Нэнси Дрю: Секретные файлы. Улыбнись и скажи «Убийство!». Тайны Форт-Лодердейла. Кошмар на бурных водах - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нэнси ответила ей такой же фальшивой улыбкой.
– У меня для вас отличная новость. Я выяснила, кто стоит за попытками убийства.
– О, замечательно, – сказала Ивонна. Судя по интонации, она не догадалась, что Нэнси ее раскрыла. – Пожалуйста, присаживайся, расскажи мне обо всем.
Нэнси села на кожаный диван, а Ивонна – за свой письменный стол.
– Дело выдалось крайне интересное, – начала сыщица. – Преступник очень хитро все продумал и едва не обхитрил меня. К счастью, мне удалось расколоть этот орешек – благодаря Агате Кристи, сэру Артуру Конан Дойлу и другим талантливым писателям, чьими детективами я зачитываюсь с детства.
На лице Ивонны мелькнула тень, и Нэнси догадалась, что она напугана. А значит, догадки верны. Преступница знает, к чему Нэнси ведет, и поэтому ей страшно.
– Да, – поспешно продолжила Нэнси. – Эти книги подают много хороших идей. Как детективу, так и преступнику.
Ивонна поджала губы.
– Но как это связано с происшествиями в нашей редакции?
Нэнси пока не собиралась отвечать на этот вопрос.
– Какие авторы вам нравятся, Ивонна? – с улыбкой спросила она. – Я вот недавно открыла для себя одного очень интересного писателя, Ивана Грина. Слышали о нем?
Нэнси подняла взгляд на издательницу и увидела то, на что никак не рассчитывала. Прямо на нее смотрело блестящее дуло револьвера.
Глава шестнадцатая
– Даже не думай кричать, – холодно произнесла Ивонна. – Иначе разукрашу тебе лицо так, что никакая пластическая хирургия не поможет.
– Хорошо, – мирно ответила Нэнси. Она знала, что преступников лучше не злить, особенно когда в тебя целятся из револьвера. А если Ивонна легко срывается, то никакие игрушечные пистолеты Нэнси уже не помогут.
– Ты очень умна, мисс Дрю, – сказала Ивонна. – Умнее, чем я предполагала. Не ожидала, что ты меня раскроешь. Впрочем, осторожность бы тебе не помешала. Так что сейчас это все уже неважно.
Нэнси нервно оглянулась на дверь. Где же ее друзья? Они уже должны были ворваться в кабинет!
– Кстати, кто-то оставил дверь в комнате напротив открытой, так что я заперла ее снаружи, прежде чем вернуться к себе в кабинет, – жестоко добавила Ивонна.
Нэнси резко втянула носом воздух. Вот, значит, как. Теперь она сама по себе.
– И как вы со мной поступите? – спокойно спросила она.
– Отправлю к твоим друзьям, а потом избавлюсь от всех троих сразу, – насмешливо произнесла Ивонна. – Но сначала ты объяснишь, как вышла на мой след. Я думала, у меня получилось провернуть идеальное преступление.
– Идеальных преступлений не существует, – ответила Нэнси. – И вы допустили несколько промахов. И главный из них в том, что вы мне солгали.
– Это опасно только тогда, когда врешь неумело, – перебила ее Ивонна. – Очевидно, я прокололась. Но на чем именно?
– Помните, еще в первый день вы в красках расписали мне то, как сильно ненавидите детективы? А потом Мик упомянул, что на самом деле вы ярая фанатка жанра и даже сами написали несколько романов. Я задумалась над тем, ради чего вы солгали и есть ли вам что скрывать. И вспомнила книгу «Смертельное зелье, смертельный укус», которую нашла у Мика в кабинете после того, как вам якобы подложили тарантула.
– Да, ты должна была обратить внимание на эту книгу, – с сожалением произнесла Ивонна. – Я подложила ее для того, чтобы перевести подозрения на Мика, и даже украла одну его пуговицу, чтобы у тебя не осталось никаких сомнений в том, кто преступник.
– Верно, однако потом я догадалась, что Иван Грин – это ваш псевдоним.
– Ясно. Значит, это не мой недочет. Всего лишь дурацкое совпадение, случайность, что Мик об этом упомянул.
– Случайности – лучший друг детектива, – серьезно ответила Нэнси. – Они всегда помогают мне в расследовании. Но ошибку вы все-таки допустили. Я проверила ваш пульс, когда вы якобы лежали в обмороке после «нападения» воображаемого преступника с пистолетом. И сердце у вас колотилось как бешеное. Если бы вы в самом деле были без сознания, оно билось бы намного медленнее.
– Вижу, ты очень тщательно подходишь к делу, но все-таки недостаточно, – с презрением произнесла Ивонна и самодовольно взглянула на свой револьвер.
«Она очень уверена в себе, – подумала Нэнси и внимательно изучила лицо преступницы. – Я должна заполучить ее признание, неопровержимое доказательство. Если все-таки получится выбраться отсюда живой, можно будет передать запись полиции». Осталось только заставить Ивонну разговориться.
– У меня тоже есть к вам несколько вопросов, – сказала Нэнси. – Как вам удалось изобразить нападение с револьвером? Вы же не могли выстрелить в стену, сбегать в кабинет к Мику, чтобы подложить оружие ему, и вернуться в офис ровно в нужное время, когда все сбегутся на звук выстрела!
– Да, идея вышла самая что ни на есть гениальная, – похвалилась Ивонна. – В стену я выстрелила в четверг вечером, накануне.
– Теперь все ясно, – ответила Нэнси. – Я видела в журнале посещения, что вы приходили в офис в четверг после работы. И еще это объясняет, почему пуля застряла чересчур высоко. Потому что вы ни в кого не целились. Я как раз думала: разве можно настолько плохо стрелять?
– Да-да, – надменно произнесла Ивонна, – все верно. И револьвер я подложила вечером, а в пятницу использовала другой, точно такой же, и просто выстрелила в окно. А потом, конечно, забрала его домой, потому что ты непременно захотела бы осмотреть мой кабинет. И я предполагала, что ты обязательно заглянешь к Мику.
– Что ж, все прошло почти так, как вы задумали, – сказала Нэнси, – но у меня есть еще один вопрос. Как в вашей схеме участвовал Дэвид?
Ивонна усмехнулась.
– Дэвид? Да он же совсем бесполезный и слишком глупый, чтобы что-либо из этого провернуть! Я всего лишь его использовала, чтобы добраться до верхушки «Медиакорпа». Я сама все сделала, Нэнси Дрю, и никто мне не помогал.
«Что ж, признание у меня в кармане, – подумала Нэнси. – Осталось только выбраться отсюда живой».
Но Ивонна уже встала из-за стола и достала веревку, которая, вероятно, хранилась в одном из ящиков. Она зловеще усмехнулась, подошла к Нэнси и, не сводя с нее револьвера, вытащила из сумки диктофон.
– Эх, старый трюк, – сказала Ивонна с победной ухмылкой, выключила запись и достала кассету. – Он тоже часто встречается в детективных романах. Что ж, меня не пугает, что мое признание записано на кассету, поскольку теперь она у меня.
Нэнси нервно сглотнула. Она очень не любила, когда кто-то оказывался хитрее нее.
Ивонна спрятала кассету и ткнула Нэнси в щеку дулом револьвера.
– Что ж, пойдем, детектив. Тебя ждет горячее свидание. Очень горячее, уж поверь мне!
Нэнси не совсем поняла, о чем она говорит, но все-таки встала и пошла по коридору. Ивонна передала ей ключи от двери и приказала ее открыть. Нэнси послушалась, и Ивонна затолкнула сыщицу внутрь.
– Нэнси! – хором закричали Нэд и Сондра.
– Привет, ребята. Похоже, мы не справились, – сказала Нэнси.
– Ты в порядке? – спросил Нэд. – Если она тебе что-то сделала…
– В порядке, – заверила его Нэнси. – Но, боюсь, пустые угрозы здесь не помогут. Мы ничего ей не сделаем.
– Ты умная девочка, – сказала Ивонна, очевидно, наслаждаясь ощущением власти. – Что ж, Нэнси, теперь побудешь немного моей ассистенткой. Я хочу, чтобы ты связала своих друзей. Имей в виду, револьвер направлен на тебя, так что без выкрутасов. Если узлы получатся недостаточно крепкими и тугими, я выстрелю. Поняла?
– Поняла, – пробормотала Нэнси.
Ивонна протянула ей веревку, и сыщица подошла к Нэду,