- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истинное сокровище - Лора Гурк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но посмотри на нас. Мы одеты не для путешествия. У нас нет одежды, нет соответствующей обуви, даже зубных щеток. Я в бальном платье и танцевальных туфельках. Ничего не получится. Нужно время, чтобы переодеться.
– Я же сказал, что времени нет, – заявил Фредерик. Линнет еще не приходилось видеть его таким настойчивым, даже слегка грубоватым. – Мы немедленно уйдем, и в экипаже тебя никто не увидит. К рассвету будем в Провиденсе. Я оставлю тебя в отеле и куплю смену одежды для нас обоих. После этого мы решим вопрос с венчанием. К завтрашнему вечеру мы уже будем женаты и вернемся домой в новом качестве – как муж и жена. И тогда уже никто ничего не сможет изменить.
Охваченная сомнениями, Линнет прикусила губу. Но что именно ее беспокоило, она не понимала. Она ведь намеревалась принять предложение Фредерика, не так ли? Другие варианты были для нее немыслимы.
– Просто все происходит… слишком быстро, – пробормотала девушка.
– Знаю, дорогая, знаю. Но у нас нет такой роскоши, как время. Так что… Ты согласна совершить безумный поступок?
Линнет долго молчала. О матери она не беспокоилась – была уверена, что сможет с ней договориться. Но вот отец… Эфраим не любил, когда с ним не считались, и мог существенно все осложнить для Фредерика. Но если Фредерик не боялся ее отца, то почему она должна бояться? Да и что мог сделать отец, оказавшись перед свершившимся фактом? Линнет вспомнила об отцовских планах, которые он тщательно скрывал от нее все эти месяцы, и, нервно засмеявшись, проговорила:
– Бегство так бегство. – Она протянула жениху руку. – Пошли!
Ван Хозен тотчас повел ее к двери. Но подойти к ней они не успели. Дверь внезапно открылась, на пороге появились миссис Холланд и английский граф – оба замерли в изумлении.
– Федерстон! – воскликнул Фредерик с отчаянием в голосе.
– Я как плохой пенни[2] из пословицы – всегда возвращаюсь! – объявил граф с радостной улыбкой. Он вошел в комнату вслед за Хелен.
– Фредерик Ван Хозен, что вы здесь делаете?! – с возмущением в голосе проговорила Хелен. – И почему вы держите мою дочь за руку?
Линнет почувствовала, как пальцы Фредерика судорожно сжали ее руку. И в тот же миг в дверном проеме появилась еще одна фигура. Отец молча смотрел на Линнет, и под его взглядом она невольно поежилась. Девушка со вздохом отвела глаза и взглянула на высокого черноволосого дьявола, стоявшего прямо перед ней. Было ясно: когда лорд Федерстон находился в непосредственной близости, о везении следовало забыть.
Глава 6
Увидев, что Ван Хозен держит мисс Холланд за руку, Джек решил, что, вероятно, понадобится еще один кулачный раунд. Но, услышав за спиной яростный рык, он понял, что кулачный бой не состоится. А если и состоится, то не с его, Джека, участием.
– Убери свои грязные лапы от нее немедленно!
Джек оглянулся на высокого широкоплечего мужчину с седеющими волосами, упрямым подбородком и глазами такими же ярко-голубыми, как у Линнет. Эфраим Холланд в ярости сжал кулаки, и Джек решил, что если оскорбленному отцу захочется устроить Ван Хозену добрую трепку, то он с радостью уступит ему очередь.
– Я сказал, убери от нее руки! – прорычал мистер Холланд. – Или я помогу тебе это сделать.
Или у Ван Хозена оказалось больше смелости, чем считал Джек, или отчаяние придавало ему отваги, но только он не двинулся с места. Более того, нагло заявил:
– Жених и невеста могут держаться за руки. А мы собираемся пожениться.
– Через мой труп, – вполголоса пробормотал Джек.
Тут мистер Холланд, явно не горевший желанием заполучить в зятья жуликоватого банкира, рванулся к нему с явным намерением осуществить свою угрозу, но супруга остановила его.
– Эфраим, не надо, – тихо сказала она. – Я уверена, все можно решить без драки.
Холланд остановился и сделал глубокий вдох – дыхательные упражнения на многих оказывают успокаивающее воздействие.
– Я уже сказал Линнет, что не дам разрешения на такой брак. Ни при каких обстоятельствах. Могу это повторить.
Столь недвусмысленное заявление, однако же, не заставило Ван Хозена отступить.
– Нам не требуется ваше разрешение, – с вызовом заявил он. – Кроме того, вам, безусловно, известно, что сегодня произошло, – об этом говорят гости на балу. Репутация Линнет под угрозой.
Джек решил, что пора вмешаться. Угроза репутации мисс Холланд могла заставить ее отца пересмотреть свое решение.
– А ты не перегнул палку, старина? – поинтересовался он, с усмешкой взглянув на «жениха». – Без согласия ее отца ты вряд ли сможешь получить ссуду в банке. Скорее всего, не сможешь.
– Ублюдок! – взвился Ван Хозен. – Ты грязный британский ублюдок, вечно сующий нос не в свое дело!
– Придержите язык, молодой человек! – приказал Эфраим. Покосившись на Джека, проворчал: – А вы, черт возьми, кто такой?
– Примите мои извинения, мистер Холланд, но у меня не было ни времени, ни возможности официально вам представиться. – Граф поклонился. – Я лорд Федерстон.
– Федерстон?! – взревел Холланд с такой яростью, что Джек невольно поморщился. – Значит, это из-за вас имя моей дочери вываляли в грязи?! Видит бог, я должен отстегать вас кнутом!
– Безусловно, – охотно согласился Джек. – Но могу ли я предложить вам отложить это дело на некоторое время? Боюсь, перед вами сейчас более серьезная проблема…
Слова графа подействовали на мистера Холланда отрезвляюще.
– Думаю, вы правы, – проворчал он. – Но только на время.
Обрадовавшись передышке, Джек продолжил:
– Ван Хозену отчаянно нужны деньги, поэтому он и попытался обручиться с вашей дочерью. После этого он сможет получить любую ссуду под будущее приданое.
– Что за нелепость?! – взвизгнул Фредерик, но теперь в его голосе звучал страх. – Мне не нужны никакие ссуды. А если бы мне потребовались деньги… Я всегда могу взять у отца.
– Разве? – усмехнулся Джек. – Ведь отец отрекся от тебя еще год назад, отказавшись оплачивать твои долги. И кто бы мог его за это винить? Он и так потерял не одно состояние, расплачиваясь за твои ошибки.
– Что?! – изумилась Линнет. Не приходилось сомневаться: она ничего об этом не знала. – Фредерик, скажи, что все это неправда! Это не может быть правдой! – Но Ван Хозен промолчал, и она обратилась к Джеку: – Откуда вам все это известно?
Граф с невозмутимым видом ответил:
– По моему поручению люди из агентства «Пинкертона» целый год изучали его дела.
– Вы не должны верить всей этой болтовне, – пробурчал Ван Хозен. – Любому нормальному человеку ясно, что это – полный абсурд.
– Да, здесь что-то не так, – вмешался Холланд. – У Фредерика есть собственные деньги, лорд Федерстон. В сентябре прошлого года, когда мы уезжали, его отец как раз вложил очень крупную сумму в его фирму.

