- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Влюбленные скитальцы - Черил Портер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта мысль сразу же заставила приободриться, ее охватило веселое возбуждение от шума и суеты вокруг. Она всегда немного завидовала гем, кто ехал в бесчисленных караванах, которые останавливались на ферме родителей. Они отправлялись в неизвестные края, их ждала новая жизнь, а она только стояла и смотрела, как люди приезжают и уезжают. Джесси всегда было интересно, что находится в конце дороги на Санта-Фе; родители осели недалеко от форта Кэмп-Николс, и Джесси так и не довелось доехать до конца пути караванов.
«Ну что же, – глубоко вздохнула она и улыбнулась, – это настоящее приключение – для нее и для Джосаи». Джесси украдкой посмотрела на своего спутника, ехавшего верхом рядом с фургоном. Как всегда, сердце ее забилось быстрее при виде этого молодого красивого парня. Сейчас он смотрел прямо перед собой, не обращая внимания на нее, и Джесси позволила себе задержать на нем взгляд.
– Вот уж действительно красивого молодого человека отхватила себе, детка.
Джесси быстро повернула голову к Берте – не допустила ли она какую-нибудь оплошность? – и почувствовала, как лицо заливает краска.
– Да, он красивый, – коротко ответила она, помня о предупреждении Джосаи не говорить слишком много, чтобы не выболтать лишнего. Но вместе с тем ей было неудобно оставаться сдержанной с такой доброй, отзывчивой женщиной, как Берта. Разве не сидела она сейчас в фургоне в чистой рубашке Берты, как и сам Джосая, наевшись ее припасов?
– Да, детка, я не спрашиваю, как вас зовут. Сама я Берта Джекобсон из Лексингтона с Миссури, – она переложила многочисленные вожжи в одну руку, а другой энергично пожала руку Джесси. Потом выжидательно посмотрела на девушку.
– Гм, ну, – мямлила Джесси, мысли у нее путались. Они с Джосаей не обсуждали, что говорить в таких случаях. – Гм, я Джесси, а его зовут Джосая.
– А фамилия, детка? Твоя новая фамилия? Ты теперь миссис?.. – дружеская улыбка осветила лицо Берты.
Джесси не смогла сразу же ответить на этот вопрос. Ее новая фамилия – как будто она замужем? Джесси почувствовала, как начинает дрожать ее подбородок, несмотря на все старания скрыть замешательство. Она закусила губу, чтобы не заплакать. Что сказать?
Теперь уже Берта не улыбалась.
– Ах он, змей этакий! Твой парень еще не женился на тебе, так что ли?
– Ах, нет. Но он не виноват! – торопливо стала объяснять Джесси. – Мы убежали только сегодня утром, понимаете, недалеко от Кэмп-Николса, а там не нашлось никого, чтобы… чтобы…
– Ладно, не беспокойся, детка. Я уверена, это скоро произойдет. Вот увидишь, – с этими словами Берта снова занялась своими мулами.
Джесси облегченно вздохнула. Трудное это дело – врать, говоря правду. Однако гордилась тем, что справилась сама. Джосая тоже был бы доволен ее сообразительностью, решила она. Удовлетворенно улыбнувшись, Джесси выбросила этот разговор из головы. Больше она на эту тему в тот день не думала. Покачивание фургона на неровной дороге, колыхание высокой травы прерий под ветром и яркое солнце навеяли на Джесси дремоту.
* * *В тот же вечер Джесси сидела на земле скрестив ноги, опершись спиной о колесо фургона. Джейк устроился напротив. Они молчали, ели на ужин то же самое, что и в полдень, только этот раз все было подогрето на костре. Тишину нарушало лишь звяканье вилки об оловянную тарелку. Берта быстро съела свою порцию и, извинившись, куда-то ушла. Лошадь была привязана позади Джейка, заходящее солнце позолотило яркую, как пламя, шерсть прекрасного коня. Как раз в тот момент, когда Джесси подняла голову, чтобы посмотреть на него, конь тревожно напрягся, увидев что-то или кого-то за ее спиной.
Вилка Джесси застыла в воздухе. Она понимала, что это значит. Даже в массе звуков многолюдного лагеря Огонек мог уловить странный запах или шум.
– Джосая! – воскликнула Джесси. Тот вскинул голову так же быстро, как и Огонек. Джесси кивнула на коня. – Посмотри на Огонька.
В одно мгновение Джейк глянул на коня, на Джесси и схватился за кобуру, успокаиваясь, что оружие на месте. Весь в напряжении, он осторожно поставил тарелку на землю и быстро встал. Джесси вскочила вслед за ним, услышав приближающийся шум людских голосов. Джосая сделал ей знак подойти поближе, если по какой-то причине им придется спасаться бегством.
К задней стенке фургона, где примостились Джосая и Джесси, подошла группа погонщиков, владельцев фургонов и несколько семей во главе с Бертой. В толпу затесалось немного солдат. Джесси придвинулась поближе к Джосаю, который успокаивающе положил ладонь на ее руку. Сколько бы она ни ломала себе голову, не смогла бы догадаться, почему все эти люди улыбаются, глядя на них. Некоторые даже подталкивали друг друга локтями и обменивались понимающими взглядами. Подняв глаза, Джесси заметила, как недовольно нахмурился Джейк, но сразу же перевела взгляд на Берту, которая начала говорить:
– Посмотри-ка, кого я привела, детка, – торжествующе заявила она, обращаясь к Джесси, и подтолкнула вперед высокого худого человека с добрым лицом, редкими волосами и в очках в металлической оправе. Он кивнул в знак приветствия. В руках у него была книга в черном переплете.
– Когда сегодня ты сказала мне со слезами на глазах, что вы еще не поженились, я решила во что бы то ни стало найти священника. И нашла! Поздоровайтесь с преподобным Уилкинсом. Он вас сейчас поженит, как полагается!
Глава 6
Джейк не мог себе представить, какие еще неприятности ждут его впереди: может быть, налетит стадо бизонов, или атакуют индейцы, или укусит гремучая змея? Что? Не находя себе места, он то сидел на земле, положив руки на согнутые колени, прислонившись к стволу дерева, то ходил глубоко задумавшись, рассеянно поглаживая бархатистые ноздри пасущегося рядом коня, наблюдая за суетой в фургоне Берты. В свете фонаря, зажженного внутри, на парусиновом пологе четко вырисовывались тени.
Бедная Джесси! Джейк ей по-настоящему сочувствовал. Это ее облачали сейчас в одолженное на время платье, чтобы выдать замуж за человека, настоящего имени которого она даже не знала. Джейк вырвал травинку и с отсутствующим видом поигрывал ею. Конь пасся рядом. Сама женитьба его не беспокоила: ведь женить собирались Джосая Таккера, которого на самом деле не существовало, а не Джейка Колтрейна. Джейк был склонен считать, что при таких обстоятельствах церемония не имела отношения ни к нему, ни к Джесси. Позднее он сможет сказать девушке правду, и они расторгнут этот брак.
Однако именно из-за Джесси Джейк и волновался. Она была невинным ребенком, пока он, сам того не желая, не втянул ее в эту немыслимую авантюру. Ей и теперь невдомек, что происходит на самом деле, что она является всего лишь пешкой в смертельной игре. Джейку придется жениться на ней, чтобы скрыть, кто он такой, не привлечь излишнего внимания и не допустить возникновения недоуменных вопросов. Конечно, можно было бы прямо сейчас вскочить на жеребца и умчаться в Кэмп-Николс, встретиться с полковником, а потом отправиться дальше. Сержанту Джейк не мог открыться, потому что подозревал, – в деле участвует кто-то из армейских. Получалось, что только полковник Карсон знал, кем был Джейк в действительности. До появления Джесси в его жизни он мог бы уехать. Овладевшие им чувства удивляли его самого.

