- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11 - Алексей Аржанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, Фукусима с Рэйсэем подорвались срочно искать ресторан, будто нас на лайнере не кормили. Хотя, учитывая, что происходило с желудком Рэйсэя в течение прошлой недели… Я могу его понять.
— Вы не помните его имя? — спросил я у Щербакова.
— Кажется… Погодите, имя прямо из головы вылетело. Оно мне показалось непривычным. Зато фамилию его я хорошо запомнил. Уайт. Доктор Уайт, — объяснил Щербаков. — Только в отеле вы его не найдёте. Ему тут нет резона останавливаться. Он ведь сам из Сиднея. Так что пересечься с ним получится только на конгрессе или на самой олимпиаде.
Попрощавшись с Щербаковым, я вернулся в номер и приготовился ко сну.
Уайт, значит? Меня не на шутку заинтересовал этот человек. Ведь с моей статьёй знакомы почти все прибывшие в Австралию врачи, но задать мне вопросы захотел только он.
На следующий день все врачи, которые записались на олимпиаду, встали раньше всех остальных, чтобы вовремя прибыть в Международный конференц-центр.
Как и говорилось в инструкциях, я взял свои документы, прицепил к груди бейдж и прихватил свою чёрную пластиковую карту. Уже в фойе нас радушно встретили организаторы и предложили пройти налево — в коридор, который вы конечном итоге вывел нас к небольшому залу… с компьютерами. Ну так я и думал!
Компьютерное тестирование. Причём зря, судя по всему, мы все разом ввалились в зал. Мест на всех не хватит.
— Видимо, мы будем сдавать его в несколько заходов, — будто прочёл мои мысли Рэйсэй Масаши.
— Маловероятно, — не согласилась Акихибэ Акико. — Сами подумайте, тогда первые сдавшие смогут рассказать своим коллегам, до которых очередь ещё не дошла. Это создаст последней партии участников преимущество.
— Но компьютеров всего двадцать, а нас — сто человек, — пожал плечами Рэйсэй.
— Вы плохо считаете, Рэйсэй-сан, — вмешался в наш разговор Фукусима Ренджи. — Компьютеров двадцать три, а нас сто тридцать восемь.
Терапевт загадочно улыбнулся. И до меня дошло, что он имеет в виду. Ровно шесть человек на компьютер…
Это — не тестирование в привычном смысле этого слова. Похоже, нас ждёт командная работа.
— Уважаемые участники, — произнёс один из организаторов. — Сейчас мы выделим для вас полчаса, чтобы разбиться на группы по шесть человек. Как мы уже говорили ранее, мы хотим проверить не только знания специалистов, но и их умение работать в команде.
— Точно, какие же мы невнимательные, — прошептала мне Акико. — Только сейчас заметила — стульев-то у каждого компьютера тоже шесть.
— Вам будет предоставлено шестьдесят тестовых вопросов, затем вы сможете сделать короткий перерыв и приступить ко второй половине первого этапа, которая будет представлять из себя набор из шести ситуационных задач, — продолжил объяснять организатор.
— Простите, а можно вопрос! — крикнул Хосино Мамору.
Его противный голос не спутаешь ни с чьим больше.
— Разумеется, — ответил организатор.
— А чем отличаются наши пластиковые карты? Почему одни белые, а другие чёрные. Это просто стиль такой или в этом есть какой-то смысл?
— Как раз к этому подхожу, доктор Хосино. Каждая карта соответствует десяти вопросам и одной задаче. Каждому предоставлен индивидуальный набор. Белые карты содержат общие вопросы терапии и хирургии. А каждая чёрная карта — углублённые вопросы по темам узких специальностей.
Я был готов поклясться, как Рэйсэй Масаши только что прошептал традиционное японское ругательство: «Кусо-о-о!»
Теперь всё понятно, никакого потаённого смысла в этом не было. Обычная тасовка вопросов. Вот только…
Стоит подумать, с кем нам объединяться в группу. Если мы наберём кучу чёрных карт, можем потонуть в каких-нибудь дебрях клинической фармакологии. А вопросы хирургии и вовсе находятся на белых картах. С нашим набором от Рэйсэя не будет никакого толку.
— Тридцать минут пошло! Дополнительные инструкции будут на столах около компьютеров, можете ознакомиться, — произнёс организатор, и врачи сразу же начали сбиваться в небольшие группы. Те, кто прибыл из своей страны коллегами, в основном именно с ними и оставались.
Однако нас было четверо. Я, Фукусима, Акихибэ и Рэйсэй. Три карты с узкими вопросами и лишь одна с темами общих профилей.
— Кацураги-сан, мы же будем вместе, правда? — испугалась Акихибэ Акико.
— Разумеется, какой нам смысл разделяться, — ответил за меня Рэйсэй Масаши. — Верно ведь, Кацураги-сан?
— Конечно, только нам не хватает ещё двух человек для полной команды, — подметил я.
Фукусима Ренджи взглянул на меня так, будто я произнёс какую-то глупость.
— Вам не хватает троих человек. Я не говорил, что собираюсь оставаться с вами, Кацураги-сан.
И с этими словами Фукусима растворился в толпе, ещё не составивших команду медиков.
— Вот ведь мерзавец! — вздрогнул Рэйсэй Масаши. — Он нас кинул… Этот урод нас кинул!
— Тише-тише, Рэйсэй-сан, успокойтесь, — прошептал я. — Мы же на олимпиаде, в приличном обществе. Только не начинайте…
— Я ему сейчас начну… — пропыхтел хирург, но я убедил замолчать, применив «харизму: покой».
Точно… А ведь у Рэйсэя вообще большие проблемы с играми и соревнованиями! По жизни он очень спокойный человек, но если дело касается азарта или игровой конкуренции — у него сносит крышу. В прошлый раз, когда мы играли с коллегами в «лото» при посещении горячих источников, Рэйсэй Масаши чуть весь стол не разнёс, кидаясь бочонками.
Я и подумать не мог, что на обычную олимпиаду он отреагирует точно так же.
— Нет, Кацураги-сан, ну вы вообще поняли, что он только что сделал? — продолжил ворчать Рэйсэй. — Он забрал с собой единственные «белые» вопросы, которые у нас были! У нас три чёрные карты, на которых может быть записано всё, что угодно, кроме хирургии!
Паника, которую развели Рэйсэй и Акихибэ меня совершенно не устраивала.
— А ну, тихо! — скомандовал я. — Я уже вижу двух человек, которые могут стать частью нашей команды.
К нам стремительно приближались Сидхарт Рам Рави и Игорь Щербаков.
— Коллеги, у вас ещё остались свободные места? — поинтересовался доктор Рави. — Из Индии и России участников больше нет. Нам бы хотелось объединиться с кем-то знакомым.
— Какие у вас карточки⁈ — не удержался Рэйсэй.
— Рэйсэй-сан, тише, — перебил его я. — Конечно, давайте проходить первый этап

