- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Преступление при дворе королевы - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему бы тебе не поездить на моей машине, Джорджи? — сказала Нэнси. — А мы с Бесс сбегаем за кулисы и узнаем, видел ли кто-нибудь Мартину.
Джорджи повернулась, чтобы идти на автостоянку, но Нэнси за руку удержала ее.
— Вот еще что. Возле въезда есть телефон-автомат. Позвони в полицию.
— Будет сделано, — сказала Джорджи.
Нэнси и Бесс поспешили за кулисы. В большом шатре позади театра никого не было — лишь несколько актеров смотрели на сцену из-за кулис. Как можно осторожнее Нэнси отодвинула край кулисы — и вдруг услышала, что кто-то позади нее прошептал:
— Нэнси!
Обернувшись, она увидела Филиппа Шоттера; лицо у него было встревоженное.
— Как я рад, что нашел вас, — тихо сказал директор. — Не знаете ли, куда могла подеваться Мартина? Пришлось начинать спектакль без нее — а ведь она должна сидеть среди публики. И ни одна фрейлина, ни один придворный не знают, где она!
Нэнси покачала головой. Теперь она была уверена, что Мартина попала в беду.
— А как там Джош? — спросила она Шоттера. — Вы его видели?
— Нет, не видел, — ответил директор с еще большей тревогой. — Обычно он во время спектакля находится за кулисами, а теперь его здесь нет. Нэнси, как вы думаете, что здесь происходит? — спросил он.
— Простите, но у меня нет времени объяснять это сейчас, — озираясь вокруг, сказала Нэнси. Она увидела направляющуюся к ним Бесс и жестом подозвала ее. — Бесс вам все расскажет, а я вернусь, как только смогу.
Нэнси вышла из шатра и на минуту остановилась в раздумье. Если никто не мог найти Мартину до начала спектакля, значит, Джош навестил ее еще раньше. Может быть, она сейчас в своем трейлере? И Нэнси побежала туда.
Тихонько подкравшись сзади к ближайшему трейлеру, она прислушалась. Но кругом было темно и тихо. Нэнси осторожно прошла между первым и вторым трейлером и выглянула из-за угла на широкую полосу, разделявшую оба ряда. Увидеть что-нибудь в темноте было трудно, но Нэнси изо всех сил напрягла зрение. Она все же надеялась, что не опоздала.
Внезапно из двери трейлера, стоявшего в конце ряда, выскочили две человеческие фигуры. Судя по очертаниям силуэтов, это были мужчина и женщина. И мужчина толкал женщину впереди себя. Сердце Нэнси екнуло: это бесспорно Мартина и Джош.
Нэнси стала красться по проходу между трейлерами, не сводя глаз с темных фигур. На миг они остановились. Видимо, Джош прикрывал дверь трейлера. Затем он снова принялся толкать Мартину вперед. Нэнси почудилось, будто она видит в руке у Джоша кинжал. Она догадалась, что он, вероятно, ведет Мартину к своей машине. Нельзя было терять ни минуты! Нэнси выступила из тени и закричала:
— Мартина!
Мгновенно обе фигуры обернулись. Джош поднял кинжал и, удивленно крикнув: «Эй, кто там?» — отпустил Мартину.
Мартина, сжимая в руке рукоять веера, пробежала меж двумя рядами трейлеров и исчезла из виду. Нэнси оказалась на расстоянии всего нескольких ярдов от Джоша и его кинжала.
Джош с секунду стоял неподвижно, глядя сперва на Нэнси, а затем в направлении, куда побежала Мартина. И кинулся со всех ног туда же, решив, видимо, прежде всего догнать Мартину.
Нэнси, не мешкая, припустила за ним. Настигнув его за одним из трейлеров, она поняла, что это ее последний шанс. Со всего размаха она налетела на него и сильным ударом по коленям сбила его с ног — раздался глухой стук падающего тела уголком глаза Нэнси заметила, что кинжал вылетел из руки Джоша.
— Полиция! — раздался позади нее возглас. — Не шевелиться!
Нэнси почувствовала огромное облегчение. Она еще слышала, как Джош что-то бормочет вполголоса. Потом увидела Джорджи, бегущую вслед за двумя полицейскими.
— Нэнси! — закричала Джорджи. — Славная подножка! Прямо как в футболе!
Улыбаясь, Нэнси старалась отдышаться.
— Спасибо, — сказала она, отряхиваясь. — Пусть лучше в футбол играют настоящие игроки.
Несколько минут спустя Нэнси уже бьша в шатре за кулисами и объясняла фестивальной труппе, чем занимался Джош. Все были потрясены.
— Я тут уже говорила, что некоторые из украшений подлинные, — вставила Бесс.
— Нет, все же не могу поверить, — грустно сказал Филипп Шоттер, — что Джош Форстер строил подобные козни, чтобы их украсть. Он был моей правой рукой. И раз он знал, что драгоценности настоящие, почему же он просто не присвоил их? Зачем ему понадобилось причинять людям зло?
— Мне кажется, — предположила Нэнси, — что ему доставляло удовольствие управлять людьми. Как консультант он мог только подсказывать разные идеи и отвечать на вопросы. Но как сочинитель записок заставил всех нас ломать голову.
— Или падать и ломать себе ноги, — заметила Джоанна Мессерман. — Не могу поверить, что это Джош устроил мне падение с балкона.
— Не думаю, — сказала Нэнси, — что он с самого начала вознамерился причинять вред людям. Стойку с оружием и паланкин Мартины он испортил только для того, чтобы захватить драгоценности. А уж когда он ослабил винты балконных перил и подменил рапиры, его целью было отвлечь внимание от драгоценностей. Он хотел, чтобы мы сосредоточились на этих несчастных случаях и не думали про украшения, — для того-то он и сочинял загадочные записки. И они сыграли свою роль… О драгоценностях никто бы и не подумал, — продолжала Нэнси, — если бы Бесс и я не нашли их в трейлере с бутафорией. Но когда Бесс, Мартина и я надели подлинные серьги, кольцо и брошь, а к Мартине вернулась рукоять веера, — тогда Джошу пришлось все начинать сначала. Он сходил с ума от желания опять завладеть сокровищем. Вот почему он пытался отобрать у Мартины брошь и душил ее, — объяснила Нэнси. — И однажды ночью он даже пытался проникнуть в мой дом.
Тут послышались удивленные возгласы.
— Женщину не так-то легко разлучить с ее драгоценностями! — патетически воскликнула Мартина.
Все вокруг расхохотались.
— Но теперь драгоценности в безопасном месте? — спросил Шоттер.
— Да, — ответила Нэнси. — Брошь и рукоять веера у Мартины, а серьги и кольцо, которые носили Бесс и я, находятся у оценщика.
Пока участники труппы взволнованно переговаривались, Нэнси отвела Филиппа Шоттера в сторону.
— Я понимаю, Мартина еще немного взбудоражена последними событиями, — сказала она. — Однако сегодня вечером у нее куда более счастливый вид. Вы это заметили?
— Пожалуй, я знаю причину, — сказал Шоттер. Сегодня утром мы с ней беседовали насчет контракта. Я уверил ее, что продюсеры и я очень довольны ее игрой. Мы договорились, что роль останется за Мартиной на несколько лет, но время от времени она будет уступать ее местным актрисам, чтобы и они могли участвовать в фестивале.
— И Мартину это удовлетворило? — спросила Нэнси.
— По-моему, ей всерьез нравится быть королевой, — усмехнулся Шоттер. — Это не так трудно, как ведущие роли с текстом, зато позволяет много путешествовать, встречаться с разными людьми и тем самым привлекать внимание публики. Она сказала мне, что боялась лишиться этой роли, — ведь тогда публика могла подумать, что она слишком стара для работы в театре. Не знаю, откуда у нее такие мысли, — заключил директор, качая головой.
— А о Луисе Ромеро вы еще что-нибудь слышали? — спросила Нэнси.
— Да, Дин говорил со мной о предложении, которое сделал ему Ромеро, — сказал Шоттер. — Ромеро хочет в будущем году устроить средневековую ярмарку одновременно с нашим фестивалем.
Нэнси понимающе кивнула. Она вспомнила корреспонденцию Дина.
— Разумеется Дин не желает связываться с ярмаркой Ромеро, — сказал Шоттер. — Он полагает, что это не слишком полезно для его театральной карьеры. Ведь Ромеро, по чести говоря, не очень-то увлечен историей средних веков, и Дину, вероятно, пришлось бы в конце концов заведовать каким-либо аттракционом, — прибавил Шоттер с презрительной улыбкой.
— Тогда почему же Дин говорил вам об этом предложении, если решил отказаться? — спросила Нэнси.
— Дин хотел показать мне, что он актер, которого добиваются, — хохотнув, сказал Шоттер. — Он считает, что это поможет ему получать больше денег и обеспечит лучшую рекламу.
— Именно это я и подозревала, — пробормотала Нэнси.
— Не думаю, что Дин когда-нибудь будет иметь такую рекламу, какой он, по его мнению, достоин, — с усмешкой сказал Шоттер. — А что до денег, то у него с нами заключен вполне выгодный контракт. Он никогда не заговаривал со мной об изменении условий.
Кто-то хлопнул Нэнси по плечу. Она обернулась и увидела Бесс, стоящую рядом с миссис Пеллуорт.
— Погляди, кого я нашла на территории фестиваля, — сказала Бесс.
— Здравствуйте еще раз, миссис Пеллуорт, — сердечно сказала Нэнси. — Очень рада видеть вас.
Старушка улыбнулась, но вид у нее был несколько взволнованный.
— Бесс только что сказала мне, что некоторые из моих украшений подлинные, — проговорила она с недоумением. — Я понятия об этом не имела. И в мыслях у меня никогда не было, что они могут быть настоящими. Теперь я понимаю, почему вы задавали мне все эти вопросы.

