Вертихвостка - Джейсон Хайтс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- О, Чак, милый...
Дженнифер... малышка Дженнифер.
Глава 9
Прямо у спасательной вышки, на мелководье, группа детей играла в догонялки. В воде было около дюжины купальщиков, которые плавали, ныряли, плескались или просто лежали, раскинув руки. Пляж пестрел яркими зонтами и одеялами всяких размеров. Увязая в песке, тащился потный паренек в грязно-белом халате продавца мороженого и с переносным холодильником на плечах. У палатки трое юнцов плясали вокруг транзисторного приемника, из которого доносилось разухабистое уханье джаз-оркестра.
Было уже почти двенадцать.
Чак скрестил ноги, почесал грудь и в очередной раз вытянул шею, с надеждой оглядывая пляж. Дженнифер не показывалась все утро, и он уже начал сомневаться, придет ли она вообще. Неизвестно, передали ли ей о его вчерашних звонках и исполнила ли Элейн свое обещание сказать ей, что он волнуется и хочет встретиться. Чака мучили мысли о том, что ей, возможно, неприятно и неловко встречаться с ним. И общение с Максом Сильвестром могло быть лишь поводом, чтобы избегать его.
Чаку хотелось так думать. Стоило ему представить, как она болтается по городу с типом, годящимся ей в отцы, как его тут же бросало в дрожь. Он снова и снова прокручивал в мозгу то, что рассказала ему Элейн об этом состоятельном донжуане. Безусловно, он опасен, как всякий богач, привыкший всегда получать то, что захочет. Ведь малышка Дженнифер понятия не имеет о том, какие волки попадаются иногда в лесу, таких в окрестностях её фермы в Айове днем с огнем не встретишь. Элейн поступила глупо и безрассудно, отпустив Дженнифер одну неизвестно куда с этим Сильвестром. Какую бы сделку она ни собиралась с ним провернуть, нельзя же закрывать глаза на все остальное.
- Милый?
Он взглянул вниз и увидел Джуди Трейнор, которая вытянулась на полосатом одеяле прямо у спасательной вышки. Юная куколка явно собиралась заявить свои права на него перед всем пляжем. Конечно, его бесило, что она так быстро забыла о своем обещании не надоедать, но сохранить в ней уверенность, что она героиня дня, было в его интересах.
- Да?
Она сощурилась на солнце.
- Можешь спуститься ненадолго?
Чак нашел взглядом Арти Флинна, болтающего с дамочкой ученого вида, фигура которой напоминала тюбик зубной пасты. Она училась в колледже на первом курсе и старалась оповестить об этом как можно большее количество людей.
- Эй, Арти, - позвал он.
Конопатый паренек кивнул и, извинившись, покинул свою собеседницу. Пока Чак спускался с одной стороны вышки, Арти вскарабкался с другой.
- Можешь не торопиться, - великодушно сказал он, беря в руки очередной детектив в мягкой обложке.
Чак подошел к Джуди, не отрывая одобрительного взгляда от её тугих ягодиц, изящно обтянутых купальником в горошек. Опустившись рядом с ней на подстилку, он зажег сигарету и, увидев полную обожания улыбку Джуди, все понял.
- О чем думаешь?
Юная блондиночка влюбленно вплела свои пальцы в его ладонь.
- Прошлой ночью ты... - Она запнулась. - Я все время вспоминаю... Прямо дрожу, как только представляю... Ну, сам понимаешь.
Чак нахмурился и снова оглядел весь пляж. Никаких следов Дженнифер.
Джуди повернулась на бок, вызывающе тряхнув грудями.
- Кого ты высматриваешь?
- Никого.
- Чак?
- А?
- А тебе понравилось? Ну, прошлой ночью?
- Еще бы.
- Мне кажется, так даже лучше, чем... Сам понимаешь.
Чак нетерпеливо заерзал.
- Я думаю, это зависит от настроения. Слушай, а не сменить ли нам пластинку? Может, ты будешь лапочкой и сгоняешь в палатку за кофе?
Джуди тут же спохватилась.
- Тебе черный или со сливками и сахаром, милый?
- Черный.
Накинув на плечи летнюю курточку, Джуди со счастливой улыбкой рванула по песку. Чак невольно следил за тем, как двигаются её изящные ножки, а под курточкой мелькает горошек купальника. Все-таки для подростка у неё чертовски хорошенькая и соблазнительная фигурка. Вроде бы совсем ещё соплячка, а как посмотришь...
Чак вдруг увидел Маргарет Ши, которая вела к воде свою малышку. Он и не заметил, как они появились на пляже. На Маргарет был слегка выгоревший голубой костюм, который очень шел ей. Как всегда, Чак залюбовался её ногами. Она подчеркнуто не желала смотреть в его сторону, вызывая у него воспоминания о недавней неудачной попытке удовлетворить её, и связанные с этим угрызения совести. Встав с подстилки, Чак зашагал к ней.
- Привет, Мэри! - весело прокричал он. - Здравствуйте, миссис Ши.
Увидев его, малышка просияла и тут же бросилась демонстрировать свои успехи на мелководье. А Маргарет мрачно уставилась на мокрый песок, выводя на нем какие-то узоры пальцем босой ноги. Она выглядела очень напряженной и озабоченной, под глазами темнели круги.
Не отрывая взгляда от Мэри, на случай, если за ними наблюдают, и понизив голос, Чак сказал:
- Извини меня за вчерашнее. Я не знаю, что на меня нашло.
- Пожалуйста, давай забудем обо всем этом.
- Просто я хотел, чтобы ты знала, что... Словом, я чувствую себя полной свиньей из-за вчерашнего. Я хотел бы получить возможность загладить свою вину.
Маргарет Ши посмотрела ему в глаза с неприязненной вымученной улыбкой.
- Так и думала, что ты это скажешь.
Чак насупился.
- Что ты имеешь в виду?
Улыбка сошла с её лица, глаза забегали.
- Давай будем честны до конца. Получается, что у меня нет выбора, не так ли? Раз я совершила ошибку, то должна расплачиваться за нее. И если я хочу, чтобы до моего мужа не дошли слухи с подробностями...
Чак бросил на неё недовольный взгляд, вспомнив, какую цену сам заплатил за то, чтобы этого не случилось.
- Послушай, тебе вовсе не стоит беспокоиться, что я проболтаюсь. Просто я думал, ты могла бы дать мне шанс доказать тебе, что на самом деле я вовсе не монстр. А если тебе все равно, тогда кончим с этим.
Она недоверчиво уставилась на него, будто боялась принять его слова на веру.
- Ты серьезно?
- Да.
Она поразмыслила, облизывая губы.
- Я верю тебе.
- Ну и?
Она потупила взор.
- Я думаю, будет лучше, если мы вообще забудем, что это когда-то случилось. - Она мельком посмотрела на него и продолжила. - Поверь, я ценю твой порыв, Чак. Я уверена, что ты смог бы... сделать мне хорошо, но я не думаю, что все это стоит тревог и волнений, с которыми придется жить дальше.
Чак медленно кивнул.
- Да, я понимаю.
- Спасибо, - она улыбнулась уже без напряжения. - Давай все забудем.
И Маргарет Ши вошла в воду, чтобы поплескаться вместе с дочерью.
Чак отправился обратно к вышке и, завидев знакомую фигуру, остановился - Элейн Вольф привела на пляж своего обворожительного Карлоса. Чак со всех ног бросился туда, где они устраивались, раскладывая вещи.
- Где Дженнифер? - выпалил он, едва добежав до них.
Элейн удивленно возвела глаза на него.
- О, Чак, я тебя не видела.
Карлос, пробормотав что-то вроде приветствия, сразу же удалился в сторону туалета. Чак подождал, пока он отойдет на приличное расстояние, и снова спросил:
- Где Дженнифер? Она дома?
Тряхнув рыжими космами, вдовушка весело рассмеялась.
- Да остынь же, голубчик. Ты ведешь себя, как непоседливый папаша.
Она погрузилась в мягкий шезлонг и, сверкнув на солнце браслетами, водрузила на нос темные очки. Серебристый купальник, едва сдерживающий её пышные прелести, придавал ей ещё больше блеска.
- Боюсь, что сегодня мы больше с ней не увидимся. Дженнифер с Максом отправились в экспедицию по магазинам. Он хочет лично проследить, чтобы она получила квалифицированные советы при покупке приличного гардероба. Ведь это совершенно необходимо для девушки, которая начинает свою карьеру в Нью-Йорке.
Чак скорчил гримасу.
- Что бы это такое могло случиться с нашим Максиком?
- А ты ревнив.
- Он что, не мог придумать себе занятие получше?
Перестав смеяться, Элейн пожала плечами.
- Должна признаться, я и сама слегка озадачена. Она буквально свела его с ума. Ты бы видел их дома сегодня утром - они вели себя, как два школьника перед поездкой на природу. Мне приходилось щипать себя за руку, чтобы убедиться, что я не грежу, и передо мной и впрямь тот же Макс Сильвестр, которого я знала все эти годы.
Чак почувствовал, как кровь стынет у него в жилах.
- Уж не думаешь ли ты, что он...
Элейн улыбнулась.
- Да конечно, нет, дорогой. Дело в том, что наша малышка Дженнифер совершенно не похожа на девушек того типа, с которыми он знался. Кроме того, она слишком невинна, чтобы вызвать такого рода интерес у мужчины с опытом. Макс предпочитает, чтобы его любовницы были ровно настолько же изощренными, как и он сам - если такое вообще возможно.
Столь убедительные речи принесли Чаку некоторое облегчение.
- А ты говорила ей, что я звонил?
- Естественно.
- И что?
- Боюсь, мне нечего ответить. Я сказала ей, а она только кивнула и тут же смылась, она умеет - так мило и непосредственно.