- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Анархопокалипсис (СИ) - А. Штерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы! — хором отозвались двое из леса.
Лохматая барышня слегка подвинула знахаря и заботливо положила голову пацаненка себе на колени. А крупный мужик с интересом наблюдал за этим со стороны, поддерживая пламя в огромном кострище.
— Положи ему подушку под голову. О твои колени он себе затылок расшибет, — продолжая сшивать бросила гончая. Кровотечение остановилось, а лицо паренька приобрело слегка розоватый оттенок. — Вы хорошо видели животное?
Знахарь кивнул, а вот прокаженная, видимо мать мальчика, сильно смутилась:
— Не! А шо з вовком? — дрожащим голосом спросила она, поглаживая сына по голове.
— Там темень була, — замешкался второй. — Мы ток отогнаты вспели, а шо?
— Повреждения — не основная проблема, — мрачно подметила Харенс, придерживая край кожи и аккуратно проводя очередной стежок. — Инфекция намного страшнее. А если у мохнатого братца было бешенство: считай, он уже покойник.
— «Зверья проказа», по вашей? Слюней не було, вроде… — «дикая бара» нервно сглотнула.
— Или столбняк, — поморщилась выскочка, на ходу расходуя все ценнейшие ресурсы, прибереженные для особого случая. — Я вколю ему антитоксин, но без АК…Ад… короче: сыворотки — может быть что угодно.
Спустя ещё какое-то время, Харенс наконец-то закончила с наложением швов и зафиксировала ногу юнца посредством поданной кем-то старой кочерги и эластичных бинтов. Не смотря на общую растерянность местных, которые впервые не знали, что именно нужно делать и зачем, всё прошло лучше, чем предполагала наемница. Насвежо перемотав укушенное бедро бедолаги, она наконец перевела дыхание и вытерла взмокшую шею.
— Вот же хуора! — выругалась Крис, всё же заглянув в саквояж отрубившегося Райана и перебирая целую кучу ампул, заботливо подобранных Нонной. — А мне натрындела, мол, «нет ни хрена», сучка размалеванная! — с определенной досадой вздохнула Кристин, доставая небольшую коробку с инъекциями.
— Так шо с малым-то? — нетерпеливо воскликнула мамаша, прижимая голову бедного ребенка к коленям и жалостливо поглаживая его по щекам.
— Есть сыворотка, с головой хватит, — ухмыльнулась Кристин, завистливо глядя на саквояж «золотого мальчика» Бирма. Переводя раздражённый взгляд на «дикую барыню», она негромко добавила: — Слушай, уйди, будь так добра.
— Чойта? — непонимающе воскликнула женщина, глядя на резко поникшую наёмницу. — Я ж не могу бросить Йонни!
— Я тебя, вас, их, сука, очень прошу… — сдавленно выдавила Крис, прикрывая глаза. Кисти её рук начал быть сильный тремор, а к горлу подступил неприятный комок. — Я не переношу этого вашего «материнства».
— Чегой?
— Алила, — Финн печально взглянул на женщину и аккуратно присел сбоку, — ты молода, и не помнишь того, что видел я. Пожалуйста, послушай мышку. Она же нам помогает.
— Ну ладна, — «бара» страдальчески вздохнула и неспешно передала ему паренька.
— Спасибо, — шикнула Харенс, приходя в себя и вытаскивая из аптечки Вэнса необходимую ампулу. — И что это ты такого видел? — ухмыльнулась она, уколов мальчугана, и убрала использованный шприц обратно в аптечку, мол: «На, смотри, эти руки ничего не крали!».
— Да було дело, — вздохнул «гнездоголовый», умостив голову паренька на крупном куске поролона и помогая остальным отвязать его от двери. — Ещё мальчишкой, Райн тут такое кино закатил, аж предки-б обзавидовались! Тож оно вот так усё начиналось. Мы его всей бандой успокаивали! Опять оно мне не надо.
— Вот как? Понятно, — безучастно воскликнула Харенс заканчивая с манипуляциями и поглядывая в сторону спящего наёмника.
«Интересно. Он тоже?» — мрачно подметила гончая, сматывая все свои вещи и поглядывая на местных.
— И шо теперь с Йонни буит? — поинтересовался знахарь, приказывая Клему унести бедняжку «на покой».
— Повезло, что они додумались пережать артерию ремнем, — устало отозвалась наёмница. — Иначе бы и сюда не донесли. У него была надорвана малая подкожная вена, попади туда воздух — это смерть за считанные минуты, без скорой медицинской помощи. Хотя, тебе же и так ничего не понятно, да?
— Слуш, ну я ж тож-то не дурень! — насупился Аконит. — Так-то, мы издавна травы зубрим, растенья знаим! Шо ты докопалась?
— Ты растерялся, — холодно подметила девушка. — Настоящий врач не должен показывать своих эмоций, особенно в критической ситуации. У тебя что, даже бинтов и марганцовки не нашлось? Что ты за лекарь такой?!
— Какой есть! Да есть усё, даже йод и зеленка, но вот как бы я туды с грязью полез? Пока кипятили усе, ты тут как тут, шо мне делать было?
— И то верно.
— Хотя, могла жи и паразитиков занести, — задумчиво воскликнул толстячок, почесывая усыпанный пятнами подбородок. — Мож, так и лучше б было.
— Чего? — Харенс невольно отвлеклась от инструментов и непонимающе покосилась на сидящего рядом знахаря.
— Он-то теперь совсем здоровый буит. Да й рожениц помирать всё меньше стало… ну й делы.
— Да что ты несешь?.. — раздраженно прошипела Кристин, прищурив глаза и неодобрительно глядя на собеседника.
— Та то, — он грустно вздохнул, — шо детишек у нас всё боле здоровых ро́дится! Так уж у младших и этого, нашего… как там? А! Псо… риаза не буит! — пояснил Акон, с любопытством оглядывая хибару, в которую унесли подлатанного ребенка. — Мож, хоть гангрену споймает, дай бох.
— Вот как? — мрачно буркнула Харенс, после чего с силой схватила лекаря за грудки и притянула к себе, столкнувшись с мужчиной лоб в лоб. — Слышь, дядь! — сдавленно прорычала наёмница, озлобленно таращась на испуганного мужичка. — Захочешь узнать моё мнение — посмотришь в глаза его мамаши, когда малой будет биться в агонии и истекать гноем! — зловеще прошипела она, оттолкнула бедолагу и раздраженно застегнула рюкзак. — Зря только время потратила!
— Ну ты погодь! — отозвалась однорукая женщина. — Мы ж за свои недуги держимся! Шо будет, если они уйдут совсем?
— Да мне плевать! — фыркнула Крис, мотнув головой и надевая на руки кожаные митенки с заклепками. — Жалкое зрелище.
— Акони, не трынди! — Финн покачал головой. — Так, не так, а мы перед мышкой в долгу!
— В долгу? — задумчиво проговорила Кристин и иронично ухмыльнулась, внимательно глядя на «гнездоголового». — И что же ты можешь мне предложить?
— А чего б ты хотела?
— Не знаю, — Харенс загадочно усмехнулась. — Как насчёт одолжения?
— Одолжения?
— Да. Не знаю когда, не знаю, в каких обстоятельствах, но если однажды мне понадобится ваша поддержка, вы поступите как в одной старинной Русской сказке. Идет?
— Шой за сказки? — удивился Финн.
— Сказки… — пробурчала гончая себе под нос, угрюмо поднялась с земли и оглядела мокрые брюки, загаженные самых до колен, с которых спадали куски липкой грязи. — А ведь, с «этой» было бы куда проще…
— Чой?
— Башка раскалывается, — нахмурилась та. — В общем, за вами должок! Ну что, идёт такой

