- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Знамения любви - Энн Оливер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И для меня тоже, — отозвалась жена. — Даже прежде, когда мы лишь мельком перекинулись фразами возле отеля, ты показался мне таким цельным, основательным, отважным. И после я не разочаровалась, ведь ты именно такой и есть.
— Карисса, я очень ценю тот дар, который ты мне принесла. Твоя невинность меня ошеломила. Помня об этом, я никогда не изменю к тебе своего отношения. Ты для меня особенная и навсегда останешься такой.
— Хоть мое решение провести ночь в твоем пентхаусе и было непозволительной вольностью?
— Значит, так должно было случиться, разве нет?
— Это красивая идея. Возможно, она и обеляет мое беспутство. Но все же, невзирая на предзнаменования, я не перестаю думать о том, что наш брак — это все-таки партнерское соглашение, заключенное в интересах нашего ребенка, — скептически объявила Карисса. — Я согласна, что нам необходимо постараться наладить семейную жизнь вместе. Но вряд ли стоит приписывать нашему браку иные мотивы, кроме практических. К чему этот самообман.
— Карисса, милая… — попытался было возразить Бен, но осекся.
— Не нужно слов. Ты ведь, в сущности, согласен со мной, — произнесла она, и Бен промолчал.
Бен Джемисон стоял под тентом патио, глядя на бассейн, в котором плавала Карисса. Ее влажная спина блестела на солнце, стройные ноги и гибкие руки мерно бороздили водную гладь. Все его существо наполнилось незнакомым чувством гордости. То, что он видел и чем любовался, принадлежало ему — по закону и фактически. Как бы Карисса ни относилась к их браку, семья сталась, и они были вместе.
Карисса подплыла к бортику бассейна, и предупредительная и улыбчивая служащая по имени Талия, молодая красивая-островитянка, поднесла ей фруктовый коктейль.
— Должно быть, интересно здесь работать? — спросила Карисса.
— Да, — ответила Талия. — А вы тоже имеете отношение к гостиничному бизнесу? — поинтересовалась она.
— В некотором роде. Я выступаю в музыкальном баре одного из сиднейских отелей.
— В «Коув-отеле»? — с улыбкой предположила служащая.
— Как вы догадались? — удивилась Карисса.
— Это не сложно, миссис Джемисон. Достаточно знать, кто такой мистер Джемисон, — глубокомысленно ответила та.
— И кто же такой мистер Джемисон?! — изумленно воскликнула Карисса. Талия хитро улыбнулась на это…
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Не хотела бы перебраться однажды на один из подобных островов? — спросил жену Бен.
— Но я так привязана к Мелани и обожаю бабушкин дом… — неуверенно проговорила Карисса. — До последнего времени я и представить не могла, что когда-нибудь мне придется его покинуть.
— Ну, вот видишь, это случилось, и к твоему же удовольствию, — отметил муж.
— Но оба мы знаем, что это временно. Окончится медовый месяц, и мы вернемся в Сидней. Разве нет? — обеспокоенно спросила Карисса Джемисон.
— Конечно, вернемся. Но такая привязанность к месту тебе не кажется чем-то нездоровым? Не думаешь ли ты, что существенно ограничиваешь себя, отказываясь попробовать пожить в других местах?
— Я действительно никогда не думала ни о чем подобном, поскольку не имела средств для серьезных перемен. Но и не страдала от этого, ведь в бабушкином доме живут дорогие мне воспоминания.
— Счастливые воспоминания? — уточнил Бен.
— Безусловно, — ответила Карисса. — Мне всегда казалось, что память о счастливом детстве и юности в стенах родного дома дает мне силы справляться с трудностями, считать все проблемы и неудобства временными.
— Завидую тебе и твоим счастливым воспоминаниям, милая, — с грустью заметил супруг и крепче обнял жену на плечи, вышагивая по орошенной волной кромке пляжа. — Могу пообещать, Карисса, что сделаю все от меня зависящее, чтобы ты никогда не лишилась дома, где живут твои безоблачные воспоминания. Однажды они станут общими для всех нас… троих, — проникновенно проговорил он, поразив робко взглянувшую на него супругу.
— Откуда Талии известно, что я работаю в «Коув-отеле»? — вдруг спросила его Карисса.
— О, моя леди впадает в ярость! — рассмеялся Бен.
— Вовсе нет. Просто неприятно, когда посторонняя женщина знает о моем муже больше, чем я. К тому же она отказалась объясниться, откуда такие сведения. Что я должна думать?
— А всему виной ревность. Но есть разумное объяснение, глупышка. Я знаю Талию давно, и здесь я не впервые. Знакомство наше связано с гостиничным бизнесом, к которому я имею самое непосредственное отношение.
— Но откуда ей известно про «Коув-отель»?
— Я его владелец, — просто объяснил Бен.
— Это… весьма неожиданное признание, учитывая, что ты снимаешь комнату в моем доме, — ошеломленно заявила Карисса. — И странно, что я — твоя жена — узнаю об этом только теперь. Странно также и потому, что я работаю в «Коув-отеле» уже два года и понятия не имела, кто является его владельцем, — продолжала недоумевать она. — Почему ты мне сразу не сказал? Ну, или потом?
— Как-то к слову не пришлось, — легкомысленно отговорился Бен. — Просто я подумал, что это лишь все осложнит между нами, ты не сможешь относиться ко мне, как прежде. А ведь я ценил и дорожил твоим отношением именно таким, каким оно было с самого начала. Ты видела во мне мужчину с достоинствами и недостатками, а не миллионера и босса… Не хотел рисковать — вот и все объяснение! — объявил он. — Прости.
— Но когда мы поженились, ты тоже словом не обмолвился.
— Я все собирался и собирался, но…
— А я-то нервничала из-за того, что слишком уж разорительно это путешествие. Я и предположить не могла… Постой, должно быть, это по твоему настоянию мистер Кристос снизошел до прощения.
— Грешен, — улыбчиво признался муж.
— Мне следовало бы рассердиться на тебя, Бен, — попеняла Карисса.
— Так в чем же дело? Я это заслужил, — отозвался он.
— Я не в состоянии сердиться на того, кто так красиво обо мне печется…
— Не мог же я допустить, чтобы ты потеряла работу, которой так дорожишь, тем более по моей вине. Но, согласись, управляющий сработал исправно: и нарушение засек, и проблему решил.
— Да, мне стоит лишь благодарить его за то, что он так деликатно со мной обошелся, — подтвердила Карисса. — И тебя, конечно, тоже… Откровенно говоря, я всегда считала мистера Кристоса ханжой и педантом, а после последнего с ним разговора подумала, что была несправедлива к нему все это время. А выясняется, что он всего лишь выполнял указания владельца отеля, — разочарованно произнесла она.
— Так ли плохо, что в моем отеле и правила соблюдаются, и указания выполняются в точности? — усмехнулся супруг. — Я очень доволен работой Джорджа. Он преданный и исправный служака. На него я всецело могу положиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
