- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одиночка со значком шерифа - Ганн Холлидей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Веди себя хорошо и я не причиню тебе вреда. Я никогда не поступал против воли женщин, подумай, тебе будет хорошо.
Лори покраснев от мысли о том, чтобы он хотел от нее. Она отодвинулась на середину кровати, одернула юбку и зло уставилась на него.
— Так что же ты хочешь?
— Город, мэм.
— Как город?
— Я приехал сюда для этого, миссис Скотт, и собираюсь добиться своего. Я решил, что оказав помощь твоему мужу, мне будет проще сделать то, что я задумал, мне никто не задавал вопросов, которые я не люблю. Я был ранен, но это не очень беспокоило меня, я знал, что ситуация в городе сложилась в мою пользу, Эд Майн не из тех, кто мирится с поражением.
— Так ты его знал?
— Я был в местах, где он совершил ряд неплохих грабежей. Но Майн — дурак.
Лори, наконец поняла, что Дан был прав во всем. Он не дал Майну возможности ограбить город, вступив с ним в перестрелку. Она поняла, как проницателен был доктор Симпсон и как глупы все остальные.
Теперь она хотела только одного, обнять Дана и почувствовать себя в безопасности.
— Ты хуже всех, кого я когда-нибудь встречала. Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое, — сказала она.
— Еще не время, — ответил Хоррик.
Лори осторожно взглянула на него, решив, что лучше не злить Хоррика, а дать ему понять, что ей с ним хорошо. Более спокойным голосом она спросила:
— Почему еще не время? Если ты уедешь сейчас, Дан не будет преследовать тебя, а я ничего ему не скажу, даже о том, куда ты уехал.
Хоррик ухмыльнулся.
— Как только в город приедет Эд Майн и затеет здесь переполох, я сделаю то, что мне надо. У меня будет достаточно денег, чтобы найти себе дюжину таких, как ты.
— Ты думаешь, что Майн вернется?
— Как только сядет солнце, мэм.
— Сегодня ночью?
Хоррик пожал плечами.
— Сегодня или завтра, какая разница?
— Ты не сможешь держать меня здесь все это время. Я пойду и расскажу всем, кто ты есть на самом деле и что ты хочешь сделать.
— Ты никуда не пойдешь без меня. Быть может я даже заберу тебя с собой позже.
Лори смотрела на него, медленно отползая к краю кровати. Она знала, что ей делать теперь, она готова была рискнуть своей жизнью, чтобы спасти Дана. Лори бы никогда не поверила, что способна на такое ради Дана Скотта. Но теперь она знала, что все остальное не важно, она должна оправдаться перед ним и впредь его всегда слушать.
Лори была уже на краю кровати, когда Хоррик резко обернулся.
— Не делай глупостей, иначе я снова ударю тебя.
Испугавшись, она снова передвинулась на середину кровати, пытаясь представить, что именно Хоррик собирался ограбить в городе. Она поняла, что только одно место удовлетворит запросы этого человека — банк.
За окном начинало сереть, тени от деревьев становились все длиннее.
Вскоре закат. В город вернется Эд Майн, на пути которого будет только ее муж.
Как бы она хотела убить этого Тома Хоррика и предупредить Дана.
Дан Скотт сидел у себя в конторе, когда в дверь вошел доктор Симпсон.
— Когда ты думаешь, это случится, Дан? — спросил он.
Шериф пожал плечами
— Может сегодня ночью, трудно сказать.
— Джон вернулся?
— Нет.
— Он приедет.
Симпсон прошел через помещение, взял винтовку, стоявшую у окна и внимательно ее осмотрел.
— Давным давно, когда я был еще мальчишкой, отец рассказал мне, как пользоваться оружием. Он сказал, что жизнь может быть не всегда благосклонна к людям, и всякое может пригодиться. Он сказал, что даже самым мирным людям приходится иногда браться за оружие, чтобы отстоять свои права.
— Для тебя такой день еще не настал, док, — сказал Дан Скотт, которому нравилась компания старика.
— Может, он уже пришел.
Дан взглянул на него, насупившись и резко сказал:
— Нет, док, только не этот. Это мое дело.
— Это дело всего города, шериф.
С винтовкой в руках он выглянул в окно, проворчав:
— Может я ни в кого и не попаду, но я могу пошуметь. Шум отвлекает и может это даст тебе хоть какой-то шанс. Я возьму эту винтовку, Дан и верну ее, когда в ней отпадет надобность.
Дан Скотт вскочил на ноги, прорычав:
— Какого дьявола! Ты нужен этому городу живым. Моя жизнь не столь важна, как твоя.
— Для города, который не может постоять за себя, не важна ничья жизнь, Дан. Конечно, твоя звезда наделяет тебя определенной властью, но я отказываюсь слушать тебя и возьму эту винтовку. Если ты захочешь, то можешь посадить меня в камеру за это потом.
Симпсон подошел к двери и выглянул на улицу. По ней еще ходили люди, из салуна слышались разговоры и смех.
— Они так ничего и не поняли, — проворчал он, когда Дан подошел к нему.
— Какого черта, ты собираешься делать, док?
— Я буду сидеть на веранде и ждать. А ты жди здесь, шериф. Когда я услышу, что беда пришла, я постараюсь сделать все, что в моих силах. Но не жди от меня очень многого, Дан. Я не кровожадный человек и слишком многих спас от могилы, чтобы самому отправлять их на тот свет.
Он перешел улицу и вошел в свой дом. Дан Скотт видел, как Симпсон уселся на веранде, и впервые за последние месяцы он почувствовал благодарность к кому-то. Он был не один и это кое-что значило для него.
Дан закрыл дверь и принялся за ужин, который был принесен Тренчом по приказу Копперфильда. Этот пустяк заставил его лучше думать о Копперфильде, который хоть и был трусом, но пытался сделать все, что мог. Он знал, что Копперфильд принадлежал к набожным жителям одного из поселений на севере. Он как-то незаметно появился в городе, построил свою лавку и был в курсе всех событий в городе.
Дан мало думал о Баде Тренче, тот лишь выполнял приказы Копперфильда, который ему платил. Больше всего Дана беспокоил Джуб Темплтон. Он ходил по городу гордый и напыщенный, разговаривал громко и всегда первым выражал свое мнение о каком-нибудь деле и за ним всегда оставалось последнее слово, когда возникал спор. В большинстве случаев он оказывался потом не прав, но никогда не признавал этого.
Дан знал, что с помощью Темплтона он мог бы получить поддержку горожан, но коль Темплтон оставался в стороне от этой схватки, остальные были в стороне тоже. Не потому, что они боялись, а потому, что они были стадом овец, которому нужен был вожак. И Темплтон так или иначе и был их вожаком.
Закончив ужин, Дан запер контору. Он вышел на улицу с дробовиком за спиной, винчестером в руке и кольтом, висевшим в кобуре.
В его доме горел свет, но не было видно никакого движения. Весь день Лори находилась дома, за исключением той ее прогулки, когда он встретил ее у салуна. Лори была в доме наедине с Хорриком.
Дан выругался, пытаясь отогнать мысли о ней, о том, как она была мила ему до этого случая. Она защищала Хоррика, оставляя его в доме, в то время как он уже мог сам передвигаться.

