- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легендарный механик. Том 6 - Chocolion
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сайкс тяжело кивнул.
— И что же нам теперь делать? Разве мы не собираемся отомстить за Бефули? — вдруг спросил кто-то из толпы.
Лицо Сайкса тут же помрачнело. Он, естественно, не хотел снова провоцировать Блэкстара, но в данный момент он действительно был поставлен в затруднительное положение. Если он скажет, что не хочет мстить Блэкстару, разве это не заставит его потерять свой престиж и лидерские качества?
— У меня есть кое-какие планы. — Будучи совершенно беспомощным, Сайкс мог ответить лишь так, неопределенно, а затем попытаться сменить тему разговора.
Однако в этот самый момент тот же самый человек снова подал голос:
— Что за планы? Что именно мы будем делать?
«Опять ты! Неужели ты не можешь просто заткнуться?»
— Разве ты имеешь право спрашивать об этом? — Выражение лица Сайкса давало понять, что он больше не потерпит возражений, когда он посмотрел в направлении голоса. Он хотел увидеть, кто из его подчинённых осмелился так с ним говорить.
Видя, что их Босс впадает в ярость, все космические пираты тотчас расступились, чтобы показать того счастливчика. Взгляды всех пиратов в комнате в один миг приковались к этому человеку.
«Эм-м… одет в чёрную ветровку. Выглядит как представитель расы космических людей. А его внешность… А? Почему он выглядит таким знакомым?»
Сайкс глядел на этого человека с сомнением в глазах, пока уже в следующее мгновение это сомнение не переросло в шок, и он издал громкий рёв.
— Блэкстар! Что ты здесь делаешь?!
Все космические пираты, стоявшие вокруг говорившего, отпрыгнули в сторону, будто увидели привидение, и пространство вокруг Хан Сяо вмиг опустело.
Весь зал погрузился в тишину. Хан Сяо смотрел на Сайкса. А затем, поглаживая подбородок, медленно произнёс:
— Не нужно так волноваться. Я здесь, чтобы заключить с тобой сделку.
— Какую сделку?
— Я хочу, чтобы ты заплатил. Свобода в обмен на… — Хан Сяо не смог удержаться и рассмеялся. — Твою жизнь!
*Бззз! Па!*
Едва закончив свою фразу, он немедленно надел костюм Обезьяны-Берсерка и достал свою высокоэнергетическую концентрированную протонную пушку. Взрыв от выстрела пушки из нутра космического корабля вырвался в открытый космос.
Сила всасывания из вакуума пришла подобно мощному порыву ветра, и все пираты на корабле были высосаны с пугающей силой и выброшены в космическое пространство. Часть более слабых Суперов тут же замёрзла — можно было заметить, как их кровеносные сосуды буквально разрывало на части. Космическая среда была фатальна для некоторых Суперов низкого класса.
Только Сайкс и пара более сильных пиратов смогли стабилизировать свои тела и противостоять силе всасывания. Лишь те, кто достиг класса В, едва могли выносить этот чуждый космический климат.
Механический же костюм обладал своим собственным регулирующим механизмом, и такая окружающая среда ни в малейшей степени на него не влияла — он просто парил в пространстве.
Лицо Сайкса было наполнено неимоверной яростью, а рот широко открыт — будто, не сдерживая свои инстинкты, он рычал, словно обезумевший зверь. Однако яростный порыв воздуха, высасываемого из космического корабля, полностью заглушал его голос.
Не говоря больше ни слова, Хан Сяо направил свой кулак в сторону пола из сплава и активировал навык Детонации Силы!
*Бум!*
Ударная волна от его атаки мгновенно разлетелась во все стороны, сопровождаясь вспышками молний и разбивая вдребезги металлический пол!
С распространением ударной волны разрушение космического корабля ускорилось, и дыра расширилась ещё больше.
Без твёрдой опоры под ногами все пираты, кроме Сайкса, были высосаны наружу. Только Сайкс смог послать липкое пурпурное вещество к стене из сплава, чтобы стабилизировать своё положение.
Эта липкая гелеобразная субстанция фиолетового цвета была способностью Эспера Сайкса. Данный гель был чрезвычайно ядовитым и разъедающим. Он также был способен затвердеть в какое-то мгновение, чтобы принять форму различных вещей. Кроме того, выделяясь, он мог очень долго храниться. Сам же Сайкс был способен контролировать разъедающую силу своего геля, и именно отсюда пошло его прозвище: Пурпурный Змей.
Несмотря на то, что Сайкс являлся Эспером, у него тоже имелся свой костюм. Однако, поскольку он не был механиком, броня не могла быть сжата в шар. В этот момент его доспехи находились в его личной кладовой.
Хотя он ненавидел Хан Сяо до глубины души, он знал, что самым срочным делом для него в эту секунду было надеть доспехи. По крайней мере с костюмом он сможет свободно передвигаться в космосе. А потому… он немедленно воспользовался своим пурпурным гелем, чтобы взобраться на стену и помчаться в свою личную кладовую.
*Ху!*
Двигатели Хан Сяо активировались, оставив после себя две полосы пламени, начав быстро приближать его к Сайксу.
Но как раз в этот момент Сайкс взмахнул рукой, и волна пурпурного геля устремилась к Хан Сяо. Опасно. Когда гель соприкоснулся со стенами космического корабля, от этого места повалил густой дым пурпурного цвета, и стены начали плавиться.
«Эта способность очень интересна». — Хан Сяо прищурил глаза, и его рука преобразилась, обнажив трубку.
Внутреннее пространство корабля ещё не превратилась в вакуум, и воздух продолжал всасываться в его механический костюм через наночастицы. Всасываемый воздух затем направлялся в трубу и выпускался в виде сжатого воздуха из пушки высокого давления — отличное средство, чтобы рассеять волну пурпурного геля.
Так оно и случилось, и разъедающий гель разлетелся во все стороны, и всё помещение наполнилось дымом.
Хан Сяо ускорился ещё больше, намереваясь схватить Сайкса.
Задействовав всё тело, Механическая Сила вырвалась наружу, заставив двигатели начать стрелять пламенем в противоположном направлении. Удачный момент, и он наконец схватил Сайкса за руку, затем стабилизировался и встал в позу для броска.
Бросок Берсерка!
…
— Флагман, пожалуйста, ответьте! Пожалуйста, ответьте! Какова ситуация?
Корабли космических пиратов Пурпурной Змеи окружили флагманский корабль в космосе.
Несколько секунд назад все они потеряли с флагманом связь и, как ни старались, с тех пор не могли получить ответа.
Но как раз в тот момент, когда корабли уже собирались подняться на борт флагмана, чтобы

