Весь Дэн Браун в одном томе - Дэн Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они вышли на платформу, из громкоговорителя над перроном раздался голос, объявляющий посадку на скорый до Лилля. Перед ними было шестнадцать путей. Справа, чуть поодаль, у платформы под номером три, готовился к отправке их поезд. Но тут Софи решительно взяла Лэнгдона под руку и повлекла за собой совсем в другом направлении. Они торопливо прошли через боковой вестибюль, мимо ночного кафе, затем — по какому-то длинному коридору и вышли из здания вокзала на тихую улочку.
У тротуара стояло одинокое такси.
Водитель увидел Софи и мигнул фарами. Софи уселась на заднее сиденье, Лэнгдон последовал за ней.
Таксист отъехал от здания вокзала. Софи достала из кармана свитера только что приобретенные билеты и порвала на мелкие кусочки.
Семьдесят долларов на ветер, вздохнул Лэнгдон.
Машина направлялась на север, и, лишь доехав до рю де Клиши, Лэнгдон понял, что теперь они избавились от преследования. Из окна по правую руку он видел Монмартр и изумительной красоты купол собора Сакре-Кёр. По встречной полосе проносились полицейские автомобили с мигалками.
При их приближении Лэнгдон и Софи дружно сползали вниз по сиденью.
Софи не назвала водителю никакого конкретного адреса, просила лишь выехать из города. И теперь, видя, как она решительно сжала губы, Лэнгдон догадался, что спутница его обдумывает следующий ход.
Он принялся снова осматривать ключ, даже поднес его поближе к глазам, пытаясь рассмотреть какие-либо отметины или знаки, указывающие, где была изготовлена эта необычная вещица. Но в свете пролетающих мимо уличных фонарей не заметил ничего, кроме герба тайного общества.
— Не имеет смысла, — пробормотал он.
— Что именно? — откликнулась Софи.
— Да то, что ваш дедушка вовлек вас в такие приключения ради того, чтоб добыть ключ, с которым вы не знаете, что делать.
— Согласна.
— Вы уверены, что он ничего не написал на обратной стороне полотна?
— Я все осмотрела. Там ничего не было. А сам ключ находился в щели между рамой и полотном. Я увидела герб, сунула ключ в карман, а потом мы ушли.
Лэнгдон, сосредоточенно хмурясь, разглядывал притуплённый кончик ключа. Ничего. Щурясь, он снова поднес ключ к глазам и осмотрел ободок головки. И здесь тоже ничего.
— Мне кажется, ключ совсем недавно чистили.
— Это почему?
— Пахнет спиртовым раствором.
Она обернулась:
— Простите, не поняла…
— От него пахнет так, точно кто-то протирал его специальным спиртовым раствором. — Лэнгдон поднес ключ к носу Софи. — С другой стороны запах сильнее. — Он перевернул ключ. — Да, растворитель на спиртовой основе с добавлением чистящего средства. Или… — Тут Лэнгдон внезапно умолк.
— Или что?
Он повернул ключ под углом к свету и начал рассматривать гладкую поверхность поперечины креста. Местами она поблескивала, словно была мокрой.
— А вы хорошенько рассмотрели этот ключ, перед тем как сунуть в карман?
— Да нет, не очень. Я же торопилась.
— Фонарик у вас еще при себе? — спросил Лэнгдон. Софи достала из кармана ультрафиолетовый фонарик. Лэнгдон включил его и направил узкий лучик на ключ.
На металле тут же высветились буквы. Что-то там было написано. Специальным маркером, в спешке, но вполне различимо.
— Что ж, — улыбнулся Лэнгдон, — думаю, теперь мы знаем, откуда взялся этот спиртовой запах.
Софи с изумлением разглядывала пурпурные цифры и слова, выступившие на обратной стороне креста.
24 РЮ АКСО
Адрес! Дед оставил мне адрес!
— Где это? — спросил Лэнгдон.
Софи понятия не имела. Отвернулась и возбужденно спросила водителя:
— Connaissez-vous la Rue Haxo?[142]
Тот задумался на секунду-другую, затем кивнул. И сказал Софи, что улица эта находится неподалеку от теннисных кортов на окраине Парижа к западу отсюда. Она попросила немедленно отвезти их туда.
— Быстрее будет через Булонский лес, — сказал водитель по-французски. — Нормально?
Софи нахмурилась. Можно было бы выбрать и менее «скандальный» маршрут, но сегодня не до таких тонкостей.
— Ладно. — Американец наверняка будет в шоке от увиденного.
Софи снова взглянула на ключ и задумалась над тем, что же находится на рю Аксо. Какая-нибудь церковь? Нечто вроде штаб-квартиры братства?
Снова нахлынули воспоминания о тайном ритуале, свидетельницей которого она невольно стала десять лет назад в загородном доме деда. Она вздохнула.
— Я должна кое в чем признаться вам, Роберт… — Софи сделала паузу, потом посмотрела на него. — Но сперва расскажите мне все, что знаете об этой организации. О Приорате Сиона.
Глава 36
На выходе из зала, где висела «Мона Лиза», Безу Фаш выслушивал путаные объяснения охранника, и лицо его заливала краска ярости. Груар говорил о том, как Софи и Лэнгдону удалось разоружить его. Почему ты не выстрелил в это чертово полотно?
— Капитан! — окликнул начальника лейтенант Колле. — Капитан, я только что слышал по рации. Обнаружена машина агента Невё.
— У посольства?
— Нет. Возле вокзала. Они купили два билета. Поезд только что отбыл.
Фаш жестом показал Груару, что тот может идти, затем отвел Колле в укромный уголок и свистящим шепотом осведомился:
— В каком направлении?
— На Лилль.
— Возможно, нас хотят навести на ложный след. — Фаш запыхтел, обдумывая дальнейшие действия. — Ладно. Свяжитесь с полицией на ближайшей станции, пусть остановят и обыщут весь поезд, мало ли что. Машина Невё пусть остается там, где стоит. Пошлите туда детективов в штатском. Как знать, может, они решат вернуться и забрать ее. Пошлите людей, пусть обыщут все улицы вокруг станции, это на тот случай, если они решили уйти пешком. От вокзала отходят какие-нибудь автобусы?
— Не в этот час, сэр. Там дежурят только такси.
— Прекрасно. Опросите водителей. Может, они что видели. Затем свяжитесь с таксомоторной компанией, перешлите им описание беглецов. А я позвоню в Интерпол.
Колле удивился:
— Вы хотите предать дело огласке?
Это было, конечно, нежелательно, но Фаш просто не видел другого выхода.
Чем быстрее захлопнется ловушка, тем лучше.
Первый час всегда самый критический. В первый час побега беглецы наиболее предсказуемы. Всем им нужно одно и то же. Транспорт. Жилье. Наличные. Святая троица. Интерполу ничего не стоит мгновенно проследить за этими тремя факторами. Передать по факсу снимки Лэнгдона и Софи во все парижские транспортные управления, отели и банки. И тогда у беглецов не останется ни одного шанса. Они не смогут выехать из города, найти себе убежище, снять со счета наличные без риска быть узнанными. Как правило, беглецы впадают в панику и непременно совершают какую-нибудь глупость. Угоняют автомобиль. Грабят магазин. Используют от безысходности кредитную карту. Какую бы ошибку ни совершили, они быстро выдадут свое местонахождение.
— Только Лэнгдона, я вас правильно понял? — спросил Колле. — Вы же