- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В погоне за красавицей - Гейл Каллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она колебалась, покусывая нижнюю губку. Потом, видимо, решившись, выдохнула:
— Один из них прятался в моем экипаже, когда я ушла с приема.
Джулиан выпрямился и резко спросил:
— С вами все в порядке? Она растерянно заморгала.
— По-вашему, я выгляжу не в порядке?
— Вы достаточно горды, чтобы скрыть то, что хотите. Отвечайте на мой вопрос!
— Со мной все хорошо, — ответила она, глядя на него с напускным удивлением.
— Расскажите мне все, что он делал с момента, как вы сели в экипаж.
И она подробно, шаг за шагом, рассказала ему о своем дневном приключении. Гнев Джулиана нарастал с каждой ее фразой. Она вела себя так, словно алмаз, который носила, не стоил таких решительных действий.
— Вы раньше не видели этого второго мужчину? — спросил он.
— Нет, — покачала она головой, — пока не увидела его перед посадкой в вагон. Если вы не привели этого грабителя с собой…
Он невольно зарычал, удивив самого себя и ошеломив ее.
Она поспешно продолжала:
— Значит, он приехал на станцию вместе с тем первым.
— И вы просто сели в поезд, а не обратились к властям, — недоверчиво заметил граф.
— А вы бы хотели, чтобы я им рассказала? — пожала она плечами. — Да, офицер, на мне был вышеупомянутый алмаз, когда я позировала голой. Должна ли я теперь показать вам эту картину, чтобы вы могли продемонстрировать ее всему Лондону?
Ну конечно! Она думала не о своей безопасности, а о скандале и его последствиях для ее семьи.
Она защищала свою семью, уводя воров подальше от Мэдингли-Хауса. Он старался подавить восхищение ею и раздуть гнев, вызванный тем, что она подвергла себя такой опасности.
— У вас вообще был какой-нибудь план действий? — потребовал он ответа, широко раскинув руки.
Она вздернула подбородок.
— Я бы что-нибудь придумала. Но вы все время меня отвлекаете.
Он пропустил эту ценную мысль без возражений и крепко провел рукой по лицу.
— Ваши друзья возвращаются, — внезапно промолвила она, напрягаясь.
Джулиан увидел в окно Сеймуров, подгоняющих детей к вагону.
— Мы не сможем разговаривать, — торопливо сказал он. — Я выведу вас из этой ситуации. Будьте готовы. И ради Бога, делайте то, что я скажу, немедленно… не задавая никаких вопросов.
Он увидел, что она встопорщилась, как кошка, которую погладили против шерсти, но затем сжала губы в ниточку и промолчала, так как в этот миг дверь купе открылась и семейство Сеймуров вернулось на свои места.
Лорд Паркхерст заснул. Действительно, заснул. Ребекка растерянно и сердито уставилась на него, а поезд, пыхтя и подрагивая, приближался к Бирмингему, где ей придется сойти для пересадки на другую линию.
Это если она по-прежнему будет ехать на север, что было оговорено в ее билете. Раньше она планировала привести графа к тетушке Рианетте, но теперь, с двумя грабителями на хвосте, от этого приходилось отказаться. Ей хотелось встать, расправить затекшие руки и ноги, как-то усмирить голодное бурчание в животе. Лорду Паркхерсту должно было быть так же неуютно… но он спал!.. Его глубоко посаженные глаза были закрыты, тело расслаблено.
Если б она могла прожечь его глазами, у него давно дымилась бы дырка между бровей.
Что он такое придумал? Она хотела принимать участие в его решениях, а не тащиться следом покорно и безмолвно.
Она не какая-то там беспомощная девица! Она перехитрила грабителя, который грозился причинить вред ее семье…
— Вы знакомы с его сиятельством, мисс?
Ребекка очнулась от мрачных мыслей и растерянно уставилась на мать семейства, покачивающую на коленях дремлющую дочь. Они уже несколько часов сидели практически плечом к плечу, и миссис Сеймур могла бы догадаться, что Ребекка не настроена разговаривать.
Она собралась было сказать, что они с графом едва знакомы. Но тут ее осенила мысль, что предоставляется случай повлиять, на то, что будут думать о ней люди. На случай, если кто-то вдруг решит расспрашивать, почему она оказалась в поезде.
Кроме того, она кипела от раздражения из-за того, как ловко лорд Паркхерст овладел ситуацией, оставив ей лишь возможность послушно следовать за ним. Это вызывало у нее страшную досаду.
Ребекка мило улыбнулась миссис Сеймур:
— Да, мы знакомы, мэм. Но… нам с лордом Паркхерстом трудно разговаривать. Он до сих пор сердится, что я отвергла его предложение выйти за него замуж.
Миссис Сеймур ахнула.
— Но почему вы отказались выйти за графа?
Ребекка заметила, что лорд Паркхерст больше не такой расслабленный. Видимо, он не столько спал, сколько притворялся дремлющим. Зачем он делал это? Разве только чтобы ее позлить. Что ж, он своего добился.
Ребекка понизила голос, прекрасно понимая, что он все равно прекрасно расслышит ее шепот.
— Он не слишком романтический человек, мэм. Женщине нужны цветы и ухаживание. А он, кажется, решил, что одного его богатства хватит, чтоб я мечтала о браке с ним.
— Тогда вы лучше многих женщин, — с сомнением проговорила миссис Сеймур. — Вы вроде бы путешествуете не вместе, — добавила она.
— Нет, не вместе. Но я думаю, что он понял ошибочность своего поведения и теперь пытается меня завоевать.
— Пожалуй, ему надо больше стараться. Он ведь даже не заговорил с вами.
Ребекка вздохнула:
— Теперь вы понимаете, что я имела в виду? Он несколько туповат.
Поезд сильно тряхнуло на неровном участке пути, так что все они подскочили, и это дало повод лорду Паркхерсту якобы проснуться…
Он добродушно улыбнулся им:
— Я заснул? Надеюсь, ничем себя не скомпрометировал?
— Вы ужасно пускали слюни, — сладеньким голоском сообщила ему Ребекка. — Я никоим образом не могу выйти замуж за человека, который распускает слюни.
Мистер и миссис Сеймур, нервно переглянувшись, посмотрели на графа и Ребекку. Ребекка подумала, что они раньше представить себе не могли, чтобы кто-либо разговаривал с графом так дерзко.
Тут лорд Паркхерст наклонился вперед и крепко схватил ее за руки.
— Дражайшая моя, — страстно произнес он, — как ты можешь так меня дразнить, зная, что я безумно тебя люблю?
Значит, он не рассердился на ее выходку и даже решил ее поддержать. У него были большие и сильные руки. Теперь, когда они оказались вдали от Лондона, он мог делать с ней все, что захочет. Странно, что это не пришло ей в голову, когда она сочиняла свой план заманить его подальше и так выиграть пари.
А теперь он был нужен ей, чтобы убежать от двух других преследователей… которые могут оказаться гораздо хуже.
— Хватит, лорд Паркхерст, — холодно проговорила она. — Вы ставите себя в неловкое положение.

