- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра в Реальность - Анастасия Машевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Герр О… — Каро перевела взгляд на Картера не столько с вопросом, сколько с надеждой, что она не ошибется. — Обрт.
Мистер Уэйл облегченно выдохнул. Да-да, это Обрт. Фух.
Иви начала заговаривать немцу зубы, одним глазом шаря по столу начальства. Обрт говорил о проекте, который еще не утвержден. Больше того, грозил, что проект никогда и не будет утвержден в рамках контракта с «Грейси-Холл», потому что какая-то отвратительная женщина по имени Джессика наговорила ему черт-те что! Битый час болтала что-то заумное, а в итоге озвучила абсолютно неприемлемые, идиотские условия! Премерзкие варианты разбивки и сроки! Одним словом, выставила «Грейси-Холл» в таком свете, что связываться с ними не захочется даже в нетрезвом уме и нетвердой памяти! И как он, герр Обрт, такой уважаемый в Европе человек, может вести дела с такими…
Каро слушала, все еще обшаривая стол начальства в поисках документов, способных снабдить ее необходимой информацией. Она не переговорщик, а Обрт задает вопросы здесь и сейчас, не желая дожидаться переводчика. «Если мы не решим это сейчас, можете больше не пытаться…» — грозился герр.
Надо же, какой нервный для немца.
Картер и Лекс, наконец, сориентировались. Молнией Лоусен метнулся в отдел проектирования и вскоре вернулся с ноутбуком Каро. Пристроил его так, чтобы девушке было удобно смотреть. Присел на корточки, зашел в облачное хранилище. На тачпаде отмотал пальцем немного вниз.
Каро бросила взгляд на второй монитор. Здорово, конечно, но тут далеко не все, что требуется озвучить обозленному мужчине. Иви взглядом указала на место рядом с собой.
Лекс подставил стул для посетителей и отступил. Картер постарался вернуть себе невозмутимый вид и присел рядом, вновь появляясь в кадре лающе-квакающего немца.
Герр Обрт, едва-едва позабывший о начале видео-сессии, тут же напыжился. Каро сквозь экран ощутила его недовольное дыхание. Бычий пар из ноздрей обжигал ей лицо. Тем не менее, Иви все еще улыбалась, и теперь могла в случае сложных вопросов попросить Обрта немного подождать. Она уточняла информацию у Картера и переводила, как могла, время от времени извиняясь за свой немецкий.
Кое-как герр Обрт поддался уговорам составить еще один «вразумительный» и «солидный» диалог в присутствии профессионального переводчика («Разумеется, у «Грейси-Холл» есть! Просто вас сразу соединили не с тем!»), высшего руководства и еще кучи компетентных людей. Обрт заявил, что его секретарь свяжется с ними для уточнения времени переговоров. Каро пообещала все передать, добавила пожелание здоровья и прочих замечательных вещей, посоветовала не нервничать, вспомнив популярную немецкую поговорку «Держи ноги в тепле, а лоб в холоде». После услышанного присловья герр Обрт сказал, что при желании Каро тоже может присутствовать на конференции в следующий раз и был таков.
Картер, взиравший на Каро, как на Благодатную Матерь Божью, вытянул к ней дрожащие руки. Ни дать, ни взять — волхв с дарами за пазухой.
Лекс не сдержал улыбки, а вот Каро попросту упала лбом на стол с бумагами. Мужчины переглянулись: что с ней?
Уэйл потрепал Иви за плечо.
— Все в порядке?
Иви вскинула перекошенное лицо.
— У меня чуть сердце не остановилось!
— Эм… — Уэйл тут же напрягся. — Все плохо? Он послал нас?
Иви помотала головой. Уэйл выдохнул:
— Слава богу! Нам повезло, что ты знаешь немецкий!
— Еще бы он его знал! — заявила Каро.
— А? — Не понял Уэйл. Если они говорили не на немецком, что он — самка моржа.
С неизгладимым отпечатком пережитого кошмара, Иви отодралась от стола и посмотрела на Уэйла.
— Он постоянно переходил на баденский диалект! Я ему половину отвечала наугад, честное слово. До какой степени надо довести человека, чтобы он постоянно срывался с Хохдойч на диалект?! Это же… вы понимаете? Это корректная версия того, как если бы он все время переходил на мат!
— Ну, я думаю, ты преувеличи…
— Нет! — Иви не дослушала. — И чтоб вы знали, баденский диалект — это не просто парочка сменных дифтонгов. Это вообще другой язык, в нем прорва собственных слов, которых просто нет в нормальном немецком! Ужас…
— Так к чему все пришло? — уточнил Картер главное.
— Его секретарь свяжется с нашим отделом… эм, я не знаю, продаж, или переводчиков или с вами. В общем, с кем-то свяжется. Он согласен на вторые переговоры. И он посоветовал уволить Джессику. Как это вообще произошло? Ему делать нечего — звонить вам лично?
— Думаю, она просто наговорила много лишнего, и он был чудовищно зол. Хотел выплеснуть праведную ярость, — объяснил Лекс. — И либо Джесс, либо кто-то, кто не знал, куда его направить, отфутболил Обрта на рабочий контакт Картера.
— Она из ума выжила? — Поразилась Каро.
— Она понимает, что ее уволят еще до конца недели, — сказал Лоусен. — Это обычная агония. Когда человеком движет стойкое желание сделать напоследок гадость.
— Как это по-бабски, — пробормотала Каро и едва не прикусила язык. Вскинула глаза на Лекса. Похоже, он тоже вспомнил их разговор о женщинах.
— Эм, Каро, спасибо, — выдохнул наконец Картер. — Ты нас знатно выручила. Пойдем, награжу.
Иви отодвинулась от мужчины.
— Страшно представить, как.
Уэйл не стал лукавить.
— У нас есть комната отдыха. Пофилонишь полчасика, придешь в себя. — Мужчина поднялся и похлопал Каро по спине. Она очевидно перенервничала, радует только, что диалог с Обртом довела до точки, прежде, чем расслабиться. — На днях сделаю тебе ключ, а пока открою сам. Но! — Картер воздел палец вверх в предупредительном жесте. — Не больше двух часов в неделю, ясно?
— Эм… да. — Кажется, отпускало.
— Ну, идем! Сколько тебя ждать? — Уэйл подошел к двери. — Отведу, да пойду к начальству. Надо обрисовывать ситуацию.
— Лучше сразу идите. Вы же все равно сделаете мне ключ, так что я потом там осмотрюсь.
— Ну… — Картер помялся. — Как знаешь. Пригляди за ней, Лекс.
Каро отшатнулась на этой фразе. От упоминания имени Лоусена Иви настигло откровение. Оно еще не сформировалось в полноценную мысль, но уже камнем свело все мышцы.
— Мне надо в туалет.
Она вылетела прочь, оставив Уэйла в недоумении. Каро так и не заметила, что Лекс провожал ее взглядом. Возможно, даже хотел что-то сказать. Например, похвалить — что, не дрогнув, она приняла решение сесть за

