- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы проехали широкую арку, что располагалась над автотрассой, я вспомнил, что уже слышал об этом месте. Эта дорога, что растянулась вдоль океана, является крупнейшим в мире военным мемориалом, посвящённым погибшим солдатам времён Первой мировой войны.
Мне всегда казалось, что об Австралии люди слышат несправедливо редко. А в ней есть, на что обратить внимание.
В восемь утра мы высадились в небольшом городке, который и должен был стать местом проведения второго этапа олимпиады для нашей шестёрки. Правда, мы до сих пор не знали, кто ещё к нам присоединится в ближайшее время. Возможно, остальные прибудут значительно позже.
— Что-то я притомился… — произнёс Рэйсэй Масаши, когда мы вышли с вокзала.
— Ещё бы! — усмехнулся я. — Всю ночь не давали доктору Уайту спать.
— Не беспокойтесь, доктор Кацураги, мы прекрасно пообщались, — добродушно улыбнулся Купер. — А теперь представлю вам город. Вы ведь, наверное, ещё ничего о нём не слышали? И это не удивительно. Его даже не все австралийцы знают. Тут живёт всего тридцать пять тысяч человек. Город назван в честь клана ранее проживавших здесь аборигенов. И, по другим источникам, в честь вулкана Варрнамбул. Он примерно в двадцати пяти километрах от нас.
— Надеюсь, он не проснётся и не помешает нам провести следующий этап, — хохотнул Рэйсэй Масаши.
Пока мы добирались до города, организаторы уже скинули нам адрес отеля, где мы сможем остановиться. Нашей командой было принято решение не задерживаться в своих номерах надолго. Скинем вещи — и сразу в бой!
В городскую клинику, где нас уже ждут врачи, которым поручили провести для нас второй этап.
Первым в здание больницы вошёл Купер Уайт. Он пообещал, что разузнает, куда нам нужно проходить, чтобы начать испытания.
— Слушайте, Кацураги-сан, а мне этот доктор Уайт очень понравился, — произнёс Рэйсэй Масаши. — Приятный врач. Куда приятнее, чем наш инфекционист Окабэ Акира.
— Чем же вам Окабэ-сан не угодил? — удивился я. — Мне лично он очень нравится.
— Да я всё понимаю, но… Ох, вы бы знали, как он нас с Ясудой Кенши за сальмонеллёз душил! Ясуда-сан рассказывал, что Окабэ-сан приходил по ночам в его палату и молча смотрел на него из темноты. Жуткое зрелище.
— Надеюсь, что это просто байка, — рассмеялся я. — Иначе я буду всерьёз побаиваться подхватить какой-нибудь гастроэнтерит. А насчёт Купера Уайта… Соглашусь. Мне тоже нравится его подход.
— Вы с ним во многом похожи, — закивал Рэйсэй Масаши.
Интересно, сколько раз я ещё услышу это? Такое впечатление, что меня люди определяют по магической ауре, а не по моим личностным чертам.
Купер Уайт вернулся через пять минут. Он, как и всегда, выглядел довольным, но слегка встревоженным.
— Господа, мне сказали, что три человека из нашей шестёрки уже прошли второй этап вчера вечером, — заявил он.
— Что⁈ — Рэйсэй Масаши вздрогнул, схватился за свою сумку, из-за чего я испугался, что он сделает себе «харакири» скальпелем. — Как… Как они могли успеть⁈
— Прилетели на самолёте в соседний город, а затем добрались на такси сразу в клинику и прошли испытания, — объяснил Купер Уайт.
— Нет… Нет-нет-нет! И что же нам теперь делать⁈ — схватился за голову хирург. — А я ведь хотел улететь на самолёте! Но билетов уже не осталось! Видимо, наши соперники всё скупили! Сволочи!
— Рэйсэй-сан, вы чего? Это ведь олимпиада врачей, а не испытание на скорость передвижения по материку, — напомнил я. — Очевидно, что для нас значения не имеет, когда начали и когда закончили испытание другие врачи.
— Доктор Кацураги прав, — кивнул Купер Уайт. — Нас оценивают не на скорость. Некоторым нашим коллегам предстоит ещё сутки добираться до своих клинических баз. Может, судей и интересует скорость в рамках самого испытания, но путь — это формальности. Между тем, хочу отметить, что организаторы просили передать, что вы можете приступить ко второму этапу уже сейчас. Через пять минут.
— Пять минут⁈ — вновь запаниковал Рэйсэй. — Я совершенно не готов!
— Всё, Рэйсэй-сан, хватит, — помотал головой я. — Я пытался вас убедить, что этот азарт и паника до добра не доведут. Я приступлю к заданиям прямо сейчас. А вы, как хотите.
— Да как же так, Кацураги-сан? — испугался хирург. — Мы же команда! Вместе у нас удача в три раза больше!
— Мы в клинике, а не в казино! — воскликнул я. — Возьмите уже себя в руки, чёрт вас подери. Иначе я свяжусь с Асакурой Джуном, он даст мне контакты вашей жены, и тогда…
— НЕ НАДО, — схватил меня за плечи Рэйсэй Масаши. — Только не звоните Фумико. Она из меня кишки даже на расстоянии достанет.
Асакура упоминал, что карточные игры Рэйсэй покинул лишь потому, что на него оказывала серьёзное давление его жена. Я был вынужден упомянуть её имя, чтобы успокоить своего коллегу.
— Кажется, ещё вчера вечером вы хотели опередить Фукусиму Ренджи? — напомнил я. — Так пойдёмте! Покажем, на что мы способны!
— Поддерживаю доктора Кацураги! Нас ждёт что-то интересное, — согласился Купер Уайт. — Нас ждут на втором этаже клиники. Поспешим?
Рэйсэй Масаши взял себя в руки, сделал несколько глубоких вдохов и прекратил спорить с нами. Лишь молча кивнул и пошёл на второй этаж. На лестничном пролёте между этажами нас ожидали организаторы олимпиады.
Первым к их столу подошёл Купер Уайт.
— Здравствуйте, доктор Уайт, — улыбнулся мужчина, который занимался распределением участников. — Ваша палата — восемнадцатая. Отделение инфекционное. Задача — осмотреть пациента, выставить правильный диагноз и назначить лечение. Вам будут предоставлены результаты его обследований. Время на осмотр — один час.
Как я и думал — это испытание не на скорость. Торопить врача — плохая идея. Хуже ничего и быть не может. Одно дело — ограниченное количество времени на тестах. И совсем другое — торопить медика при работе с пациентами.
Однако Куперу повезло. Инфекционисту досталось его профильное отделение.
Доктор Уайт подмигнул мне и направился к корпусу, где находились инфекционные палаты.
— Кацураги-сан… — прошептал Рэйсэй Масаши. — Понимаю, что я уже кажусь вам полным идиотом… Но, пожалуйста, дайте мне пройти следующим. Я не люблю цифру

