Триумф солнца - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти непримиримые соперники сохранили кровную вражду до конца жизни, награждая друг друга самыми отвратительными прозвищами вроде «невообразимого распутника» и «джаалиновского головореза». В последние годы жизни они все чаще встречались в небольшой кофейне, где садились в разных концах зала и напряженно молчали, гневно зыркая друг на друга и наслаждаясь необузданной ненавистью. А когда Башит умер – в весьма преклонных годах, – Якуб больше никогда не заходил в эту кофейню.
Хлопковые плантации Райдера Кортни процветали и приносили немалый доход. Кроме того, он вложил свои миллионы в золотые прииски Трансвааля и нефтяные промыслы Месопотамии, в результате чего многократно умножил свое состояние. Со временем его успешная предпринимательская и торговая деятельность охватила почти всю Африку и Средиземноморье, но для Саффрон он всегда оставался верным и преданным мужем.
Генерал сэр Пенрод Баллантайн получил назначение в штаб генерала Китченера в Южной Африке и участвовал в последних сражениях, в результате которых буры Трансвааля сдались на милость победителя и сложили оружие. В годы Первой мировой войны он командовал наступлением кавалерии Алленби на позиции Османской империи в Палестине, сражался под Газой и Мегиддо, где покрыл себя неувядаемой славой. Вместе с Эмбер он жил в своем прекрасном доме на берегу Нила, содержал большую семью и до семидесяти лет превосходно играл в поло.
Эмбер и Саффрон пережили своих мужей и с годами еще больше сблизились. Эмбер успешно развила свой несомненный литературный талант в мемуарах и приключенческих романах, посвященных тайнам все еще загадочного африканского континента. Успех был настолько велик, что ее дважды выдвигали на Нобелевскую премию за литературные произведения. Саффрон тоже не была обделена талантами. Ее сказочные картины выставлялись во многих галереях Нью-Йорка, Парижа и Лондона, а за знаменитыми зарисовками из так называемой нильской коллекции охотились самые богатые собиратели Европы и Нового Света, не жалея средств на их приобретение. Пикассо как-то сказал, что «ее манера письма напоминает полет солнечной птицы».
Однако все эти люди давно ушли, поскольку в Африке только солнце может рассчитывать на вечный триумф.
Примечания
1
Сокр. от «Судан». – Здесь и далее примеч. пер.
2
Взрывчатое вещество на основе пикриновой кислоты. Названо по имени г. Лидд в Великобритании, где оно было впервые произведено.
3
Высший военный орден Великобритании; учрежден королевой Викторией в 1856 г.
4
Речь идет о 0,45 английского дюйма, что примерно соответствует калибру 11,43 мм.
5
Гран – 0,0648 г; 450 гран – примерно 29,2 г.
6
1 лига – около 5 км.
7
Город на юго-востоке Англии, где ежегодно устраиваются знаменитые верховые состязания.
8
Так называли свою страну египтяне в глубокой древности.
9
Да здравствует Карл (лат.).
10
Золотые индийские монеты достоинством 16 рупий.
11
Карлик, лилипут (англ.).
12
Римский бог огня, отождествлявшийся с древнегреческим богом Гефестом.
13
Салах-ад-дин Юсуф ибн Айюб, египетский султан (1138–1193), вел беспощадную войну с крестоносцами.
14
Хаттинское сражение 1187 г. стало одной из крупнейших битв между крестоносцами и сарацинами.
15
Фатиха содержит краткое изложение основных догматов ислама и составляет основу мусульманской молитвы.
16
Группа самых влиятельных шерифов в махдистском движении, состоявшая из близких родственников Махди.
17
Сэр Линдер Старр Джеймсон, государственный и политический деятель Южной Африки (1853–1917).
18
Розбери Арчибалд Филипп Примроз, граф, премьер-министр Англии (1847–1929).
19
Солсбери Роберт Артур Толбот Гаскойн-Сесил, маркиз, премьер-министр Англии (1830–1903).