- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Несомненно ты - Джуэл Э. Энн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Считай, что дело сделано. Увидимся утром, — он наклоняется, чтобы снова поцеловать меня, но я отворачиваюсь.
— Эм… насчёт завтра. У меня вроде как уже есть планы, но я должна буду вернуться к двум часам.
Лотнер наклоняет голову.
— И что же это за планы?
Я кривлюсь.
— Бранч с доктором Эбботом.
— Доктор Эббот?
Я киваю.
— Ветеринар Сворли. Он пригласил меня на свидание.
— И ты сказала «да»?
Я пожимаю плечами.
— Ну, он добр к Сворли и мне уже однажды понадобилась его помощь, поэтому…
— Поэтому что? Он ветеринар, это его работа. Я уверен, твои дядя с тётей оплатят счета ветеринарной клинике за это, так что тебе не нужно заниматься бартером.
Я делаю шаг назад и ставлю руки на бока.
— Это просто завтрак, и он действительно хороший парень. Мне нравится заводить друзей во время путешествий. Это позволяет мне не чувствовать себя какой-то бродягой.
Лотнер берет в руки моё лицо и крепко целует меня, а затем выходит за дверь.
— Доктор Эббот?
— Да, а что?
— Погуглю его, когда приеду домой.
— Чтобы?..
— Чтобы я мог понять, что представляет собой мой соперник.
Покачав головой, я указываю ему в сторону ступенек на крыльце.
— Уходи отсюда, «парень по бассейнам».
— В два часа, — кричит он, садясь в свой «ФоРаннер».
Я закрываю дверь и прислоняюсь к ней.
— Ох, мамочки.
ГЛАВА 4
6 июня 2010 г.
Доктор Эббот заезжает за мной ровно в 11:00. Ну, по крайней мере, в это время он стучит в дверь. Но его «Лексус» SUV цвета серебристый металлик, уже припаркован возле моего дома в 10:45. Я замечаю его из окна, когда чищу зубы на втором этаже.
— Доброе утро, Сидни.
— Доктор Эббот.
— Пожалуйста, мы идём на бранч, зови меня Дэйн, — и он начинает спускаться с крыльца.
Дэйн красивый парень. Его выцветшие джинсы хорошо сидят на подтянутом теле, не то что на некоторых парнях, у которых вообще задница отсутствует. Тёмно-синяя рубашка с короткими рукавами, которая обычно немного расстёгнута, сегодня скрывает очертания его торса. Но я знаю, что он в хорошей форме, потому что видела его в одежде для бега. Он открывает мне дверь, а его улыбка напоминает мне очаровательную и застенчивую улыбку школьника с ровными белыми зубами.
— Спасибо, — я проскальзываю на удобное кожаное сидение и пристегиваюсь, пока он садится в машину. — Это новая машина?
— Нет, ей уже пять лет, — он заводит двигатель.
«Лексус» кажется абсолютно новым. Всё, начиная от кожаных сидений и ковриков и заканчивая приборной панелью и хромированными деталями, выглядит безупречно. До меня доходит, что, возможно, я имею дело с доктором Перфекционистом и теперь начинаю нервничать. Проверила ли я подошву своих сандалий, прежде чем села в машину? Моя юбка в цветочек не достаёт до колен. А что, если лосьон, которым я натёрла ноги, останется на его сиденье?
— Надеюсь, у тебя нет глютеновой болезни[5]? — произносит Дэйн, не вдаваясь в дальнейшие объяснения.
Тебе нравятся панкейки? Есть что-то, что ты не ешь? У тебя есть на что-либо аллергия? Но «надеюсь, у тебя нет глютеновой болезни»? Дэйн странный парень, но его причудливость мне кажется забавной, я лучше выберу её, чем скуку и показуху.
Я не могу сдержать смех.
— Нет, у меня нет глютеновой болезни. А что? Мы едем в АЙХОП[6]?
Бросив на меня быстрый взгляд, он улыбается.
— Нет… но ох… мы можем туда поехать. То есть, если ты хо…
— Дэйн? Куда бы ты меня не повёз, это будет отлично.
Его прямая спина начинает понемногу расслабляться.
— Я отвезу тебя в кафе в городе. Там невероятная еда.
Через пятнадцать минут мы уже на месте. Стоянка переполнена, поэтому нам приходится парковаться на обочине в нескольких зданиях от кафе.
Дэйн сразу же бежит открывать мне дверь.
— Спасибо.
Я перекидываю сумочку через плечо и расправляю рукава своей бледно-желтой блузки. Пока мы идем к кафе, Дэйн возится с ключами. Он кладет их в карман, а затем потирает руки. Он удивляет меня, когда берет мою руку в свою, не глядя на меня. Его нервозность можно пощупать руками. Я подавляю улыбку. Это напоминает мне времена старшей школы, и это чертовски мило. Моё подсознание ставит под сомнение этот интимный жест, но это слишком невинно, чтобы сейчас об этом беспокоиться.
Перед кафе толпа. Одни стоят маленькими группками, другие сидят на скамейках, расставленных вдоль клумб, которые ведут к входу кафе.
— Не беспокойся, я заказал столик, — заверяет Дэйн.
Мы пробираемся через толпу людей.
— Сидни?
Я поворачиваю голову сначала влево, а затем направо. Хватка Дэйна на моей руке усиливается, так как возле входа очень тесно из-за толпы.
— Сидни?
Дэйн тоже слышит моё имя, потому что останавливается и оглядывается. Я ещё раз оборачиваюсь и замечаю Лотнера, стоящего рядом с супружеской парой. Я делаю несколько шагов назад, потянув за собой Дэйна.
— Привет, эм… что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, нервно улыбаясь.
Взгляд Лотнера сосредотачивается на моей руке, которую сжимает Дэйн.
— Лотнер?
Его глаза встречаются с моими.
— У меня бранч с родителями, — он указывает на пару, стоящую рядом с ним. — Мама, папа, это Сидни Монтгомери. Мы неожиданно познакомились несколько дней назад. Она занимается хаусситтингом в Пало-Альто в этом месяце. Сидни, это мои родители, Джеймс и Ребекка.
Тёплая приветливая улыбка появляется на моих губах. Не знаю, почему, но я рада познакомиться с родителями Лотнера.
— Приятно познакомиться. Это доктор Эббот, мой… друг. Он ветеринар Сворли, а Сворли — это собака, за которой я тоже приглядываю.
Да уж, это совсем не неловкая ситуация!
Дэйн отпускает мою руку, чтобы поприветствовать их.
— Лотнер, — однословно здоровается он и тоже пожимает ему руку.
Дэйн улыбается, но его взгляд остается напряженным. Он выглядит растерянным.
Джеймс и Ребекка улыбаются и дружелюбно здороваются с нами. Я очарована родителями Лотнера. Ему досталось телосложение отца, голова которого почти лысая, а оставшиеся волосы седые. У его отца карие глаза, поэтому, возможно, его волосы раньше были тёмного цвета. Ребекка очень миниатюрная женщина. Её короткие светлые волосы похожи на волосы Лотнера. Глаза голубые, но не такие блестящие и манящие, как у её сына.
— Ну, нам лучше зайти внутрь, пока они не отдали наш столик кому-нибудь другому, — Дэйн берет меня за руку и легонько тянет.
— Было очень приятно с вами познакомиться. Приятного бранча, — я поднимаю руку и дружелюбно машу им.
— Вам тоже, — отвечают в унисон Джеймс и Ребекка.
Сделав несколько шагов в сторону входа, я оглядываюсь и смотрю

