- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голос пугающей пустоты (СИ) - Дичковский Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сутулясь, Клэйв двинулся к своему мучителю, рискнув чуть приподнять взгляд.
Инквизитор махнул рукой сверху вниз.
— На колени.
Клэйв повиновался, несмотря на то, что падение на колени обошлось ему несколькими вспышками боли в ногах и пояснице.
— Мои ботинки недостаточно чистые, — спокойно добавил Брэндос, выставив вперед левую ногу. — Вылижи их.
Клэйв кивнул и, не медля ни секунды, припал к инквизиторскому ботинку. Сделав вдох, высунул язык, и...
— Ну хватит, — прозвучал слева голос Магистра. — Я тебя умоляю, Брэндос, избавь меня от созерцания этого зрелища.
— Поднимись, — тут же приказал инквизитор.
Стараясь не кряхтеть, Клэйв распрямился. Голова закружилась, и он едва удержался, чтобы не упасть. Магистр Тойриндвел покачал головой.
— Ну хорошо. — Он приподнял со стола скрещенные ладони. — В таком случае скажи мне, Клэйв, отрекаешься ли ты от своих прежних еретических заблуждений и бунтарских идеалов?
Где-то глубоко внутри Клэйва что-то всколыхнулось — намек на недовольство, на желание воспротивиться и стоять на своем... Отголосок его прежней, ошибочной жизни. Клэйв отчаянно закивал.
— Да, мессир, — затараторил он. — Отрекаюсь. Отрекаюсь!
— Готов ли ты служить великим Небодержцам и глашатаям их пресвятой воли?
— Готов, мессир. Готов!
— Готов ли ты стать одним из нас, воинов Стеклянных Небес, чтобы найти искупление?
— Да, мессир, я готов!
Кровь гулко стучала в висках, когда он произносил эти слова. Губы Магистра вновь растянулись, чуть обнажив зубы.
— Очень хорошо, Клэйв, — наконец произнес Тойриндвел. — Я рад слышать, что ты отказываешься от своих прежних убеждений. Потому что завтра мы отвезем тебя на Замковую Площадь.
Клэйв знал, что не стоит задавать вопросы без разрешения, но тут он не удержался.
— На... Замковую Площадь?
Хитровато прищурившись, Магистр взял со стола пергаментный свиток и, развернув его, показал Клэйву.
— Именно так, мой друг. Согласно распоряжению высших членов Ковена, заверенному моей печатью, завтра на закате тебя, как одного из главных зачинщиков мятежа против короны, вздернут на виселице.
Глава 9
Всадников они заметили на третий день пути — в тот самый момент, когда цепкие щупальца прошлого наконец ослабили свою хватку и, казалось бы, ничего не предвещало беды.
Теолрин сидел на козлах и, аккуратно управляя вожжами, гнал лошадей вверх по покатому склону крупного холма. Полуденное солнце ранней осени припекало его затылок и напрочь выбивало желание вести беседу с Джейл или тем более практиковаться со стеклами в попытках наладить над ними контроль. Хотя последнее Теолрин вряд ли бы стал делать даже без солнца — отсутствие даже малейшего прогресса за все двое с половиной суток езды не особо вдохновляло его продолжать тренировки. Он явно делал что-то неправильно — вот только не мог понять, что именно. К тому же, он попросту не мог сосредоточиться. Слабость из-за странного «голода» била его тело подобно лихорадке; Теолрину временами казалось, словно он все время пьяный, причем исключительно в отрицательном смысле этого слова.
Уже раз в сотый перебирая в мыслях возможные способы что-то с этим сделать, Теолрин заметил, что повозка выехала со склона на ровную дорогу, опоясывающую холм чуть ниже вершины. Именно в этот момент его как будто что-то невидимое кольнуло в затылок. Он не мог толком описать, что именно произошло, однако точно почувствовал что-то вроде беспокойства. Как будто кто-то пристально глядел на него издалека.
Именно тогда, оглянувшись через плечо, он и увидел преследователей.
Они были далеко, очень далеко — крохотные точки где-то у самого горизонта. Если бы не его улучшенное зрение, Теолрин и вовсе бы ничего не увидел. Однако сейчас ошибок быть не могло.
— Джейл. — Теолрин остановил лошадей и, прикрывая глаза поднятой ко лбу ладонью, прищурился, изо всех сил вглядываясь вдаль. Его тело чуть дергалось из-за странной слабости, а вместе с ним как будто дергались и точки. — Джейл!
Заспанное лицо Джейл высунулось из переднего окошка. Джейл сидела на козлах с рассвета и почти до полудня, так что неудивительно, что после этого девушка решила вздремнуть. В конце концов, они все еще старались выжимать из суток (и лошадей) по максимуму, так что привилегию нормально поспать им обоим приходилось разбивать на несколько частей.
— А? — Джейл зевнула и учащенно заморгала.
— Кажется, у нас гости.
Взгляд Джейл сразу же стал осмысленным, даже напряженным.
— Какие еще, нахрен, гости? Где?
— Всадники. Движутся в нашем направлении по нашей же дороге.
— Вот же ж срань. — Джейл издала короткий рык. — И сколько их?
— Несколько.
— Несколько — это, блядь, сколько?
— Не знаю, — раздраженно ответил Теолрин. — От четырех до десяти.
— До десяти?! Охренеть себе «несколько». — Джейл попыталась высунуться как можно выше, чтобы взглянуть назад поверх крыши повозки, но окошко оказалось для этого слишком маленьким. Оставив попытки, Джейл вернулась обратно. — Погоди... А ты вообще уверен, что нам стоит их опасаться? Вдруг это просто...
— Путешественники? — предположил Теолрин, все еще вглядываясь в линию горизонта, несмотря на болезненную резь в глазах. — Гонцы? Аристократы, выехавшие на охоту в пустоши? Кому, кроме конного патруля, может понадобиться ездить по этой глуши налегке?
Пока Джейл думала над ответом, Теолрин пытался все-таки сосчитать «точки». Один. Два. Три. Четыре. Пять... Стоп, этого он уже считал. Так, заново. Один. Два... Черт! Теолрин потряс головой, когда понял, что не добьется счетоводством ничего, кроме головной боли.
— Вообще похоже, что ты прав, — пробормотала тем временем Джейл. — Думаешь... Они конкретно за нами охотятся?
Теолрин ответил предельно честно:
— Не знаю. Может, да, а может и нет. В любом случае, если у них есть ориентировка на нас, то дело плохо... Ну, если они нас поймают, конечно.
— Я, может, сейчас скажу полную ерунду, но... — Джейл сощурила взгляд, а затем рявкнула: — Может, нам, в таком случае, надо ехать, а не стоять на месте и ждать, когда нас возьмут на прицел, а?!
Теолрин с шумом выдохнул и повернул голову обратно.
— Да все, все, успокойся. — Дернув за вожжи, Теолрин пустил лошадей вперед. Повозка дернулась, и оси привычно заскрипели. — Им до этого холма скакать часов пять, не меньше... Наверное.
— Наверное?
— Слушай, я же не придворный математик, чтобы высчитать точное время, за которое те доберутся до холма, правда?
Ответом ему послужило отрывистое фырканье.
— Если они сядут нам на хвост, — спустя какое-то время донеслось до него сзади, — это будет хреново. Как мы оторвемся от них?
— Ну, может, нам попадется развилка. Или... город.
— Город? Какой еще город? Ты вообще когда-нибудь держал в руках карту Кельментании?
— Держал.
— И?
— Что и?
Джейл издала раздраженный рык.
— И что — в той области, где мы сейчас движемся, есть какой-то город?
— Я откуда знаю? Последний раз я видел карту Кельментании еще в школе, когда мы с Сайнли поспорили, смогу ли я подрисовать на висящей в классе карте слово «хер» к одному из островов, что на юго-востоке от Щетины Кельма. Кстати, смог — никто из наставников так ничего и не заметил. Должно быть, этот «остров хер» так и красуется там, на стене...
— Я очень рада за тебя и Сайнли.
Чуть поерзав, чтобы устроиться поудобнее, Теолрин ускорил лошадей.
— Ты же... помнишь, что он мертв, да?
— Само собой, — отозвалась Джейл. — И, кстати, если бы вы с ним чуть больше времени уделяли географии, то знали бы, что в окрестности ближайшей сотни-другой миль нет даже намека на город. И дорожной развилки, подозреваю, тоже.
Теолрин покачал головой от плеча к плечу.
— Ну, нет так нет. Придумаем что-нибудь другое.

