- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасная соперница - Генриетта Рейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Верити вернулась в гостиную, я чувствовала, что ей неприятен его явный интерес ко мне, но не знала, как объяснить, что меня он совершенно не интересует. Лесть Пола была слишком очевидна, его обаяние слишком сильно, чтобы я могла обмануться его намерениями. Так бы он обращался с любой девушкой, появившейся в их маленьком обществе. Для него это лишний повод поупражняться в своих неоспоримых способностях очаровывать.
И тут, к своему ужасу, я заметила, что Верити плачет: слезы медленно текли по ее щекам.
Увидев мой испуганный взгляд, она неловко рассмеялась:
— Не обращайте внимания. Нет смысла скрывать, что я без ума от Пола.
— Вы давно его любите? — спросила я.
Она кивнула:
— Со школьной скамьи, мы вместе учились в школе! Все думали, что мы поженимся, когда вырастем. Не знаю точно, когда именно наши пути разошлись. Возможно, когда Пол поступил в сельскохозяйственный колледж. Или когда со мной случилось это!
Быстрым движением она спустила толстый чулок, и я отпрянула в ужасе, увидев багровые шрамы.
— Думаете, это привлечет мужчину, который одержим высокими идеалами? — горько произнесла Верити.
— Как это случилось? — прошептала я.
— Это был несчастный случай во время пикника. — Верити заставляла себя говорить беспечно. — По иронии судьбы именно я предложила развести огонь в очаге из камней, должно быть, я плохо их закрепила: когда чайник закипел, очаг развалился. Я сидела совсем рядом, и кипяток вылился мне прямо на ногу. Мы были в одной из отдаленных бухт, которую выбрали специально, потому что о ней не знали туристы. Но когда надо было вызвать врача, это как раз все и усложнило. А когда я поправилась, у меня осталась хромота.
— Это почти незаметно. Перед тем как мы познакомились, я какое-то время наблюдала за вами издали, когда вы шли по пляжу.
— Может, и так, — согласилась Верити, — но это все равно ничего не меняет. Полу нужна очаровательная и элегантная жена. Я буду для него только помехой. Я не слепа к его слабостям. Вы видите, как он крутится вокруг вас, потому что вы очень привлекательны.
— Чепуха! — возразила я. — Пола я совершенно не интересую. Он просто упражняется в своем обаянии. Пол ведет себя как мальчишка, и в его отношении нет ничего серьезного. А в том, что он потерял к вам интерес, мне кажется, вы сами виноваты.
— Почему вы так думаете?
— Судя по всему, из-за этого несчастного случая вы ведете себя несколько воинственно: даете ему понять, что не бегаете за ним. Вы полагаете, Пол больше не любит вас, но, возможно, это увечье не так уж много для него значит.
Верити горько усмехнулась, и я сменила тему. Когда мы расставались, она была уже в хорош настроении и пригласила меня почаще наведываться в гости, а я пообещала во время прогул искать для нее камушки. У меня появился ин рее, и я почувствовала, что сумею лучше разглядеть скрытую красоту тусклых камней у себя п ногами.
Когда я вернулась в Треджиллис, в доме царило оживление. Я с изумлением увидела возведенные легкие леса. Огромные медные лампы были сняты. Стены натирались, и повсюду сновали служанки с тряпками, ведрами и швабрами.
Вдруг раздался голос Мелинды:
— Ты слышала новости?
Я подняла голову и увидела ее светлые волосы, свешивающиеся над перилами лестницы. Она легла лицом вниз на широкие перила и съехала, чуть не задев ногой служанку, которая, стоя на коленях, тщательно чистила углы ступеней.
— Осторожно, Мелинда! — прикрикнула я на девочку.
Но Мелинда не обратила на это никакого внимания. Ее глаза сияли, ей не терпелось первой сообщить мне новости.
— Приезжает мать Эмиля, но только на время каникул, а потом заберет Эмиля с собой. Но пока она будет здесь, мы устроим прекрасный бал. Смотри…
Схватив за руку, она увлекла меня в широкий коридор, в конце которого были распахнуты резные позолоченные двери; там тоже кипела работа. Стены большого овального зала, видимо предназначенного для балов, украшал темно-синий муаровый шелк. Группа уборщиков начищала полы и позолоту на длинных зеркалах, перемежавшихся с шелковыми полотнищами.
— У меня будет розовое платье с голубой оборкой, мы с дядей Гартом пойдем танцевать, и я стану красавицей бала. Все будут спрашивать: «Кто эта очаровательная девочка, которая танцует с Гартом Ситоном?»
На запачканном лице Мелинды лихорадочно блестели ее светлые глаза.
Тут она столкнулась с миссис Киннифер, которая появилась в дверях с Эмилем.
— Никто, а уж тем более твой дядя, не станет танцевать с девочкой, у которой грязное лицо. Почему ты не можешь вести себя как Эмиль? Он всегда чистый и аккуратный.
— Потому что он карлик.
Мелинда метнула зловещий взгляд в сторону Эмиля.
— Настоящие мальчики — неряхи, все это знают, и никогда не моют за ушами.
— Я не карлик! — закричал Эмиль. — Я Эмиль Лелант, мне восемь лет, я живу в замке де Шаландой и…
— Тебе не восемь лет, а сорок восемь. И ты моешь за ушами, потому что на самом деле ты взрослый, и…
— Иди, Мелинда, — быстро вставила я, заметив, что Эмиль готов расплакаться. — И смени платье, оно испачкалось спереди.
Мелинда нехотя повиновалась, бросая на Эмиля неприязненные взгляды.
Как только она ушла, Эмиль оживился. Он привык находиться в обществе взрослых, что объясняло его слишком вежливые, старомодные манеры.
— Как Мелинде пришла в голову эта нелепая мысль? — спросила миссис Киннифер. — Она видит, что ему неприятно, и продолжает, пока не доведет бедное дитя до слез.
— Скоро они все равно расстанутся, — пробормотала я, следя за Эмилем, который скользил по блестящему полу зала.
Экономка удивленно на меня посмотрела.
— Мелинда мне сказала, что графиня скоро приедет и заберет с собой Эмиля, — объяснила я.
Миссис Киннифер с сомнением покачала головой.
— Не знаю, — тихо произнесла она. — Конечно, мистер Гарт мог ей такое сказать. Он даже не заикнулся о помолвке.
— Значит, они помолвлены! — воскликнула я.
— Мы точно не знаем, — поспешно ответила миссис Киннифер почти шепотом. — Понимаете, это слуги болтают.
Она с мольбой взглянула на меня. В разгар подготовки к приезду графини миссис Киннифер нечаянно выболтала лишнее.
— Зал выглядит великолепно, — заметила я, сменив тему.
— Да, вы должны увидеть зажженные люстры, — согласилась она.
— Удивительно, вчера никто ничего не знал, а сегодня работа кипит. Дом будет сверкать через несколько дней.
— Это мистер Гарт! — с гордостью произнесла миссис Киннифер. — Как только он принимает решение, то тут же приступает к его выполнению. С ним бесполезно спорить, он точно знает, чего хочет. Правда, у него очень высокие требования и прислуге тяжело, — признала она. — Иногда я бы хотела быть на несколько лет моложе. Как все изменилось со времен мистера Гайлза! Он был таким простым, по крайней мере до того…

