Я граф. Книга XII - Сириус Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Странный наряд, — прокомментировала Лора, приближая изображение. — Хочу такой же халат!
Она хлопнула в ладоши, и на ней моментально появилось такое же одеяние.
Значит, и тут народ фанател по мультфильмам? Не скрою, я и сам любил посматривать и даже в детстве собирал фишки с изображениями персонажей.
Но чтобы Император? Разве так можно?
Хотя однажды мне удалось попасть в личную комнату Асая Рея в институте, и там я увидел у него в отдельном стеклянном шкафу фигурки из популярного сериала. Тогда японец мне объяснил, что это часть из культуры, как в Российской Империи народные сказки.
— А, Михаил Кузнецов! — жизнерадостно воскликнул Император Японии и приглашающе помахал рукой. — Проходи, присаживайся. Нам надо с тобой много чего обсудить!
Перед троном стоял небольшой чайный столик с чашками, явно из золота. Рядом сидела женщина в кимоно.
Император Мейдзи ловко спустился.
— Доброе утро, Ваше Величество! — сделал я самый низкий поклон, который смог. Я знал, что у них это было своеобразной данью уважения.
Когда мы оба сели за столик. Девушка сбоку поклонилась нам и начала чайную церемонию.
— Вы не обращайте внимания, Михаил, — пояснил Император. — Это мое любимое занятие — чайная церемония. Если вы не знаете правил, ничего страшного. Просто насладитесь вкусным чаем! — он махнул рукой и погрузился в ритуал.
Первые минут двадцать мы молчали, а девушка разливала кипяток по чашкам и делала кучу непонятных мне манипуляций. Я не особо знал этот ритуал, поэтому просто наблюдал.
Император Мейдзи погрузился в это искусство с головой. Кажется, он вообще забыл о том, что я сижу напротив.
— Может, я пока начну готовить новый апгрейд? — скучающе сказала Лора, болтая ножками на Императорском троне.
— Да я бы и сам на пляже провалялся, — подумал я. — А то ноги затекли. Ужас, как они так могут сидеть несколько часов…
— Прости, ты, наверное, устал? — поставив чашку на стол, произнес Император.
— Нет, что вы. Для меня большая честь находиться в компании самого Императора Японии.
— Отлично, тогда подожди, — выдохнул он, явно не понимая, что я устал.
Прошло еще десять минут.
— Простите за беспокойство, Ваше Величество, но о чем вы хотели со мной поговорить?
— Ах да, — наконец, сказал он. — Расскажи-ка мне, как тебе удалось устоять перед магией хаоса? Даже я, признаюсь, не смог убить этого типа. А ты, как я понял, продержался.
— Так получилось, — пожал я плечами.
— И не просто продержался, — продолжил он, даже не обратив внимание на мои слова. — А я видел, как ты противостоял ему. Быстр и силен. Откуда такие силы?
— Я просто хорошо учусь в институте, — ответил я. — Наверное, вы не знаете, но…
— Ты чемпион Универсиады, имеешь предрасположенность ко всем видам магии. У тебя минимум два питомца.
— Верно, тогда что вы хотите узнать?
— У тебя уже есть в арсенале магия хаоса? — он на секунду замер с чашкой.
— Нет, Ваше Величество, — признался я. — И не уверен, нужна ли мне такая.
— Верное решение, — кивнул Император. — А еще скажи, как думаешь, зачем ему были нужны девушки?
Кажется, он не видел, как Захар хотел захватить мое тело.
— Могу предположить, что только для того, чтобы угрожать адмиралу Нахимову.
— Зачем? — прищурился он.
— Этого я уже не знаю, — соврал я.
Все же главе другого государства пока не стоит знать всех деталей. Да и не так хорошо я его знал.
Но нашу беседу нарушили.
Дверь в задней части зала открылась, и в помещение вбежала молодая девушка лет восемнадцати.
Выглядела она… Ну как и все японцы. Худощавая, с черными длинными волосами. Но, что мне бросилось в глаза, это огромный меч, который был выше ее и явно тяжелее. Но она обращалась с ним, словно он весил легче моего родового меча.
— Отец! И как это понимать? — возмутилась она.
— Дорогая…
— Почему ты не взял меня в Дикую Зону? Там же был прорыв! Почему ты не взял меня! — и даже топнула ногой.
— Милая, Познакомься, это Михаил Кузнецов, — представил он меня. — А это моя старшая дочь Мики.
— Приятно поз…
— Да мне наплевать, что это за пацан! — отмахнулась дерзкая японка. — Ты же знаешь, как я хотела попасть на прорыв!
— Простите, Ваше Высочество, может, мне прийти позже? — посмотрел я на Мейдзи, который явно ощущал себя неловко.
— Нет, что вы. Останьтесь. Моя дочь сейчас уйдет…
— А вот и не уйду, — топнула она еще раз ногой. — Пусть он уходит.
— Этот молодой человек был во время прорыва в самом эпицентре и выжил, — пояснил Мейдзи.
— Херня, таких слабаков, даже обычный монстр завалит, — эта малышка явно нарывалась. Возможно, она понимала, что при отце ей ничего не будет, и поэтому ведет себя так вызывающе? Показывает свое превосходство? Я думал, подростковый возраст у нее давно прошел.
— Простите, Ваше Величество, — улыбнулся я Императору, намекая, что мне бы очень хотелось ответить на колкость, тем более такую необоснованную.
— Пожалуйста, — махнул рукой Император. Кажется, ему доставляли удовольствие такие сцены.
— Наверное, у вас большой опыт битв со слабаками, — сделав невозмутимое лицо, я посмотрел ей в глаза.
— Что ты сказал? Повтори?
— Простите, не знал, что у вас проблемы со слухом. Я ГОВОРЮ, У ВАС БОЛЬШОЙ ОПЫТ БИТВ СО СЛАБАКАМИ! — прокричал я.
Император же улыбнулся, как и девушка,