- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красные звезды. Ядерный рассвет (сборник) - Федор Березин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Говорите конкретней, Егор Борисович. До меня доходили некие слухи, и буду вам честно благодарен, если вы поясните более подробно.
– Товарищ гене… э-э… Алексей Алексеевич, тут такое дело. Это почти научная фантастика, понимаете? В общем, вы никогда не слышали о зазеркальных мирах?
– Типа сказочек каких-то? Детских фильмов? Принцессы какие-нибудь из зеркала, да? – генерал-лейтенант сощурился.
– Не подумайте, что я вам морочу голову, Алексей Алексеевич. Но нечто в таком роде, как оказалось, является вполне научным фактом. Нет, не принцессы, само собой. К великому огорчению, кое-что гораздо более худшее.
– Я весь внимание.
– Оказывается, существует некая зеркальная по отношению к нам вселенная, Алексей Алексеевич. Там есть такая же планета, такая же Земля. Более того, там даже есть такие же страны, как здесь. Я совершенно не шучу. У нас имеются доказательства. Сведения секретные и до сего момента не разглашались. По неким причинам эти вселенные – наша и зеркальная – начали взаимодействовать. Были некие происшествия, связанные с флотом в Тихом океане. Вы знаете, разумеется. Просто до сего момента этим событиям давалось специально придуманное объяснение. Но там имели место боевые столкновения с чужим флотом. Американским флотом, но не нашим американским, а зеркальным – той Америки. Так сказать, зазеркальных Соединенных Штатов. Я не шучу. Я серьезно говорю, Алексей Алексеевич.
– А я вас очень серьезно слушаю, так что продолжайте смело, Егор Борисович.
– На этой зазеркальной Земле политическая обстановка отлична от нашей в корне. США там доминируют, а СССР… В общем, его там нет.
– Уничтожен? – командующий противокосмической обороной несколько напрягся.
– Нет. В смысле да. То есть нет. Не так, как вы подумали. Но политическую ситуацию я вам поясню чуть позже. Сейчас о том, что касается ваших войск. Ныне у нас – в институте, «почтовом ящике», в смысле – появились еще и люди оттуда. По крайней мере, один человек. Наш институт с ним работает. И вот, что особо касается вашего ведомства, Алексей Алексеевич. Оказывается, те – зазеркальщики – раньше нас смекнули, что к чему. И уже научились переправлять оттуда материальные ценности и даже людей. В частности, того парня, который у нас под наблюдением. Но о нем я распространяться не могу, тут покуда закрытая информация даже для вас. Уж извините, Алексей Алексеевич. Еще нам известно, что в том Зазеркалье люди вышли в космос. Вы представляете?
– С трудом, вообще-то. – Генерал помассировал шею.
– Это, как вы понимаете, напрямую касается вашего ведомства, Алексей Алексеевич. Если они вышли в космос – в околоземное пространство, – то у них развита (мы так предполагаем) система космической разведки. Причем гораздо более, чем у нас. У нас, как вы знаете, спутники могут быть исключительно одноразовые, поскольку…
– Я в курсе, товарищ полковник. Это по моей части, – остановил пояснения Волков.
– Так вот. Очень не исключено, товарищ генерал, что они – зазеркальщики – попытаются использовать свое преимущество. Нельзя сбрасывать со счетов вторжение в нашу вселенную не только беспилотных спутников, но и пилотируемых разведывательных – или даже военных – космических аппаратов. Кроме того, может случиться, что они неожиданно появятся не только на низких, но даже на высоких орбитах. Вдруг даже на геостационарных. Вы понимаете, о чем я гово…
– Разумеется, понимаю, – раздраженно произнес командующий противокосмической обороной. – Это по моей специальности, как-никак. Хотя геостационарные орбиты существуют только в теории.
– Ныне это уже не теория, товарищ генерал. Ныне это… Допустим, еще не факт, но очень и очень вероятное событие. Нужно усилить внимание за небом, в том числе за дальними дистанциями.
– И что мне делать, если я обнаружу эти объекты? Есть какие-то особые предписания, Егор Борисович?
– Было бы, конечно, очень интересно их захватить, но… – полковник ВВС пожал плечами. – Насколько я в курсе, у нас – у СССР – нет средств для захвата и аккуратного сведения с орбиты подобных объектов. Э-хе-хе. Так что с ними придется делать то, что вы – ваши войска – всегда и делали: сбивать. И чем быстрее, тем лучше. Ведь эти – гипотетические покуда – объекты будут прибывать сюда для разведки. Поэтому должны будут уходить обратно – в свое Зазеркалье… Вообще-то, даже не Зазеркалье. Наш шеф, Макаровский – слышали, наверное? – использует термин «всэсвит-отражение». Уж так ему захотелось, Николаю Александровичу.
– Ладно, как вы там у себя в НИИЧАВО, – генерал Волков таинственно подмигнул, – это именуете, мне до третьей ступени. А вот задача мне полностью ясна. Но можете ли вы мне рассказать поболее об этом самом всэсвите-отражении и о прочем? Ну, в пределах того, что позволено, понятное дело.
– С большим удовольствием, товарищ генерал Алексей Алексеевич.
– Слушаю.
58-й элемент. Фолклендские крестики-нолики. Морская пехота
Два английских спецназовца реализовались из тумана как-то сразу и вдруг. Они двигались так стремительно и так непредсказуемо меняли направление, что оба «надсмотрщика» Александра не успели ничего, хотя у обоих оружие было на взводе, и уж наверняка подполковник Алихано приставил к Гену не самых тугодумных вояк. Причем англичане ни разу не выстрелили по охране. Они даже не использовали метательные ножи. Оба «латиноса» были свалены и нейтрализованы без привлечения летальных средств – голыми руками, если не обращать внимания на коричневые перчатки. Сам Ген доблестно успел снять оружие с предохранителя, и даже почти куда-то навести его, когда один из англичан нарисовался вплотную и сверхъестественно быстрым движением, но при этом до странности мягко, перехватил его руку, разжал пальцы и реквизировал «люгер».
– Ну его к черту! Еще поранитесь, – сказал британец на чистом русском.
В общем-то, не было ничего удивительного, что брать русского послали именно тех, кто знает русский. А кроме всего, русские – это не только вероятный – реальный противник: знать их язык не просто предпочтительно, а для спецназа, видимо, входит в обязательную программу. И насчет «поранитесь» тоже все ясно. Скоро Александру Валериановичу придется разоблачать происки большевистского СССР в прямом эфире: к чему тут забинтованные руки и пришитые заново пальчики?
– Двигаем! Живенько! – распорядился англичанин, осматривая поле боя.
Окружающие трофеи – брошенные пистолеты-пулеметы «стен» и «томми ган» – его явно не интересовали. Главный трофей, в виде «советского инструктора», они уже получили. Правда, еще раз посмотрев на «парабеллум-люгер», англичанин все же не бросил его.
– Интересное дело, – кажется, пробормотал коммандос себе по нос.
Саша вознамерился упереться, но куда там. Рядом с Геном находился не человек – двуногий бульдозер. Может быть, стоило заорать? Позвать на помощь Алихано и прочих?
– Придется поднатужиться, Александр Валерианович, – сообщил в самое ухо Гену английский десантник. – Снайпер – дед Иннокентий – будет нас прикрывать.
– Снайпер как? – переспросил Ген.
– Дед Иннокентий. Ну, это мы его так зовем, – пояснил англичанин на шикарном русском, даже с приволжским акцентом: видимо, его готовили для диверсий на приборных заводах Куйбышева и авиационных Саратова. – Он у нас мастер. На километр простреливает даже в таком тумане.
– А… – кивнул Ген. – Это он, значит, всех наших… в смысле аргентинских ребят издырявил? Меткий, гад!
Британец внезапно замер, так что Сашу Гена даже дернуло вперед инерцией. Гринго обернулся и внимательно рассмотрел Сашу через большущие прорези для глаз в своей черной шерстяной маске.
– Ваша фамилия Ген? – поинтересовался он строгим голосом.
Александр начал лихорадочно припоминать, что же все-таки разрешается сообщать о себе врагу, когда попадаешь в плен.
– Не, я ж вижу, что Ген. Есть сходство с фотографией, – успокоил сам себя десантник. – Но что-то я не…
– Товарищ военный летчик принял нас за парашютистов ее величества, – усмехнулся бесшумно перемещавшийся позади напарник агрессора. – Сержант Цыбуля, растолкуйте Александру Валериановичу Гену, что тут из чего проистекает.
– Понял, товарищ лейтенант! – с непонятным облегчением произнес англичанин «номер раз».
– Александр Валерианович, мы из четырнадцатой бригады морской пехоты Австралийской группы войск. Прибыли для возвращения вас на территорию Союза Советских Социалистических Республик, – четко, но все же почти скороговоркой (время у морпехов вещь ценнейшая) доложил сержант Цыбуля. – Сейчас проследуем к побережью, а там нас через… – он глянул на размещенные в совсем неожиданном месте – почему-то под локтем – часы, – …сорок четыре минуты встретит подводная лодка Тихоокеанского флота.
– Сорок четыре минуты, – несколько задумчиво повторил Ген. – И пешком? Не, не успеем ведь. Или успеем? – Он несколько растерянно посмотрел на морпехов, оказавшихся, по счастью, не из Великобритании. Но умирать, преодолевая дистанцию бегом, все равно не хотелось.

