- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наркобарон - Андрей Горин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А давай! Попробуй! — зло ощерилась Мурена. — Забыл, с кем дело имеешь? Я тебя в спарринге девять раз из десяти делала.
— Так. Хорош тут собачиться, — прервал я душевный разговор старых знакомых. — Давай, майор, отойдём. Пошепчемся.
Отошли мы недалеко. Метров тридцать, чтобы за негустым кустарником нас не было видно. Майор шёл, нисколько меня не опасаясь. А зря. Он, конечно, крутой мужик, спецназовец. Но я и так-то в теле полудемона, которое уже усовершенствовал почти до тела полноценного демона. А значит, быстрее и сильнее. Да ещё и неслабый маг, а близость Провала давала достаточно магической энергии даже во время отлива. Так что шею я ему мог свернуть в пару секунд.
Это было непрофессионально с его стороны. Хотя я и не собирался на него нападать. Но всё же, нельзя так расслабляться.
— Чего, хотел сказать? — остановился майор, как только мы скрылись от посторонних взглядов.
— Вы вмешиваетесь в чужую секретную операцию, — не стал ходить вокруг да около я.
— Это только слова, — буркнул майор. — Почему я должен тебе верить? Кто руководит операцией? Фамилия, должность. Да и вообще, документы у тебя есть?
Вздохнув, я поднял правую руку и снял заклинание невидимости с перстня, надетого на безымянный палец. Того самого перстня-печатки, который передал мне граф Константин Кропоткин, который являлся Заместителем Руководителя Имперской Службы Безопасности и который, согласно нашему соглашению, оформил меня своим Советником.
Морозов был офицером спецслужбы и знал, что означает такой перстень, некий аналог обычного удостоверения, предназначенный для сотрудников, работающих под прикрытием. Лицо его поскучнело.
У перстня было три режима, означающих разный уровень полномочий. Ранг моего собеседника в системе был невысоким, и поэтому я задействовал самый простой, первый режим.
Над перстнем сформировалась голограмма обычного пластикового удостоверения сотрудника Имперской Службы Безопасности. Только эмблема могущественной организации — сидящий на Державе сокол, была не чёрно-белой, а переливалась серебром.
Майор скривился, как будто лимон зажевал.
— И что, Служба Безопасности теперь наркоторговлей занимается? — недовольно проворчал он.
Из чего я сделал вывод, что он осведомлён о содержании груза. По крайней мере, в той части, что касается Шёпота Морфея.
Информация в очередной раз утекла в чужие руки. Хотя, скорее всего, информатор сидел невысоко, так как и в Отряде Стрельца, и среди моих людей о предстоящей перевозке груза знал достаточно широкий круг людей. А догадаться, что за груз мы повезём, не составляло большого труда.
— Ну, насчёт груза, это вообще не твоё дело. И потом, это не просто наркотики. Не наркоторговля, а большая политика. Мой тебе совет, не лезь, куда не надо. Голову открутят.
— Не пугай, пуганый! — огрызнулся майор. — Даже не знаю, что теперь делать. У меня приказ.
— От кого? — поинтересовался я.
Тот немного подумал, отвечать или нет. Но решив, что другого выхода нет, пробурчал:
— Полковник Сипаев. Согласно его заявки, на выделение силового прикрытия.
— Погоди. Начальник Отдела по охране иностранных посольств, — удивился я. — А он-то тут каким боком?
Хотя в целом было понятно. Полковник действовал явно не по своей инициативе. Или связан с покровителями всей этой Системы наркоторговли и работорговли, либо его использовали втёмную, за денежку.
— Да хер его знает, — выругался Морозов. — Я приказы не обсуждаю. Сказано выделить силовое сопровождение, вот и выделили.
— И кого ты сейчас сопровождаешь? — глумливо поинтересовался я. — Где твой хитрожопый полковник?
Майор только молча развёл руками.
— Ты понимаешь, что тебя подставили? Вы влезли в секретную операцию, санкционированную высшим начальством. За срыв которой вам бошки поотрывают. А виноват будешь лично ты и твои люди. Полковника-то здесь нет, и он от всего отопрётся, — продолжал вдохновенно вещать я, нагнетая ситуацию.
— У полковника связи на самом верху. Он связан с Великими Домами. Если я не выполню его указания, то он меня и моих ребят сожрёт и не подавиться, — набычился Морозов. — Да и вас он всё равно достанет. Говорю же, блатной он.
— Так ты их всё равно не выполнишь, — резонно возразил я. — Силёнок не хватит. А на полковника твоего я срать хотел. Моё начальство ему всё равно не по зубам.
— Уверен? — усомнился майор. — Кто там над тобой стоит.
— Его сиятельство, граф Константин Петрович Кропоткин. Знаешь такого?
Майора аж перекосило. Заместитель Руководителя Имперской Службы Безопасности, был сам по себе и связи, и Великий Дом, и высшее руководство.
— А не звездишь? — неуверенно поинтересовался он.
— А ты сам подумай. Откуда такой груз может взяться? Где прежнее место службы моих бойцов, которые вам знакомы? Под кем Корпус Дальней Разведки ходит?
Крыть майору было нечем и на лице его стало проступать трагическое выражение вселенской обиды и безысходности.
— Суки, вы! — выругался он. — Играетесь в свои игрушки, со своими секретными делами, а другим отдуваться. Меня теперь Сипаев так и так со свету сживёт. Как пить дать, уволят меня и моих ребят с волчьим билетом. А у нас, у всех семьи, дети.
— Ну, выхода у тебя всё равно нет, — посочувствовал я майору. — Но, если что, то Вика о тебе хорошо отзывается. Если этот козёл вас с ребятами сожрёт, то приходи, пристроим вас к делу. У нас ЧВК «Самум» имеется. Там опытные бойцы всегда нужны. Только сразу предупреждаю, что работа в основном в рейдах на той стороне Провала. Работа разная. И боевая, и просто рейды совместно с подразделениями Корпуса и сопровождение торговых караванов. Короче, всем дело найдётся. Где нас найти, ты теперь знаешь.
— И как платят? — поинтересовался майор.
— Платят, офигительно. Вам на службе такие деньги и не снились, — обнадёжил я.
— Ладно. Разбегаемся, — невесело вздохнул майор.
Мы вернулись к своим людям и через пару минут спецназ во главе с майором покинул место происшествия. Только россыпь автоматных гильз на земле напоминала об их недавнем присутствии.
Мы же спокойно въехали в ворота базы, где нас встретила Элиза и бойцы Отряда, которые в схватке не участвовали и благоразумно залегли прямо во дворе у ворот, при первых же выстрелах.
Глава 9
Зигзаги
После того как наш конвой заехал во двор базы, товар разгрузили и перенесли в хранилище. Причём всё это время наше боевое сопровождение было

