- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пояс целомудрия - Венди Дулиган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О'кей, что тебе? — спросила она, выходя на балкон в полупрозрачной ночной рубашке и халате.
— Я только хотел объяснить, почему увязался за тобой, — ответил Фрэнк, не сводя с нее восхищенных глаз.
— Да? И почему же? — надменно спросила она.
— Потому что забочусь о тебе. Хочу помешать тебе сделать то, о чем ты позже пожалеешь.
Мгновение они просто молча смотрели друг на друга.
Он… единственный на свете. Я люблю его, думала Джейн. Не могу с ним расстаться. Если только он ляжет со мной в постель, то захочет, чтобы мы были вместе до конца наших дней…
— Ты не передумал? — спросила она.
— Нет. Но…
Умолять его она больше не собиралась.
— Я тоже! — заявила Джейн. — И не говори потом, что тебе не представился шанс!
Секунду спустя шторы с шумом задернулись, и Фрэнк остался стоять на песке под пальмами, озаренными полной луной. Вот черт, подумал он. Если мне принесли матрас, можно тоже пойти отдохнуть. Но он сомневался, что действительно доведется уснуть. Судя по первому вечеру, он угодил в ловушку.
6
Взбивая подушку, Джейн думала о том, как осложнилась ситуация. Не было никаких сомнений: Майк Ламбет относился к числу «достойных» и непременно заинтересовал бы ее, если бы не Фрэнк. Теперь же Джейн собиралась использовать Майка в эгоистических целях и, понимая это, мучилась.
Несносная властность и стремление вмешиваться не в свое дело погнали Фрэнка за ней; это только подкрепляло ее решимость осуществить задуманное. Если бы она этого не сделала, то перестала бы уважать себя…
Должно быть, в конце концов она все же уснула, потому что, открыв глаза, увидела пробивающийся через шторы солнечный свет. О Боже, сколько времени? — испуганно спросила себя Джейн, садясь и протягивая руку к тумбочке, чтобы посмотреть на часы. Мы же договорились встретиться с Майком в восемь тридцать!
К счастью, было всего семь сорок пять. Если она поторопится, то еще успеет выпить кофе и апельсиновый сок. Быстро раздвинув шторы, она увидела гроздья незрелых кокосов посреди изящных зеленых и желтых листьев и океан, испещренный темно-синими и ярко-бирюзовыми полосами. По балкону прыгала маленькая желто-черная птица, отыскивая крошки. Не в пример пронзительному ледяному ветру, свистевшему по детройтским улицам, дувший с моря бриз был ароматным и мягким. Это предвещало чудесный день.
Вспомнив о том, что должна действовать решительно, Джейн надела под тенниску и шорты крошечное желтое бикини. Слава тебе, Господи, что в последнюю неделю я провела несколько часов под кварцевой лампой Луизы, думала она. По крайней мере, никто не подумает, что я выползла из-под земли. И все же, несмотря на то, что начало было положено, первые несколько дней ей надо поберечься от солнца.
Майк ждал ее в вестибюле.
— Готовы к подвигам? — с улыбкой спросил он, сажая девушку в старенький «фольксваген» с откидывающимся верхом. — Остров, на который мы едем, знаменит среди любителей подводного плавания. Хотя сами кораллы немного повреждены, но на рыб действительно стоит посмотреть. И плавать там легко. Для начала я прокачу вас на экскурсионном теплоходе.
Они выехали на шоссе и отправились в город. Джейн не заметила, что Фрэнк следует за ними во взятом напрокат маленьком джипе. Он столкнулся с ними на пристани, сумел купить билет на тот же теплоход, что и они. Экскурсия была рассчитана на полдня.
Разъяренная Джейн предпочла бы не замечать его, но Майк этого не позволил.
— Кто этот парень, который следит за вами? — спросил он, когда теплоход отчалил от пристани.
— Мы работаем вместе, — призналась Джейн.
— Может, позвать его к нам?
— Если вы не против, то лучше не надо. Мы… гмм… какое-то время встречались. Мне будет неловко…
— Можете не продолжать, — улыбнулся Майк. — Лучше я вкратце напомню вам технику подводного плавания. Надеюсь, вы помните, что перед тем, как надеть ласты, нужно их намочить. И поплевать на маску, чтобы стекло не запотевало.
Едва они успели покинуть гавань со множеством парусных яхт, как хлынул проливной дождь, столь частый в здешних широтах.
— Не беспокойтесь, — сказал Майк. — Это ненадолго. К тому времени, как мы прибудем на место, все кончится.
Однако ливень сопровождался порывистым ветром и высокой волной. Плавание до острова оказалось далеко не безоблачным. Прогулочный теплоход качало и подбрасывало. Хотя Джейн это нисколько не беспокоило, к моменту прибытия несколько пассажиров, включая Фрэнка, испытало приступ морской болезни. Ас в большинстве зимних видов спорта, Фрэнк был неважным пловцом. Он никогда не плавал с маской.
Когда судно встало на якорь неподалеку от зеленого холмистого острова, Фрэнк подумал, не слишком ли много он взял на себя. Но он не мог позволить Джейн и ее новому воздыхателю одержать над ним верх.
— Мы поплывем к рифу группами по шесть человек, — объявила женщина-инструктор. — Я поведу первую группу. С нами будет спасательный круг — на случай, если у кого-нибудь начнутся судороги. Опытные пловцы и любители подводного плавания покидают судно первыми.
— Это нам, — сказал Майк Джейн, оценивающе разглядывая ее точеную фигурку в бикини. — Спускайтесь.
Джейн, в детстве серьезно занимавшаяся плаванием, прыгнула в прозрачную как стекло бирюзовую воду. Майк с плеском вынырнул рядом. Она не ожидала, что Фрэнк последует за ними. Судя по всему, ему бы надежнее было быть среди начинающих.
Ей следовало знать, что он не отстанет.
Неловко ковыляя в ластах по ступенькам, Фрэнк с трепетом спустился в море и был тут же вознагражден, нахлебавшись через трубку соленой воды. Никто не учил его несложной технике подводного плавания. Когда Фрэнк вынырнул на поверхность, его маска покрылась изнутри слоем влаги.
Он еще не успел прийти в себя, а Джейн с Майком уже подплывали к рифу. Прирожденный спортсмен, Фрэнк вскоре обнаружил, что плыть лицом вниз и дышать через трубку не так уж трудно. Но его тошнило даже от легкой ряби, и это не позволяло любоваться местными красотами. Надежда была лишь на то, что прогулка окажется не слишком долгой.
Несмотря на досаду, которую причинил ей Фрэнк, Джейн получила настоящее наслаждение от плавания. Риф, состоявший из множества ветвистых кораллов, напоминавших оленьи рога, был великолепен, несмотря на то, что, как и предупреждал Майк, его естественная розовая окраска приобрела оттенок слоновой кости. Этот недостаток возмещали сновавшие вокруг рыбы самых фантастических форм и расцветок. К своему удовольствию, Джейн узнавала многие виды, которые Майк показал ей на таблице, висевшей в маленьком судовом баре. Она любовалась мириадами черно-полосатых летучих рыб, напоминавших миниатюрных зебр. Рядом проплыло несколько мирных на вид голубых скарид, которых здесь называли «рыбами-попугаями». Роскошный золотисто-зелено-голубой удильщик, или «морской черт», таращился на нее с нескрываемым удивлением.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
