Два мужа для попаданки (СИ) - Майя Хоук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирвин будто говорит это, а сам, напротив, думает о том как подчинить меня и сделать своей. У меня от этого дух захватывает.
Запускаю руку ему в волосы. Не могу поверить, что мой второй муж принял меня не из-за шутки природа, а по собственной воле.
Он мой. И, как тут принято на Элирне, со всеми потрохами, но, зная Ирвина, стоит предполагать, что всех своих мотивов он точно мне не выложил.
— Почему? — я произношу это слово едва слышно, надеясь на то, что наш хрупкий визуальный контакт позволит узнать мне правду.
Но тут же замечаю как в проходе, ведущем из кухни в комнаты, появляется тень. Дэмиен. Я едва-едва поворачиваю голову в сторону, будучи не в силах угадать, зачем явился мой первый муж и что он со всем этим будет делать.
Как ни странно Дэмиен улыбается, проходит шагом хорошо отдохнувшего и пребывающего в добром расположении духа человека к столу, после чего наливает себе утреннего напитка.
— Добро пожаловать в семью, — Дэмиен с усмешкой делает первый глоток. — Интриган.
Ирвин тут же поднимается, складывая на груди руки и я понимаю, что все, момент упущен.
— Не могу сказать, что я рад или польщен, или еще что-то… — Дэмиен снова отпивает из кружки. — Или то, что мне будет комфортно делить крышу с тобой. Но не могу не отметить, Ирвин Торн…
Я замечаю как лицо ирриди в это время темнеет.
— Что ты будешь сражаться за свое до последней капли крови. Поэтому добро пожаловать.
Дэмиен преспокойно размещается за столом. Выглядит он не в пример лучше. Щеки моего первого мужа порозовели, теперь он не похож на одичалого затворника. Как будто он даже стал чуть шире в плечах и уж точно гораздо привлекательней.
Дэмиен с интересом разглядывает нас.
Окей, я так понимаю, что ревность мужей друг к другу на Элирне штука совершенно чужеродная. По крайней мере, мужчины, судя по всему, научены ее обуздывать.
— Касательно твоего вопроса, Эмбер, — вдруг продолжает первый муж. — Ребенок…
Он специально подчеркивает это слово, а я продолжаю следить за Ирвином, за тем, как приподнимается уголок губы у ирриди, превращая его учтивую улыбку в натуральный оскал.
Глава 19
Нет. Они ненавидят друг друга. И мне нужно… стать центром равновесия.
— Все ирриди обречены уйти из родной семьи как только выясняется, что они владеют стихийным даром, — говорит Дэмиен, — и все имущество, которое они нажили за годы службы, после смерти уходит в пользу школ, где обучают новых… секретарей. То есть, они как гости на этой планете…
После этого Дэмиен делает безразличное лицо и подливает себе напиток.
— Но такой парень как Ирвин Торн должен сделать что-то невероятное, например, продолжить свой род.
Ирвин мечет в него горящий взгляд. Если честно, не думала, что ирриди вообще способен терять самообладание.
— Я боялся, что он задумывает что-то похуже, но, — Дэмиен складывает руки на животе поверх домашнего халата и вальяжно откидывается на спинку стула. — Теперь я спокоен, хотя мои предупреждения на счет беременности…
— И почему я не отдал тебя старой карге, напомни?! Может, Дэмиен, мне стоит подумать еще?!! — глаза и волосы ирриди вспыхивают.
— Молчать! — спрыгиваю со стула я и мужчины затихают.
А я перевожу дыхание. Совершенно не понимаю, как мы собираемся выиграть суд с Э’Вилн, которой я, между прочим, заложила Дэмиена, если их пикировки будут продолжаться.
— Мой дом, мои правила, — недостаточно громко для командующей говорю я.
Прочищаю горло. Все-таки роль дамы из мира матриархата мне не близка.
— Дорогие мои мужчины, я очень рада, что вы признали меня. А теперь, пожалуйста, скажите, где и как мы собираемся оспаривать закладную, которую Эмбер дала?
Дэмиен тут же темнеет. Ирвин смотрит на него с раздражением, но спустя несколько мгновений садится за стол напротив.
— В городе, ларди.
— В котором я наняла тебя?
Ирвин отрицательно качает головой.
— Это и город вовсе. Так, небольшое поселение вольных магов. Нам надо ехать в центр региона.
— У нас тут есть небольшое преимущество, — вмешивается Дэмиен. — Айрин обычно путешествует с большой помпой и никогда в жизни не решится ехать общественным транспортом. Мы же…
— Кто?
— Айрин Э’Вилн, — поясняет Ирвин. — Для обеспеченной ларди стыдно добираться поездом. Ей нужно показать все свое богатство. Они поедут на автомобилях, которые долго и дорого заряжать. Мы же — на паровом механизме.
— Идет, — говорю я и ловлю теплый взгляд Ирвина.
Почему он так смотрит? Я ведь не сказала ничего особенного, но вдруг почувствовала будто… он как влюбленный глядит мне в глаза.
Нечто похожее на острую, но очень теплую иголочку забирается под мою броню, которая наросла за тридцать пять лет личного несчастья. Я никогда не думала, что хоть кто-то сумеет полюбить меня.
Хотя чего я дура, размечталась? Это же природная магия.
Ирвин вскакивает со своего места.
— Один из поездов обычно отходит за час до заката. Я созвонюсь со станцией и забронирую нам места, — ирриди бросает короткий взгляд на Дэмиена. — Учитывая то, какая опасность нависла над твоим хозйством, я думаю, известный на всю округу эстет не станет возражать.
— Напротив, — мой первый муж скалится. — Пойду соберу чемоданы для ларди и для себя.
После этого мы расходимся.
Мужчины не дают мне заняться хлопотами. Для ларди это попросту неприлично. Делами занимается секретарь, с личным помогает муж, с остальным слуги.
Однако мне не то чтобы приходится скучать. Я обхожу дом и раздаю указания на время своего отсутствия. К чудачествам Эмбер тут все уже привыкли и никого не удивляет ее идея отправиться в центр региона после ссоры с Айрин Э’Вилн.
Единственное, о чем никто не должен знать, это статус Ирвина.
Я думаю об этом уже сидя на вокзале. Оба моих мужчины до начала путешествия дали понять, что проговориться будет смерти подобно. А еще мы путешествуем инкогнито потому что ни одна уважающая себя ларди не сядет рядом с простыми смертными, даже если у нее личное купе, как у нас.
Но мне нравится видеть настоящую жизнь этого мира, от которой я раньше была отделена. Нравится чувствовать себя не особенной, а обычной.
Дэмиен делает углем наброски в блокноте, сидя неподалеку от нас с Ирвином. И это кажется мне таким притягательно-манящим. Некоторые девушки заглядывают моему мужу через плечо и на несколько мгновений зависают.
Ирвин же начеку, как, наверное, и приличествует телохранителю знатной дамы. Его ритуальное оружие спрятано в неприметный чехол, прикрепленный за спиной. Но во всей позе ирриди чувствуется собранность и сила — именно так, наверное, и