Каратель. Том 4: На острие (СИ) - Глебов Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Трубу? Это там, где тебя нашли солдаты? — Макс указал на Покровского и Игоря.
Ребёнок кивнул.
— Так что ты там делал?
— Хотел достать еды.
— У старателей?
Мальчик отрицательно помотал головой.
— Нет, у хродгеров.
— Кто это такие?
— Они работали в Трубе.
— Почему ты их так называешь?
Мальчик пожал плечами.
— По-моему, его надо покормить, — вмешалась Хэлен. — Никита, ты ведь хочешь поесть? — обратилась она к мальчику.
— Заткнись! — нетерпеливо перебил её Покровский. — Сначала пусть скажет, сколько времени провёл на буровой.
Макс взглянул на мальчика.
— Ты давно пришёл в Трубу? — спросил он, сделав Хэлен знак не вмешиваться.
Женщина с возмущением отвернулась.
— Три дня назад, — сказал мальчик, с опаской посмотрев на Покровского.
— И ты видел там хродгеров?
Ребёнок кивнул.
— С ними всё было в порядке?
Мальчик кивнул.
— Они вели себя как обычно?
— Ну, да.
— А что с ними случилось потом? — Макс подался вперёд, глядя мальчику в глаза. Терпение, только терпение! Не напугать пацана, а то замкнётся. — Куда они делись?
— Их увезли, — голос у мальчика стал тише.
— Кто?
— Не знаю.
— Ты видел тех, кто это сделал?
Ребёнок неуверенно кивнул.
— Как они выглядели?
— Люди в летающих танках, — сказал Никита, дёрнув головой. — На блестящих танках. Они унесли хродгеров и засунули их в свои машины, а потом улетели.
— На танках были какие-нибудь знаки? Рисунки или буквы?
Мальчик кивнул.
— Кресты, — сказал он. — Чёрные.
— А почему они не забрали тебя?
— Я спрятался. Они меня не видели.
— А пастор там был?
— Кто? — ребёнок нахмурился.
— Священник.
— А, отец Матвей.
— Да. Так он был в общине, когда появились танки?
— Не знаю.
— Ты видел его?
— Нет, тогда не видел.
— Мы нашли их в одной комнате, — вмешался Покровский.
— А когда вы с ним встретились? — спросил Макс мальчика.
— Он разбудил меня сегодня.
— Разбудил?
— Да.
— И долго ты спал?
— Два дня, наверное.
— И заснул ты после того, как люди на летающих танках увезли хродгеров?
Мальчик кивнул.
— Я спустился вниз и заснул.
— Откуда спустился?
— С маяка. Рустам послал меня поменять лампы. Он часто просил, когда я приходил.
— Что за маяк? — Макс непонимающе нахмурился. — Я думал, тебя нашли в вырабатывающей башне.
Мальчик кивнул.
— Да, отец Матвей перенёс меня туда. А маяк — это вышка на Трубе. Когда хродгеров увезли, я спустился, чтобы убежать домой, но заснул.
Макс взглянул на Покровского.
— Значит, газ стелился по земле, — сказал тот. — Вероятно, мертоксанон.
— Почему ты не вернулся к себе, когда пришёл в сознание? — спросил Макс мальчика. — Я имею в виду, на свалку.
— Я не мог бросить отца Матвея, — ребёнок взглянул на дверь отсека, куда увезли священника. — С ним будет всё в порядке? — в голосе Никиты послышались нотки беспокойства. — Он не умрёт?
Глава 23
Макс вопросительно взглянул на Покровского, но тот ничего не ответил. Священник был ранен два дня назад — слишком долго он находился без должной медицинской помощи. Удивляло, что он вообще выжил.
— Это ты перевязал отца Матвея? — спросил Макс мальчика.
Тот кивнул.
— Вначале он сам, а потом я.
— Значит, ты умеешь делать перевязку?
Мальчик отрицательно покачал головой.
— Отец Матвей говорил, что делать.
— Ясно, — Макс взглянул на Покровского.
— Так с ним всё будет в порядке? — снова спросил мальчик.
— Не знаю, парень, — сказал Макс. — Постараемся его вылечить.
— Теперь ребёнку можно поесть?! — не выдержав, язвительно осведомилась Хэлен.
Макс кивнул.
— Иди к Хэлен, она тебя накормит, — сказал он мальчику.
— У них было полно еды там, где мы их нашли, — бросил Покровский, направляясь в лазарет. — Так что не переживай за него.
— Это правда? — спросила Хэлен.
Мальчик кивнул.
— Отец Матвей послал меня в кладовую, чтобы я принёс всё, что смогу унести. Я решил, что раз хродгеров забрали, еда им уже не понадобится.
— Ты правильно решил, — сказал Макс. — А вода у вас была?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, я набрал две бутылки. Но мы не успели её выпить. Вы нашли нас.
— Но, может, ты всё равно хочешь перекусить?
Мальчик неуверенно пожал плечами.
— Ладно, — Макс кивнул Хэлен. — Разберитесь тут, а я схожу посмотрю, как там пастор.
— Можно мне с тобой?! — окликнул его мальчик.
— Нет, оставайся здесь.
Макс вошел в лазарет и сразу увидел священника. Штурмовики поместили его в прозрачную капсулу, к которой было подведено множество проводов и трубок, а внутри двигались десятки миниатюрных манипуляторов.
— Ну, что? — спросил Покровский, стоявший чуть в стороне и наблюдавший за жизненными показателями. — Узнал ещё что-нибудь полезное?
— Нет. Как он? — Макс взглянул на монитор, быстро считав информацию. — Похоже, неважно.
— Так и есть. Слишком долго пробыл без помощи. Пацан помог ему сделать перевязку и вколоть нашедшиеся в аптечке препараты, но ещё несколько часов, и было бы поздно. Но, думаю, теперь всё обойдётся. Главное, чтобы не впал в кому. Тогда он будет для нас бесполезен.
— Что станем делать?
— Ты о чём?
— О тамплиерах. Вдруг они наведаются сюда снова, или мы встретим их на пути к артефакту?
— По идее, они должны быть за нас.
— Ты в этом уверен?
Покровский отрицательно покачал головой.
— А что будем делать с парнем и священником? — Макс невольно понизил голос.
— А что, есть варианты?
— Можно взять их с собой.
— На хрена?
— Не оставлять же их здесь.
— Почему нет? До сих пор они тут прекрасно жили.
— Но теперь они останутся одни. А пастору ещё несколько дней будет нужна помощь.
— Послушай, мы не альтруисты! — раздражённо ответил Покровский. — У нас есть дело. Я не собираюсь таскать с собой всех, кто будет попадаться по дороге. Хватит и твоей стервы. Кстати, если ты так беспокоишься за пацана и священника, то подумай о том, что наш полёт отнюдь не прогулка. Лично я думаю, что безопасней остаться здесь.
Макс промолчал. Нельзя было не признать, что Покровский, скорее всего, прав.
— Ладно, пошли, — Покровский развернулся и направился к выходу из лазарета. — Серёга, останься и следи за аппаратурой. Дэн, пошли с нами.
Войдя в рубку, Покровский закурил и остановился напротив Никиты, сидевшего за откидным столиком перед тарелкой с варёными овощами и соевым мясом.
— Что?! — насторожилась Хэлен.
— Может, проверить свалку, о которой болтал пацан? — предложил Покровский, обращаясь к Максу и игнорируя женщину.
— Что ты хочешь там найти?
Покровский пожал плечами.
— Зарегистрирован приближающийся объект! — резкий голос бортового компьютера заставил всех повернуться к главному монитору.
— Вывести изображение! — приказал Покровский.
На экране появился небольшой корабль с прозрачной кабиной, сверкавшей на солнце, точно огромный кусок льда.
— Знаешь эту конструкцию? — спросил Покровский Макса.
— Нет. Но я этот корабль уже видел.
— На Уране?
Макс кивнул.
— Можешь сделать наезд на кабину? — спросил он.
— Нет, это максимальное приближение. Знаешь, кто это?
— Понятия не имею, — Макс взглянул на Хэлен. — Возможно, твой проводник?
Женщина молча пожала плечами. Она жадно вглядывалась в изображение корабля.
— На бога не очень похоже, — заметил Покровский насмешливо.
— Почему? — подала голос Хэлен.
— Зачем богу корабль? Разве Гор не умеет летать сам?
— Откуда мне знать? — Хэлен взяла шлем от своего скафандра. — Через сколько он будет здесь?
— Хочешь сказать, если мы его не собьём? — поднял брови Покровский.
— На твоём месте я бы этого не делала.