- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гладиатор умирает только один раз. (Сборник рассказов) (ЛП) - Сейлор Стивен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он выпустил свой меч и схватил меня за руку. Другой рукой он все еще сжимал шарф.
– Не рассказывай дедушке о девушке! Скажи ему, что я был шпионом, если хочешь. Скажи ему, что я умер, выполняя свой долг. Скажи ему, что у меня хватило храбрости упасть на свой собственный меч. Но не о девушке…
Его хватка ослабла. Свет погас в его глазах. Шарф выскользнул из его пальцев.
Я посмотрел на Сертория. На его лице я увидел гнев, разочарование, горе, смятение. Я понял, что Мамеркус Клавдий, как и белый олененок, значил для него больше, чем он мог сказать словами. Мамеркус был для него своего рода талисманом, нечто вроде сына – талисманом – знаком любви богов, указателем в светлое будущее. Но Мамеркус таким не был, и Серторию было трудно осознать правду. Как он описал мне Мамеркуса? «Яркий, любопытный, умный, всецело преданный делу». Какими до боли ироничными казались теперь эти слова!
Я думаю, что в тот момент Серторий понял, что белый олененок в конце концов ничего не значил; что его дни сочтены; что могущество Рима никогда не перестанет преследовать его, пока он не будет уничтожен и все следы его соперничающего государства не будут стерты с лица земли. Он поднял шарф и прижал его к лицу, закрыв глаза, за что я был ему благодарен.
Обратный путь в Рим хоть и казался долгим и утомительным, но все же недостаточно. Я не спешил встретиться с Гаем Клавдием и передачей ему новостей.
Я сделал именно то, что он просил: я нашел его внука, доставил письмо и пытался убедить Мамеркуса бежать. Я получил задание и выполнил его. Когда Серторий попросил меня найти белого олененка, откуда я мог знать, чем это закончится?
Никто из нас не мог знать результатов моей поездки в Испанию, тем более Гай Клавдий. И все же, если бы Гай не послал меня на поиски своего внука, Мамеркус мог бы остаться жив. Сможет ли старик вынести горечь того, что, стремясь только благополучно доставить мальчика домой, он сам спровоцировал события, которые привели к его гибели?
И все же, несомненно, только Мамеркус был ответственен за свою собственную смерть. Он обманул своего деда, несмотря на то, что любил его; стал шпионом человека, дело которого его не волновало; убил невинную девушку. А для чего? Все из-за денег, и больше не из-за чего.
– Я не должен потратить ни единой слезинки на этого юношу, - говорил я себе, перегнувшись через поручни корабля, который доставлял меня обратно в Рим. Была ночь. Небо было черным, и луна была полной, ее круг раскинулся в темных водах, как большая лужа белого света. Возможно, я всплакнул по Мамеркусу Клавдию; но холодный ветерок тут же сорвал слезинку с моей щеки и отбросил ее в просторы соленого моря. Там она затерялась в одно мгновение и, конечно, никогда не примется во внимание на весах правосудия, ни смертными, ни богами.
4-й рассказ Нечто рыбное в Помпеях
– Да, ты только попробуй, - сказал Луций Клавдий. – Давай попробуй!
Я наморщил нос. Как это ни странно, но я не особо любил гарум. Неважно, что девяносто девять из ста римлян обожают его и добавляют его к девяносто девяти блюдам из ста, поливая им все, от сосисок до яичного крема, от спаржи до медовых лепешек. «Гарум подходит ко всему», - гласит популярная поговорка.
Мы сидели в саду роскошного дома Луция на Палатинском холме. Передо мной стояла рабыня – довольно красивая молодая рабыня, потому что Луций всегда имел обыкновение держать у себя только лучших, она держала в каждой руке по маленькому серебряному блюдцу. В каждом блюдце была темная блестящая ложка гарума.
– Попробуй это! - настаивал Луций.
Я обмакнул палец в густой маслянистый соус на блюдце слева от меня. Я почувствовал его аромат, вдыхая резкий запах маринованной рыбы и, нехотя, сунул палец в рот. Вкус был мощный: соленый и слегка острый, пряности заиграли на моем языке удивительной смесью выдержек. Я улыбнулся.
– На самом деле, это неплохо. Совсем неплохо.
– Конечно, неплохо! – сказал Луций, его светлые пухлые щеки покраснели, как локоны на его голове. – Это лучший гарум на рынке, сделанный исключительно в моей мастерской недалеко от Помпеи. Единственная причина, по которой ты утверждаешь, что не любишь гарум, Гордиан, состоит в том, что ты привык к ужасной бурде, которую замешивают в вонючих ночных горшках из ферментированных рыбных внутренностей с несколькими измельченными оливками и веточкой розмарина, добавленной для запаха. Ужасная гадость! Вот это настоящая вещь, сделанная из выращенных на ферме сардин, выдержанных в соли и приправленных моим секретным составом из специй и трав, выдерживаемых целый месяц до того, как их разольют в амфоры для отправки, а не за каких-то двадцать дней, за которые некоторые из моих конкурентов делают свои соусы.
Я ткнул пальцем в гарум и попробовал еще раз.
– Это действительно очень вкусно. С ним очень хорошо пошло бы мясо. Или овощи. Или ты мог бы просто мазать его на лепешки. Или есть прямо из банки! Да, я мог бы привыкнуть к нему. Полагаю, он дорого стоит?
– Очень! Но помоги мне с моей проблемой, Гордиан, и я буду бесплатно снабжать им тебя пожизненно.
– А в чем проблема?
– Попробуй другой образец.
Я сделал глоток вина, чтобы очистить небо, затем окунул палец в блюдце с гарумом справа от себя и сунул палец между губ, закрыв глаза, чтобы насладиться пьянящим послевкусием, которое наполнило весь мой рот. Затем опустил палец, чтобы попробовать вторую порцию.
Луций наклонился ко мне.
– И?
– Очевидно, я не специалист по гаруму, но…
– И что?
– Я бы сказал, что эти два образца… одинаковые. Тот же крепкий, но тонкий вкус; та же возвышенно скользкая текстура. Никакой разницы.
Луций серьезно кивнул.
– В этом то и проблема! Первый образец, который ты попробовал, - это мой собственный сорт гарума. Второй – от моего конкурента, проклятого Марка Фабрициуса.
– Фабрициуса?
– Его маленькая мастерская гарума находится всего в двух шагах от моей, в Помпеях. Я отправляю товары по всему миру, а Фабрициус продает большую часть своей продукции в небольшой лавке здесь, в Риме. Время от времени я покупаю немного его гарума, просто чтобы напомнить себе, каков вкус плохого рецепта. А сегодня я купил эту партию. Каково же было мое потрясение, когда я его попробовал!
– Кажется маловероятным, что гарум от разных производителей может быть настолько одинаковым.

