Команда - Tansan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бренди отчего-то показался кислым. Сморщившись, Альбус отставил стакан на край стола и принялся разглаживать смятую Карту. Хорошо, с покаянием закончили, теперь — что делать дальше. Или не делать. Нет, с Северусом понятно, а вот… хм. Каяться проще. Хотя…
Ладонь выбралась из подземелий, поехала вверх, в сторону гриффиндорской башни, и Альбус неожиданно для себя повеселел. Что делать, что делать — да ничего, заниматься своей половиной доски, не лезть на чужую и не делать глупостей вроде этой, с порталом. Нарцисса третий год держит Тома в узде — пускай продолжает в том же духе, пускай виртуозно расправится с Нагини, это ее епархия. Главное-то для Альбуса остается неизменным. Маленькая точка в гриффиндорской спальне — мальчик по имени Гарри Поттер, плод восемнадцатилетней Большой Игры — ждет своего часа, и никакой Командор не в силах изменить предначертанного. Альбус Дамблдор должен погибнуть, чтобы Избранный подхватил знамя и вступил в бой… хотя с выбором убийцы я поторопился. А может, и нет… хм… хороший бренди, ничуть не кислый, еще глоточек…
Забавно, но Драко явно не в курсе истинного лица Нарциссы — как и всякая мать, она не спешит признавать сына взрослым мужчиной. Он же считает ее вялой сторонницей Тома и докладывать о своих достижениях на шпионской ниве не собирается… хм… да, именно так, иначе мальчишка не согласился бы участвовать в показательном убийстве. Магическая Клятва, конечно, не Обет, но нарушать ее в здравом уме никто не станет, Нарцисса ни за что бы не позволила сыну влезть в такую бяку. Вне всяких сомнений, доверия в семействе Малфоев нет. Даже у самого гениального стратега имеются слабые места, миссис Командор.
А бренди все-таки превосходен. Альбус с сожалением взглянул на пустую бутылку и принялся складывать Карту. Пора баиньки, с утра море дел — начать новый портал для Северуса, разобрать накопившуюся за два дня официальную корреспонденцию, встретиться с Драко — вдруг ему удалось выяснить подробности несостоявшегося переезда. Заодно узнать, как идут дела со шкафом, не нужна ли помощь — когда-то Альбус всерьез увлекался изучением принципа действия этих громоздких кабин, и даже притащил одну в Хогвартс. Судьба… На матче Гриффиндор-Райвенкло тоже стоит появиться, поддержать обиженного отработками Гарри. Но сначала надо ответить Форсу Фортунасу — успокоить мальчика сказкой о секретной операции Ордена Феникса и попросить держать все в глубокой тайне. А то понатворит дел. Эх, молодость…
— Девять минут тридцать шесть секунд, понимаете? — Луна размахивала секундомером, как пращой. — Понимаете?
— Да понимаем мы, уймись. — Ловко уклонившись от летящего ей прямо в глаз хронометра, Чжоу подставила запястье под цепочку и отобрала у подруги опасный снаряд. — Понять бы еще, что именно мы понимаем.
— Ну коне-е-ечно, — протянула Гермиона. — Яд василиска не относится к мгновенным, время между его попаданием в человеческий организм и летальным исходом — от двенадцати до пятнадцати минут. Профессор называет пароль, яд впрыскивается в кровь, отравление идет полным ходом, но через девять минут тридцать шесть секунд срабатывает портал…
— …и Снейп попадает прямо в кабинет Дамблдора, где его ждет Фоукс. — уже спокойно закончила Луна.
— Ну и чему ты радуешься? Да за эти девять тридцать шесть что угодно может случиться! На Аваду, во всяком случае, Риддлу и секунды хватит. — Чжоу повертела секундомер в руке и бросила его на стол. — Кстати, я по-прежнему не понимаю, на кой леший директору понадобились все эти танцы на льду.
— Чтобы Нагини прикончить, — хмуро отозвалась Джинни, нацелила палочку на сферу и, скривившись, отлевитировала ее в дальний угол. — Где наша Ханна, когда она позарез нужна?
— Не вздумай даже! — возмутилась Гермиона. — Это яд не просто василиска, а тысячелетнего василиска Слизерина!
— Ой-ей, можно подумать, у тебя какой-то другой…
— Этот — натуральный!
— Цыть! — вдруг гаркнул Джордж и тут же притух под четырьмя сердитыми взглядами. — Девчонки, ну в самом деле…
— …голова от вас кругом, а мы ведь еще холостые, — подхватил Фред. — Неужели вы хотите…
— …на всю жизнь отбить нам охоту к семейному счастью?
Джинни задумчиво приподняла чарами тяжеленный канделябр и поставила на место.
— Я бы вам кое-что другое отбила, да боюсь потом заскучать.
Джордж зацокал языком, а Фред хулигански подмигнул Минерве.
— Вы не думайте, мэм, она у нас добрая, просто за свекра переживает.
Канделябр взлетел повыше. Братья принялись изображать жителей Помпеи. Рон тревожно присвистнул.
— Эй, вы, конечно, как хотите, но я б на вашем месте не нарывался. — Он скрючился в кресле, подобрал с полу ноги и раскрыл перед собой огромный белый зонт. Все, кроме близнецов, фыркнули.
— Джин, ты лучше расскажи, чего тебе Гарри нашептал, — торопливо попросил Симус и на всякий случай загородился шахматной доской. Закатив глаза к потолку, Джинни спрятала палочку. Парни вздохнули с явно преувеличенным облегчением.
— Позеры… ладно. Гарри узнал про это еще в среду с утра, но сначала нужно было разобраться с Малфой-мэнором. В багдадских пергаментах Лестранджей…
— А вот и мы! — громогласно объявил Эрни и с видом Санта-Клауса водрузил на стол ящик сливочного пива. — Ого, сэндвичи есть, молодцы! Надеюсь, мы ничего не пропустили?
— Не сопи.
— Я не соплю!
— Наверное, мою мантию колышет подземный ветерок. — Снейп сунул Минни испорченный Минервой кусок хлеба и перенес клетку на соседний стол. — Хочешь что-то сказать — говори.
Поттер с насупленным видом свалил на табурет стопку журналов.
— Я думал, говорить будете вы.
— Гм. И что я, по-твоему, должен сказать?
— Ну… ругаться.
— Смысл? Криви прав, у самого рыльце в пушку. Кроме того… никогда бы не подумал, что буду так рад очутиться в компании Блэка и Джеймса Поттера.
— И Лили.
— И Лили. — Снейп прошелся по освобожденной поверхности стола невербальным Экскуро. — К слову, спасибо за фотографию.
— Ничего, что магловская? У меня это была единственная, где мама без… никого.
— Я не люблю колдографий. Иллюзия жизни, фальшивка. Не находишь?
— Согласен.
— Ты сейчас готов согласиться с чем угодно. — Снейп не отказал себе в удовольствии потрепать паршивца по жесткой, как древесный мох, шевелюре. — Буду ловить момент. Возьми со стойки у двери поднос и иди за мной.
По шаткой лесенке (боги, я, видать, сподоблюсь заменить эту рухлядь, лишь когда она рассыплется у меня под ногами) Снейп добрался до верхней полки, крепко ухватился за торчащую из стены ржавую скобу, засветил Люмос и, сунув палочку в зубы, отодвинул в сторону ларец с волосом Рапунцель. Вот они — семь пузатых, с широким горлышком, черных флаконов. По-прежнему семь, и даже пыль выглядит нетронутой. Браво, Альбус.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});