- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ореховый посох - Роберт Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, черт возьми, тут у вас происходит?
Саллакс не отвечал; он лежал совершенно неподвижно, как мертвый, и Стивен пришел в отчаяние.
— Проклятье! Я все-таки, кажется, убил его! — Он отшвырнул посох и бросился к Саллаксу. — К чертям собачьим всю вашу магию!
Не обращая внимания на больную ногу, он присел возле недвижимого ронца, и вдруг Саллакс ожил, перевернулся на бок, и его стало буквально выворачивать наизнанку.
— Слава тебе господи! — воскликнул Стивен. — Он жив!
Марк все еще рассматривал свои грудь и живот; он был уверен, что непременно обнаружит там колотую рану, из которой льется кровь, уже насквозь пропитавшая его красный свитер.
И тут в комнату ворвалась Бринн с искаженным от ужаса лицом.
— Саллакс! — крикнула она, бросаясь к брату. — Что с тобой? Что у тебя с лицом?
Никто ей не ответил, а Саллакс, с трудом поднявшись на ноги, злобно уставился на Стивена.
— Ты что, издеваешься надо мной? Ты же меня обманул! — заорал он.
— Я же сказал, Саллакс, что не стану убивать тебя. Ни за что не стану!
— Не давай слишком поспешных обещаний, — буркнул Саллакс, направляя на него свою рапиру. — Ты понятия не имеешь, на что я способен.
Бринн повисла у него на руке.
— Саллакс, скажи мне, что случилось. — И, повернувшись к Стивену, сердито бросила: — Ты же знаешь, что он болен! Что ты ему сделал?
— Расскажи ей, — сказал Стивен, пристально глядя на Саллакса. — Расскажи своей сестре то, о чем только что рассказал нам. Ей необходимо знать это — а тебе необходимо этим с ней поделиться. Уверен, Гилмор попросил бы тебя о том же. — Стивен шагнул к нему. — Ты ведь и сам понимаешь, что он наверняка уже простил тебя.
— Простил его? За что? — Бринн требовала ответа, но ей так никто и не ответил.
Саллакс, дико вскрикнув, вдруг так оттолкнул ее, что она, не устояв на ногах, упала на пол, а он мгновенно выбежал за дверь и нырнул в лес.
Убегая, он чуть не сбил с ног Лахпа, тащившего огромную вязанку дров, способную, казалось, раздавить любого обычного человека. Серон улыбнулся Саллаксу своей кривоватой улыбкой и дружелюбно с ним поздоровался, однако улыбка тут же сползла с его лица, когда Саллакс рявкнул:
— Прочь с дороги, тварь вонючая! Получеловек! И ткнул острием рапиры ему в ляжку.
Лахп взревел и упал на землю, зажимая рану могучими ручищами. Впрочем, он быстро убедился, что рана не смертельна, схватил здоровенную валежину и что было сил ударил ею Саллакса по спине. Раздался тошнотворный треск, Саллакс пролетел вперед и ткнулся лицом в грязь. У него было сломано плечо.
Лахп басовито засмеялся, понимая, что ничего страшного с Саллаксом не сделал: тот, безусловно, остался жив, хотя больно ему некоторое время будет изрядно. Не обращая ни малейшего внимания на шум, царивший вокруг, серон осмотрел свою рану, крепко перевязал ее лоскутом, который тут же оторвал от рубахи, и стал собирать рассыпанное топливо.
Очнувшись от потрясения, Марк первым делом схватил в охапку Бринн, чтобы она не бросилась вдогонку за братом, уже исчезнувшим в чаще.
— Не ходи за ним, Бринн, — уговаривал он ее, — пока не надо. У него в голове все перепуталось. Он может сделать тебе больно... может даже убить тебя!
— Отпусти! — В голосе Бринн звучало отчаяние; она упорно пыталась вырваться из объятий Марка. — Я должна его догнать! Он болен.
— Да, болен и очень опасен, — подтвердил Марк. — Он хотел и меня своей рапирой проткнуть.
Но Бринн не слушала его. Ей все-таки удалось вырваться, и она, растолкав всех, накинулась на Лахпа, торчавшего в дверях и заслонявшего весь дверной проем целиком. Штаны его были покрыты кровавыми пятнами. Серон отстранился, давая Бринн пройти, и растерянно посмотрел ей вслед. Он даже сделал следом за ней несколько шагов к лесу и остановился, ожидая, видимо, дальнейших указаний от Стивена. А Бринн тем временем уже бежала следом за Саллаксом.
В хижине стояла мертвая тишина. Марк, точно оцепенев, смотрел, как Бринн стрелой мчится сквозь лес, потом наконец встряхнулся и вопросительно глянул на Стивена.
— Давай! — кивнул тот, и Марк, подняв с пола боевой топор Саллакса, бросился догонять Бринн.
Марк и Бринн вернулись только через два авена. Он, крепко ухватив ее за плечи, ступал за ней точно след в след, и Гарек даже улыбнулся тому, как ритмично они поднимали ноги. Хорошо, что эти двое снова вместе, несмотря на все то, что случилось сегодня утром, думал Гарек. Но Саллакса с ними не было, и он сразу заметил, что Бринн расстроена. Сердце у него тревожно забилось.
Бринн выглядела чрезвычайно бледной и усталой; казалось, она вот-вот упадет. Марк отвел ее в дом, уложил, потом вышел к ожидавшим его друзьям и, буквально рухнув в кресло, сообщил:
— Мы долго шли по его следу вдоль реки, потом он свернул в предгорья, а потом — снова в долину.
— Так вы его догнали? — спросил Стивен. — Ведь у него все-таки рука сломана.
— Уж не знаю, откуда у него силы брались, но он бежал очень быстро. Может, конечно, такой мощный выплеск адреналина в кровь... Честно говоря, я даже рад, что мы его не догнали.
— Почему? — удивился Гарек.
— А что бы мы тогда с ним делали? — Марк взял открытую бутылку с вином, сделал из нее несколько глотков и огляделся в поисках какой-нибудь еды. — Он, по-моему, вполне готов был нас обоих прикончить. И мне с ним, даже одноруким, тягаться было бы трудно.
— Как ты думаешь, куда он направится? — спросил Стивен.
— Я не знаю, далеко ли отсюда до Ориндейла, — сказал Гарек, — но Саллаксу нужно бы поскорее попасть к костоправу. Так что, по-моему, он будет держаться реки, пока не доберется до какого-нибудь селения или, может, до пригородов фалканской столицы.
— Но ведь нам неизвестно, сколько времени займет у нас спуск по реке, — вставил Марк.
— Ничего. Если только Саллакс снова не полезет в горы, то выбор у него невелик. Он от реки никуда не денется.
— Как и мы, впрочем, — мрачно заметил Стивен.
— Но я в любом случае считаю, что нам стоит остаться здесь еще хотя бы на несколько дней, — сказал Гарек, удивив этими словами и Стивена, и Марка. — Твоя нога, Стивен, еще толком не зажила. А Бринн просто необходимо отдохнуть. Да и всем нам отдых не помешает. К тому же неплохо было бы как-то разобраться с нашими дальнейшими планами — после смерти Гилмора и... исчезновения Саллакса.
— Это разумно, — согласился Марк. — Кто знает, что нас там ждет? Мы же не можем просто заявиться в Малакасию и потребовать немедленно отвести нас к дальнему порталу. Нужно и впрямь выработать какой-то план действий.
Стивен и Гарек обменялись встревоженными взглядами. Было ясно, что без Гилмора им с волшебным столом не справиться. Кроме того, даже если им и удастся проникнуть во дворец Велстар и отыскать дальний портал, они понятия не имеют, как пользоваться ключом Лессека. Единственное, что они знали твердо: этот ключ не должен достаться Нераку. Но кто, кроме Гилмора, был способен воспользоваться им в каких-то благих целях? Гилмор, правда, упоминал о своем бывшем коллеге, некоем Канту, который якобы живет сейчас в Праге, но никто из них не знал даже, как он выглядит и с чего начинать его поиски. Без Гилмора они, словно дети, заблудившиеся в северных отрогах Блэкстоуна, совершенно растерялись. Но возможно, несколько дней отдыха действительно помогут и они все же что-то придумают?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
