Дар судьбы (СИ) - Анастасия Киселева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Аннель, о странницах вообще нет упоминаний, - раздраженно повторила я. - Как будто их никогда не существовало! Хотя все знают, что это не так. Смотри, вот эта книга посвящена королевской династии. Здесь есть и жизнеописание матери Теодора, но в нем даже не указано, что она была из другого мира. А король сам говорил, что она была странницей. Как такое возможно, Аннель?
- Может быть, автор не счел этот факт значимым?
- Конечно, - я фыркнула. - Тут про половину королев сведения обрывочные. Они в Монтеррейс как с луны падают. Их происхождение напрочь опустили, как что-то малозначимое.
- Ты просто утомилась, Эжени, - мягко улыбнулась подруга. - Пойдем, уже время обедать.
- Давай потом погуляем по парку, - предложила я, отодвигая свои записи и направляясь к выходу вслед за блондинкой.
- Сегодня, наверное, не получится, - замялась Аннель.
Я только фыркнула. Вчера тоже не получилось, и позавчера, и поза-позавчера. В результате мои перемещения сейчас ограничивались моими покоями, библиотекой, да еще трапезной. Ну, еще иногда блондинка шла мне навстречу, и нам, как сейчас, накрывали на открытой террасе-балконе на первом этаже.
Мы уже допивали чай, когда к нам стремительно подошел король.
- Леди.
- Милорд, - блондинка грациозно поднялась и изобразила идеальный реверанс. Я из-за стола выкарабкивалась дольше, и мое приветствие выглядело довольно неуклюже. - Вы разделите с нами трапезу?
- Благодарю, моя леди, - тепло улыбнулся девушке Теодор. - Я уже отобедал. Но я был бы счастлив, если бы вы составили мне компанию при прогулке по парку.
Аннель кинула на короля быстрый взгляд из-под ресниц.
- Сожалею, милорд, но до бала осталось совсем немного времени, а еще так много предстоит сделать.
Не успела я поморщиться, вспомнив о проклятых пригласительных карточках, как девушка добавила.
- Но вот Эжени, милорд, с превеликим удовольствием составит вам компанию. Не дело ей сидеть целыми днями, закопавшись в бумажки.
- Леди Эужения? - Теодор повернулся ко мне, одновременно протягивая мне руку.
- Э... Да, спасибо! Но, Аннель, я точно тебе сейчас не понадоблюсь? - Возвращаться в комнату не хотелось до отвращения, но не спросить я не могла.
- Конечно же, нет, Эжени, - немного нарочито рассмеялась девушка. - Идите же! Приятной прогулки, милорд, Эжени.
Я проводила подругу взглядом и приняла руку короля. Тот помог мне сойти на дорожку, а затем мы пошли рядышком по тенистой аллее. Наконец, Теодор решил нарушить молчание.
- Как вы поживаете, Эжени? Последнее время у нас почти не было возможности.
- Благодарю, Ваше Величество...
- Теодор, - перебил меня король. - Зовите меня Теодором, Эжени. Иначе я обижусь.
Вот только ваших притворных обид мне для полного счастья не хватает. Ну, не поворачивается у меня язык фамильярничать с этим человеком.
- Все в порядке, Теодор, - я растянула губы в улыбке. - Со мной все в порядке.
- Вас никто не обижает? Возможно, вы в чем-либо нуждаетесь?
- Ни в чем из того, что вы бы мне не дали.
Король удовлетворенно кивнул, и разговор снова прервался.
- Я очень люблю гулять в парке, - заметил Теодор спустя четверть часа. - Здесь царит удивительное умиротворение.
- Здесь классно, - кивнула я. - У вас очень красивый дворец, но этот парк еще лучше. Жаль...
- О чем вы, Эжени? - Король чуть повернул ко мне голову.
- Мне так и не удалось вытащить сюда Аннель. Она закопалась в подготовке к приему. Хочет, чтобы все прошло идеально.
- А вы, Эжени? Вы ждете бал?
- Милорд, давайте честно, - я вздохнула. - Делать мне там абсолютно нечего.
- Зря вы так настроены, леди, - лукаво улыбнулся Теодор. - Летний бал - очень красивое мероприятие. Там собирается цвет общества. Драгоценности дам сияют ярче северных звезд. Галантность кавалеров давно стала образцом для подражания. Наряды - один богаче другого. Изысканные лакомства - даже мне подают такие лишь несколько раз в году. И танцы, танцы, танцы почти до рассвета. Вы любите танцевать, Эжени?
Я неопределенно пожала плечами. Какая разница: люблю - не люблю? Едва ли здесь танцуют так, как привыкла я. И король хорош: перечислил все основные причины, по которым я не рвусь на этот проклятый бал, и так у него картинка и не сложилась.
- Я попрошу леди Аннель, чтобы она позаботилась и о вашей бальной карточке, - решил Теодор.
Я покачала головой. Что толку спорить? Мы из разных миров.
- Милорд, можно я у вас кое-что спрошу? - Припомнила я собственные пометки. Блондинке я уже пыталась задавать эти вопросы, но ее ответы были настолько неохотными и расплывчатыми, что я только удивлялась.
- Конечно, моя дорогая, - поощрительно улыбнулся мужчина. - Я буду рад, если сумею вам помочь.
- Что такое Закон?
- Это высшее правило, которое регулирует жизнь в государстве, - брови Теодора удивленно приподнялись.
Я прикусила губу. Что-то мне это определение не нравилось.
- А если это закон с большой буквы? Речь идет о чем-то конкретном?
- Если вы скажете мне его название или формулировку, Эжени, - покачал головой король. - Иначе, боюсь, я не совсем возьму в толк, что именно вы подразумеваете.
- В библиотеке в нескольких книгах я встречала это название, - терпеливо пояснила я. - Точного содержания я нигде не нашла, поэтому и решила, что вы можете знать.
- Сожалею, Эжени. В Монтеррейсе сотни законов, регулирующих самые различные стороны жизни. Я не могу вам помочь.
- Ладно, не больно-то оно мне надо, - с моих губ сорвался протяжный вздох. - А что такое Выплеск? Тоже с большой буквы?
- Это страшная катастрофа, Эжени, - Теодор резко помрачнел. - Она имеет магическое происхождение, воздействует на огромную территорию, и ее последствия с трудом удается устранить за несколько лет.
- А из-за чего происходят Выплески? Я насчитала упоминания о трех.
- Природа этого явления не изучена.
Я потрясенно тряхнула головой.
- Милорд, а в городе есть библиотеки?
- Помилуйте, Эжени, - рассмеялся Теодор. - Вы уже изучили всю мою скромную коллекцию, и вам оказалось мало? Моя дорогая, ваше стремление к знаниям достойно уважения, но нельзя столько времени проводить за книгами. Вы молодая красивая женщина, вам нужно жить и развлекаться, а не чахнуть над старыми томами!
- К сожалению, у меня нет такой возможности, - сухо отрезала я. - Милорд, если говорить о дворцовом книгохранилище, то в каких именно книгах я могу почитать про странниц? Библиотекарь мне помочь почему-то не смог.
- Насколько я знаю, таких книг не существует, - пожал плечами король. - Нигде.