- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из мертвецов дотягивается до моей руки. Я взмахиваю ладонью и в тот момент, когда смертельный холод пронзает кожу, на запястье вспыхивает синяя печать. Мертвецы все разом замирают. Они, как в гипнозе, следят за меткой. А потом внезапно испаряются, словно их никогда здесь и не было. Я с удивлением потираю запястье.
— Мика? — его бархатный голос совсем рядом.
Я оборачиваюсь к высшим магам. Повелитель стоит на крыльце и внимательно следит за мной.
— Ушли?
— Да.
— Почему? Как ты это сделала?
— Не я. Кажется, это твой отец.
Я протягиваю руку с печатью. Метка медленно бледнеет.
— Ничего не понимаю.
— Эй, Мика, устроила без нас заварушку? — зеленоглазый Рико задорно ухмыляется и подмигивает.
— Как ты? — на мою макушку опускается теплая ладонь.
— Привет, Сиам!
— Хватит нежностей, у нас серьезное дело, — хмурится павлин и кивает на дверь. — У тебя можно поговорить?
Тетя почтенно кланяется высшим и с опаской косится в мою сторону. “Что они тут забыли?” — говорит ее сердитый взгляд. “Все хорошо, это друзья”, - пытаюсь уверить я ее тем же способом. Ее лицо смягчается.
— Что желают господа? — обращается она к гостям.
— Нам ничего не нужно, не беспокойтесь, — павлину почти удается напугать старушку грозным рыком. Я закатываю глаза: он со всеми разговаривает в приказном тоне? А по-другому никак?
Зато Сиам сияет на все тридцать три зуба:
— Не стоит о нас беспокоиться, донна…
— Зира.
— Мы пришли навестить нашу подругу, — он галантно кланяется, чем растапливает сердце тетушки.
— Конечно, господин, располагайтесь, где вам будет удобно. Мими, чего стоишь столбом! Принеси господам напитки!
— О чем хотели поговорить? — шепчу я, когда тетя удаляется в свою спальню.
— Мими? Премило, — скалит зубы Рико.
— Заткнись, — ворчу я. Ненавижу свое детское прозвище. И кто его придумал?
— Рико, проследи за домом и двором, — выгоняет его павлин. Вот и славно. Злорадно улыбаюсь.
— Почему всегда я? — Рико возмущенно направляется к двери, но ослушаться не смеет.
— Как вы здесь очутились? Знали, что на меня должны напасть??? — шепчу возбужденно.
— Я не знал, но предполагал, что Элайя затаила злобу после того, как увидела тебя со мной.
Сиам поджимает губы, а павлин продолжает:
— Она ходила к… Фрейе, — последнее имя Повелитель выцеживает с отвращением. — Я заподозрил, что она хочет навредить тебе в обход моего приказа. Но… не думал, что тебя смогут достать даже здесь. И это странно.
— Почему?
— Ведь я уже отправил тебя из Академии. Думал, это ее успокоит. Но, как видишь, я ошибся. Если только… тут замешан совсем другой человек, — он хмурится, погружаясь в свои мысли.
— Постой-ка, павлин…
— Ктооо? — внезапно Сиама разбирает смех. — Павлииин? — он уже откровенно хохочет.
— Ой, прости, — с опаской поднимаю глаза на Повелителя. Его лицо мрачнеет.
— Заткнись, Сиам. А ты перестань меня так называть. Лучше зови Тайро, если не нравится Повелитель.
— Т-тайро? — я прикусываю губу. По имени Повелителя вообще никто, кроме близких друзей, называть не смеет. Я неуверенно продолжаю:
— Понимаешь, из того, что я успела изучить, могу сказать точно: сегодня использовали магию мертвых. Не думаю, что Элайя на это способна, феи ведь не владеют некромантией. Или… у нее есть помощник-некромант.
— Некромант?! Все-таки, это было целенаправленное нападение?
— Конечно! Мертвецы не гуляют толпой по вечерам в поисках жертвы. Это им не свойственно. Их натравили специально!
— Ничего не понимаю, — брови Повелителя сходятся на переносице.
— Как много некромантов в городе? — любопытствует Сиам.
— Мало… и потом их дар не развит. Это им просто не под силу, — отрезает Повелитель.
— Но, Тайро, значит, есть хотя бы один, кто способен на такое. В этом я уверена! — возражаю я ему.
— Тогда ты возвращаешься со мной.
— Куда??? — мои глаза широко распахиваются.
— В Академию.
— Но если нападением управляла Элайя?!
— Будешь жить в моем доме. Там безопаснее всего.
— Нет, Тайро, — хмурится Сиам. — Так ты разозлишь Элайю еще больше.
— Тогда что ты предлагаешь? — Повелитель снова готов рычать.
— Она поедет ко мне. В мой загородный дом.
Павлин замирает с каменным выражением на лице. Его кулаки сжимаются. Мне кажется, он сейчас взорвется, но внезапно павлин согласно кивает.
— Хорошо. Возможно, так будет лучше, — его голос звучит глухо. А мое сердце ухает вниз.
Глава 14. Помолвка
Я пытаюсь спрятать от самой себя легкое разочарование. Почему мне хочется, чтобы сейчас рядом вместо Сиама стоял этот псих? Наверное, я просто волнуюсь перед переходом через портал. С Повелителем я уже это делала, а с другими нет. Вот и все объяснение. Тетя машет на прощанье рукой. Ей мы сказали, что я возвращаюсь в Академию. Я не знала, куда спрятать глаза, пока лепила свое лживое объяснение. Совесть внутри вопила на меня благим матом, что обычно ей совсем не свойственно. Но я не могу оставаться здесь и подвергать жизнь тети опасности. Ведь Элайя может напасть в любое мгновение. Я улыбнулась старой женщине и, уже уносясь в портал, расслышала слова напутствия: “Хорошо учись!” Конечно, тетя, как же еще. Если я не осилю некромантию как можно скорее, неизвестный, но опытный, некромант прикончит меня очень скоро.
Повелитель с Рико вернулись в Академию, а я отправилась с Сиамом в его загородный дворец. Тайро позже обещал перенести книги из библиотеки.
— Ну как тебе? — Сиам с улыбкой наблюдал за моим обалдевшим лицом.
Дом Сиама, а вернее, дворец, представлял собой неописуемой красоты зрелище. Не такой большой, как дворец Тайро, он возвышался над каменным утесом, у подножия которого плескались соленые воды моря. Пенные барашки накатывались на отвесную невысокую стену и отступали назад. Белые камни трехэтажного здания отсвечивали розоватым сиянием в лучах утреннего солнца. Сад, окружающий дворец со всех сторон, давно высох и опустел. Но все равно поражал великолепием замысловатых статуй, уютных беседок и небольших скамеек на кованых ножках. Я даже заметила широкие качели и с восторженным визгом помчалась прямо к ним.
— Никогда не видела такой красоты!
У Сиама от удовольствия засверкали глаза. Ему понравилась оценка гостьи.
— Можешь жить здесь сколько захочешь, — с готовностью предложил он.
Тень беспокойства набежала на мое лицо.
— Спасибо, Сиам, но я надеюсь, что эта дурацкая ситуация разрешится как можно скорее.
Теплая ладонь опустилась на мою макушку.
— Конечно, Мика, все будет хорошо.
— Сиам, ты знаешь, почему между ними такие отношения?
— Имеешь ввиду, Тайро и Элайю?
— Угу. Он словно издевается над ней.
— Это тебе узнать лучше у него. Но… почему ты спрашиваешь? Мика… тебе ведь не нравится Тайро? — Сиам уставился на меня своими теплыми карими глазами.
— О чем ты?! Нравится? Этот псих?! Да он же чокнутый! Вечно всем приказывает. И злится на ровном месте! Такого просто не может быть, — я энергично затрясла головой. А Сиам удовлетворенно кивнул:
— Это хорошо. Потому что он никогда не сможет быть с тобой.
— Почему? — спросила я и прикусила губу. Божечки, Мика, этот вопрос явно был лишним. Действительно, разве жизнь Повелителя меня касается? Но Сиам все же ответил:
— Он — один из сильнейших высших боевых магов. Его семья относится к роду правителей. Возможно, Тайро когда-нибудь займет кресло в кругу правителей столицы, а может и всей Империи. Поэтому, его жизнь расписана до мелочей. И у него просто нет выбора. Он не имеет права отвергать договор отцов, согласованный еще при их с Элайей рождении.
— У высших непонятные правила. Разве это принесет счастье?
— У высших нет счастья. Есть закон и долг.
— А ты? Где твоя невеста?
— Я ее даже не видел никогда, — рассмеялся Сиам. — Моя семья менее знатная. Невесту выбирали из другого города. И… если очень захочу, я могу отменить помолвку. Семья не станет возражать, — глаза Сиама загадочно сверкнули.

