Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » История » Гавайи: Миссионеры - Джеймс Миченер

Гавайи: Миссионеры - Джеймс Миченер

Читать онлайн Гавайи: Миссионеры - Джеймс Миченер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 98
Перейти на страницу:

– Да, если позволит погода.

Эта новость так обрадовала Эбнера, что он позабыл о своем мясном пудинге, и, повернувшись, встал из-за стола и громко выкрикнул в сторону тех кают, где ещё оставались неважно чувствующие себя миссионеры:

– Очень скоро мы подойдем к Островам Зеленого Мыса! А там вы сможете, наконец, походить по твердой земле и вдоволь наесться свежих фруктов!

– Между прочим, преподобный Хейл, – добавил капитан, – сегодняшняя проповедь мне очень понравилась. Действительно, существует наследие, которое Господь дарует тем, кто служит Ему. И пусть все мы станем достойными и сумеем со временем добиться его. – Все миссионеры согласно закивали, услышав такое замечание, и в этот момент Джандерс запустил до времени припасенный гарпун: – Жаль только, что ваша речь так запуталась в самом конце.

И так как все понимали, что это правда, то предпочли уставиться в собственные тарелки, подумав при этом: "А капитан-то наш вовсе не дурак!" Однако Эбнер смело встретил этот укол и заявил:

– Я считаю проповедь удачной в том случае, если в ней со держится хотя бы одна христианская мысль.

– Я с вами согласен, – горячо поддержал Хейла капитан. – Причем в вашей речи их было даже несколько.

– Надеюсь, что мы все ещё не раз мысленно вернемся к ним, – набожно произнес Эбнер, но про себя подумал, как бы было хорошо, если бы все проповеди заканчивались именно так, как и предполагалось. Вот тогда весь корабль действительно бы услышал достойную проповедь!

После обеда капитан Джандерс пригласил миссионеров на небольшую экскурсию по кораблю. К нему вскоре обратился Джон Уиппл:

– Я никак не могу понять, почему, если мы направляемся на Гавайи, мы постоянно берем курс на восток, чуть ли не приближаясь к берегам самой Африки?

– Мистер Коллинс, принесите, пожалуйста, нам карту! – попросил капитан, и когда помощник выполнил его поручение, миссионеры с удивлением выслушали рассказ Джандерса. Капитан поведал им, что те корабли из Бостона, которым нужно обогнуть Мыс Горн, берут курс не на юг, а строго на восток, доплывая почти до берегов Африки.

– Это делается для того, чтобы потом, когда мы повернем на юг, нам останется преодолеть расстояние, которое на карте обозначено одной прямой линией – мимо Бразилии и Аргентины – и мы уже у Огненной Земли, – объяснил Джандерс, наглядно демонстрируя курс корабля.

– Скажите, а как выглядят Острова Зеленого Мыса? Какая там природа? – снова задал вопрос любознательный Уиппл.

– Красота! Необходимо только держать ухо востро: при каждом путешествии я теряю там по несколько матросов. Многие ребята хотят остаться на этих островах. Вот увидите, когда мы будем отплывать, в команде произойдут перемены, и у нас взамен беглецов появятся местные моряки.

Пока капитан рассказывал Уипплу различные подробности о жизни на Островах Зеленого Мыса, на другом конце палубы преподобный Хейл имел серьезный разговор с Кридлендом и Мейсоном.

– Я не отдал вам Библии сегодня, потому что вы не заслужили их, упрекал священник матросов.

– Но мы должны были проводить миссис Хейл вниз, в ка юту, запротестовал Кридленд.

– Господь требовал, чтобы вы находились на палубе, – упорствовал Эбнер.

– Но она…

– За ней могли бы присмотреть и другие, Кридленд. Я отдам вам Библии в следующее воскресенье. Я собираюсь выбрать темой проповеди отрывок из псалма: "Возненавидел я сборище злонамеренных и с нечестивыми не сяду". Когда проповедь закончится, вы получите свои Библии, я их сам вручу вам. – Затем, вспомнив о том, что уже говорил раньше, взглянув на Мейсона, Эбнер добавил: – Но заслужил ли ты свою Библию? Мне помнится, что ты должен был привести к Господу ещё одну заблудшую душу.

– Я и собираюсь это сделать, – радостно сообщил Мейсон. – Я читал книгу, которую вы нам давали, одному ста рому матросу. Он вел очень неправедную жизнь и совершил много злых поступков. Но как-то раз, когда он плавал на китобойном судне, волной его выбросило за борт, и он чудом спасся. В последнее время он часто плачет, и я буду продолжать беседовать с ним. Наверное, как раз к следующему воскресенью…

– Ты хорошо стараешься, Мейсон, – прервал его Эбнер. Другой человек на его месте изумился бы тому, что у обоих матросов религиозный пыл ничуть не угас после разочарования относительно получения Библий, тем более, что отсутствие этих матросов на проповеди было уважительным: все-таки они поступили по-христиански, провожая больную женщину до каюты. Тем более, что это была жена самого преподобного Хейла. Однако Эбнера это ничуть не удивило. Он даже заметил, обращаясь к молодым людям:

– Господь – очень ревнивый хозяин. Никто не может приблизиться к Нему по собственному желанию. Только Он сам может решить, когда вы удостоитесь его присутствия. И если вы не проявляете веры даже в мелочах, Господь будет выжидать до тех пор, пока вы не докажете, что достойны Его. – Эбнер хорошо понимал, что легко спасение ещё никому никогда не давалось. Теперь же Кридленд и Мейсон дорожили своими Библиями, поскольку один раз им уже не удалось получить их.

* * *

Если первая проповедь Эбнера где-то не удалась, то вторую можно было смело назвать потрясающим успехом. Радость священника омрачал лишь тот факт, что его жена Иеруша опять не смогла присутствовать на ней. Священник привел супругу на завтрак и не только заставил проглотить кусок говядины с рисом, но и помог подняться на палубу, неся женщину почти всю дорогу на руках. Но при одном виде накатывающихся волн она снова испытала резкий приступ тошноты, и её тут же проводили вниз Аманда Уиппл и миссис Куигли.

Интеллектуальная сила проповеди Эбнера заключалась в пятнадцатиминутном монологе о той толпе нечестивцев, которых сам дьявол собрал на борту брига "Фетида". Как и все остальные миссионеры, Хейл называл корабль "брегом", не зная точно, ни как правильно произносится настоящее слово "бриг", ни что оно обозначает, поскольку оно отсутствовало во всех справочниках для миссионеров. Но, если верить Эбнеру, вряд ли на каком-либо другом корабле, бороздящем Атлантику, нашлось бы такое собрание зла, перечень всех тех омерзительных поступков, которые совершили в своей короткой и неинтересной жизни, лениво прохаживающиеся ныне по палубе матросы, был ужасен. Однако самым интересным оказался тот момент, когда Эбнер, к всеобщему удивлению и своих товарищей, и команды корабля, вдруг объявил, что Господь продолжает трудиться даже в таком логове порока, и три души на корабле уже спасены. С этими словами он представил Кридленда, Мейсона и старого китобоя с искалеченными ногами. Между прочим, список грехов последнего превосходил даже самые дерзкие догадки преподобного Хейла. Некоторые матросы, которые знали этого типа по прежним плаваниям и даже проводили с ним вместе некоторое время на берегу в Кантоне и Гонолулу, ожидали, что в тот момент, когда их приятель коснется протянутой ему Библии, в корабль ударит молния. Капитан Джандерс в эту секунду содрогнулся и тихонько сказал своему помощнику:

– Запомните мои слова, мистер Коллинз: на следующей неделе на месте этого малого будете стоять вы.

В то воскресенье за обедом все праздновали настоящую, ничем не омраченную победу Эбнера. Капитан Джандерс признался, что это была самая лучшая проповедь, которую он когда-либо слышал. Правда, он тут же добавил, что преподобный Хейл, очевидно, имел в виду какой-то другой корабль, а мистер Коллинз заметил:

Очень странно, что на любом корабле, неважно как он называется, при приближении к Мысу Горн и пассажиры, и команда становятся более религиозными. Создается такое впечатление, как будто все присутствующие на судне наконец-то начинают осознавать, насколько жалок и ничтожен человек перед той силой и властью, которыми обладает Господь. Я не уверен, удалось ли бы мне стать хотя бы средним христианином, каковым я себя считаю, если бы я не разу не огибал Мыс Горн.

– Полностью согласен, – добавил капитан Джандерс. – Ни один человек не в силах испытать такое преображение, свидетелями которого мы все скоро станем.

Никакие другие слова не могли бы обрадовать Эбнера больше, чем произнесенные Джандерсом, потому что священник вот уже несколько дней с ужасом думал о том моменте, когда им придется встретиться с Мысом Горн. И хотя до этого знаменательного события оставалось ещё недель восемь, Эбнер чувствовал, что не ошибется, если начнет подготавливаться к нему заранее. Поэтому он произнес:

– От моего внимания не ускользнуло, капитан Джандерс, что по воскресеньям вы имеете привычку читать… – Здесь он запнулся, не в силах выговорить противное его сознанию слово.

– Романы? – подсказал Джандерс.

– Да, бесполезные мирские книги. Я вот что подумал, капитан Джандерс, не стали бы вы возражать, если я бы предложил вам несколько книг более нравоучительного содержания из наших миссионерских запасов?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гавайи: Миссионеры - Джеймс Миченер торрент бесплатно.
Комментарии