Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Эротика » Наследник Мироздания (СИ) - Соник

Наследник Мироздания (СИ) - Соник

Читать онлайн Наследник Мироздания (СИ) - Соник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 289
Перейти на страницу:
не исчезала? Исчезала лишь третья база? Даже не представляю, сколько всего эта организация успела сделать за эти века… А никто даже и не знал.

— Я так понял, тебе дали задание туда попасть и всё узнать, но тебя поймали и тебе пришлось там задержаться? — Предположил я, ход развития его мысли. Но он отрицательно покачал головой.

— Мне дали задание возглавить эту базу. — Вот этого я точно не ожидал. — Всё, что от меня требовалось, лишь возрождать базу, искать наследников и вести себя так, будто я один из них. Нужно было узнавать все детали и всё, что касается организации, дабы потом помочь её уничтожить. Конечно, мне пришлось вжиться в роль и стать действительно жестоким лидером, что у меня вышло прекрасно и я этим не горжусь, так как пострадали многие невинные. Но ради этого пришлось подправить кучу бумаг и базы данных, так как лидером может быть лишь наследник, коим я не являлся. Это был риск, но меня никто не спалил за «двойной» ролью, так что шло всё просто прекрасно.

— Но всё же что-то пошло не так, я прав? — Вновь предположил я. Он лишь кивнул, немного отведя взгляд.

— Как я и говорил: жестокостью я не брезговал и сделал несколько ошибок, которые не могу себе простить. И одна из них — Гено. — Он посмотрел на меня виноватым взглядом, полным вины и раскаяния. Так это он был тем, из-за кого Гено лишился детства? Посмотрим, что он скажет в своё оправдание.

— Хотел бы я послушать, что именно там произошло. — Нахмурился я, цокнув. — Скажи мне, бывший глава базы, что ты с ним сделал?

— Это была ошибка, Рипер. Его появление на базе было ошибкой. Моей ошибкой. Я послал на задание парню одного больного, чтобы он присмотрел за ним. И это было моей ошибкой. Гено не должен был попасть на базу, так как он ничего не знал, просто проходил мимо. Мне нужно было предугадать, что такое могло произойти. Но теперь я никак это не исправлю. — Его голос звучал тихо и глухо, что заставляло действительно задуматься о том, что он сожалеет. Если это так, то у него ещё есть шанс заслужить моё доверие.

— Хорошо. Твоя ошибка в том, что Гено там оказался, допустим. А что насчёт его глаза? Здесь ты тоже «случайно» оплошал и не подумал? — Съязвил я, недоверчиво щурясь.

— Не поверишь, но да. — О, да неужели. Я оказался прав, неожиданно. — Пока я разбирался с теми, кто его похитил, он был без присмотра, плюс они ещё его в камеру посадили, не пойми зачем. В этот момент к нему и зашёл один псих с ножами, который и нанёс ему травму. — Рассказал он мне ту же историю, что и Гено. Этот урод хоть был наказан? — Я пришёл до того, как он забрал и второй глаз, так что можешь сказать мне спасибо за это, хотя это не имеет значения. Мне жаль, что Гено так пострадал и мучился, но теперь его не беспокоят глюки и он может быть нормальным, как и хотел.

— Но какой ценой? — Посмотрел я на него.

— Какой ценой… — Вздохнув, он вновь продолжил: — Помнишь, я говорил, каким был жестоким лидером? — Я кивнул. — Порой я этим действительно наслаждался, но после появления Гено я изменился. Я стал заботиться о его сохранности, так как из-за его слабости и глюков многие над ним издевались. Как ты понимаешь, я уже не мог вернуть его в семью, так что пришлось заботиться о нём. Я защищал его от других и делал всё для того, чтобы он чувствовал себя хорошо и в безопасности, хоть какой-то. И я смог извиниться перед ним уже в его совершеннолетним возрасте. Он проходил испытание и покинул базу. Так я дал ему свободу, которую он не должен был потерять, которой я лишил его.

— Благодаря тебе он смог сбежать?

— Да. По идее его должны были убить, так как он не вернулся, но без моего приказа это сделать не могли. Поэтому он до сих пор жив, нынешняя глава вряд-ли будет заинтересована в нём. Вот только… Отдав ему свободу, я загубил все свои труды на базе. Меня начали подозревать в мягкотелости и неспособности быть главой, после и вовсе они узнали о том, что я не наследник и прочее.

— И таким образом ты ушёл с базы и перестал работать в организации? — Он кивнул, немного подумав. — Благодарен тебе за то, что ты помог Гено, хоть ты и виновен в его появлении там. Но ты помог ему, такой ценой, но помог. Так что спасибо.

— Не нужно меня благодарить за это, я должен был это сделать. — Это понятно, но всё равно я благодарен. В моих глазах он как-то вырос, даже доверять ему хочется. — А что касается моей миссии, то она провалилась. Меня спалила сама организация и мне пришлось бежать. Какого было моё удивление, когда весь отдел «ЦРУ» и моё начальство было мертво. Считай, что я просто так все эти годы собирал информацию. Но после ухода с базы я уничтожил всё важное, оставив себе лишь самое мелкое. Как видишь, они и без моих записей прекрасно работают, знают всё.

Никогда бы не подумал, что Клэнси замешан в таком дерьме. С виду уже взрослый мужчина, конечно, по внешности этого не скажешь, но он не выглядит таким жестоким, каким описывал себя ранее. Да блин, я даже слегка завидую ему тем, что он так рано начал свою карьеру в секретной службе. С одной стороны, его жизнь знатно потрепала и это мягко сказано, а с другой он выглядит вполне неплохо для того, кто пережил такое.

— Ну я понял. Ты собирал информацию о базе для своего начальства, и с Гено вышла простая случайность. — Повторил я, пару раз кивнув. — Но почему у меня такое чувство, будто это не всё?

— Твоя интуиция как всегда впечатляет, Рип. — Не так весело подтвердил он, улыбнувшись, слегка отойдя от стола и меня. Нехороший знак, когда собеседник начинает отстраняться. — Да, по правде говоря, есть то, что ты должен знать. И правда тебе не понравится. — Отвернув голову, он чуть тише прошептал: — Возможно, ты даже ударишь меня…

— Может ты не будешь решать за меня, а просто скажешь? — Предложил я путь сотрудничества, встав со стула и подойдя к нему на пару шагов. — Я сам разберусь с тем: бить или не бить.

— Хах, хорошо. — Он вздохнул, закрыв глаза. — Я виноват в смерти

1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 289
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследник Мироздания (СИ) - Соник торрент бесплатно.
Комментарии