружие. Всегда помни что у Майко чувствительная зона — шея, особенно затылок.» — цитирует она с едва скрываемой улыбкой.
— Кхм! — кашляет Майко, делая круглые глаза: — ты каким глупостям ребенка учишь!
— Это ты еще не слышала, какие он планы рисовал на анатомической модели. — вставляет Читосе и делает «голос Сина»: — «запомни, Читосе, мы с тобой союзники», и стрелками — отсюда и отсюда. И туда.
— У вас есть моя анатомическая модель? — удивляется Майко.
— Э… она не совсем твоя. Скорее общая, просто анатомическая модель. — попытался исправить ситуацию я.
— Как интересно? И зачем, спрашивается? — Майко прищуривает глаза и я начинаю чувствовать себя неудобно.
— Смотри-ка. — тыкаю я в планшет пальцем: — действительно, показатели подтверждают твою теорию. Это просто невероятно!
— Ты мне зубы не заговаривай. — говорит Майко: — колись, что тут у вас за внеплановая активность?
— Он говорит, что ты у нас метаморф и очень энергичная. А потому ты нас по темпераменту превосходишь. А Син не привык терпеть поражения, в том числе и на любовном фронте. Поэтому мы сформировали коалицию. — бессовестно сдала меня Читосе.
— Это было логично. — бурчу я себе под нос: — если не можешь справиться сам — привлеки союзников. И, кстати, где Акира уже? — слабая попытка все-таки перевести разговор.
— То есть вы тут формируете коалиции, чтобы меня в постель затащить? — уточняет Майко: — стрелки на анатомической модели рисуете? — она расплывается в улыбке: — какая милота. Я это запомню.
— Э… пожалуйста? — говорю я, не понимая, испытывать облегчение или же настороженность. Такая, знаете облегченная настороженность.
— Но я уверяю тебя, Син, что все ваши хитрые планы не выдержат столкновения с действительностью. Я — метаморф, и… — в этот момент к нам присоединилась Акира. Майко замолчала, но угроза повисла в воздухе. Что она хотела сказать? Я метаморф и вам всем каюк? Я метаморф и могу делать это круглые сутки? Что именно?
— Все в сборе. — сказала Акира, подойдя к нам: — как успехи с Читосе?
— Все отлично. — кивает сама Читосе: — я улучшила показатели. Но Син говорит, что ничего за пределами человеческих возможностей.
— Ясно. Тогда об этом — потом. Что я узнала… — и Акира вывалила нам последние новости. Новость номер раз, — Антимагия уехала из Сейтеки. В связи с чем и почему — неизвестно. То ли подкрепление привезут, то ли рукой на нас махнули. Все зависит от того, как там о происшествии отчитаются. Как обычно, прикрывая свои задницы, если есть возможность скрыть свои косяки — дескать и не было ничего такого, или же вдруг у них каждый клон на учете? Тогда — ждать гостей в ближайшее время.
Новость номер два — старик Джиро жив и вполне себе здоров. Как? Загадка. Впрочем, старый крокодил плавал в опасных водах еще в те времена, когда таких как я и в чертежах не было, так что — не нам маловерным сомневаться в его выживаемости. Куда там Эдварду Майклу «Беару» Гриллсу. Там где Гриллс сдохнет — старик выживет и преуспеет. Но новость не в том, что жив и здоров — об этом мы сразу узнали, а новость в том, что официально приглашает всю нашу команду на «совместное мероприятие». Акира довольная — она к старому Джиро испытывает какие-то едва ли не дочерние чувства, он для нее как отец, но снаружи она этого старается не показывать. Еще одна новость — Акира с очень печальным видом (настолько печальным, что даже мне показалось что перебор) — известила нас, что она вынуждена была порвать отношения с Огненным Хлыстом Джуном, потому как… а не буду вам все говорить, вы все тут сплетники, но порвала и все тут. И отныне у нас Акира — свободная женщина Востока, но чтобы мы не думали, что можем ее в свои языческие развлечения втянуть. Она это не для нас сделала и вообще. Мы

