- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полночный поцелуй - Клер Уиллис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оушн-Хаус виден за несколько миль, когда едешь с юга вверх по Грейт-хайвей. На последней миле трудно помнить, что ты находишься в городе, — слева от тебя океан, а справа густая зелень парка «Золотые Ворота». Дорога идет вдоль Оушн-Бич, потом поднимается на скалы, поворачивает направо и исчезает в Ричмонде. На самом верху холма, невероятным образом прилепившись к крутому склону, как мартышка к своей матери, находится ресторан, более знаменитый не едой, а открывающимся из него видом. Я прожила в Сан-Франциско всю свою жизнь, но могу пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз мне довелось в нем побывать, однако меня всегда восхищало странное упорство ресторана. Три разных здания, богато украшенных викторианскими башенками и верандами, сгорели здесь в период с 1865 по 1907 год. Нынешний Оушн-Хаус и близко не имел таких архитектурных отличий, но вид на океан из него открывался такой же, как и из его предшественников. И все-таки это странное место для свидания. Возможно, это вообще последнее место, куда поедет ужинать коренной житель Сан-Франциско, но ведь Эрик турист, верно?
И будем ли мы ужинать? Эрик предложил встретиться не в ресторане, а позади него. Я прошла мимо парадного входа, спустилась вниз по бетонным ступенькам и вышла на большую террасу, расположенную прямо над водой и смотревшую на тюлений остров. На ней размещались эти бинокли на платформах, куда бросаешь четвертак, моргнул, и все кончилось. В темноте вообще ничего не было видно, кроме мерцающих огоньков проплывавших мимо грузовых кораблей, поэтому на террасе находился один Эрик. Но даже если бы тут была толпа народу, я бы узнала его сразу. Он стоял спиной ко мне, глядя на спящих тюленей, но волосы его выдавали. Он снял заколку, и они растеклись, как жидкая медь, по его черной кожаной куртке.
Глава 8
Вроде бы я находилась слишком далеко от него, чтобы меня услышать, однако Эрик повернулся и теперь смотрел на мое приближение. Я втянула живот и постаралась идти грациозно. Примерила несколько выражений лица, и все они мне не понравились. Всякий раз, еще будучи актрисой, я входила в зал для прослушивания, испытывая такое же сложное сочетание возбуждения, предвкушения и страха, чувствуя, что именно эта встреча может изменить всю мою жизнь.
Пришлось воспользоваться фокусом для успокоения нервов, которому я научилась на прослушиваниях. «Ты Королева, — прошептала я себе под нос. — Этот мужчина — твой подданный, а ты им правишь. Он здесь по твоему повелению».
Это помогло. Подходя к Эрику, я выпрямилась во все свои пять футов шесть с половиной дюймов, расправила плечи, вытянула шею; трепещущее сердце тоже успокоилось. Я протянула ему руку ладонью книзу, и он склонился над ней, словно мы уже не раз отрепетировали эту сценку. Но мое самообладание дало трещину, едва он прижался губами к руке и по ней побежали электрические искры.
На мизинце он носил золотое кольцо с печаткой. Выглядело оно старинным, красный камешек так потерся, что сделался тусклым, как стекло, найденное на пляже. На овальных ногтях — безупречный маникюр. Ногти, пожалуй, чуть длинноваты для обычного мужчины, и кажется, что могут здорово поцарапать спину.
Все еще удерживая мою руку, Эрик чуть приблизился и всмотрелся в мое лицо, словно что-то в нём искал. Его глаза, такие светло-светло-голубые, сверкали.
— Анджела, расскажи мне, что случилось.
Я в замешательстве отступила назад.
— В смысле?
— Я вижу это в твоих глазах. Произошла какая-то трагедия.
Я заморгала, пытаясь прогнать непрошеные слезы.
— Сегодня я ходила домой к своей начальнице. Она была там, но… — я с трудом сглотнула, — мертвая.
— А, Люси Уэстон. Мне очень жаль.
— Минутку. Откуда ты ее знаешь?
— Ты упоминала вчера вечером. Кроме того, меня с ней познакомили Сулейман и Моравия. Она иногда приходила в клуб. Все это очень печально. — Эрик показался мне несколько рассеянным. Он посмотрел на океан. В темноте залаял тюлень, ему ответил еще один. — Полиция уже арестовала кого-нибудь?
— Думаю, они ищут одного парня из нашего офиса, Леса. Он встречался с Люси, но никто об этом не знал.
Эрик прижал мою руку к своей груди. Я чувствовала, как бьется его сердце, так сильно, будто кулак стучит в дверь.
— А почему ты думаешь, что полиция им заинтересовалась?
— Он пришел вслед за мной домой к Люси и повел себя по-настоящему странно. Пытался скрыть улики. И сказал мне, что они поссорились, что она с ним порвала. Сказала ему, что встретила кого-то другого.
— В самом деле встретила?
Я пожала плечами:
— Мне-то откуда знать? Я даже про Леса не знала, хотя все происходило прямо у меня под носом.
— Такое всегда тяжело, даже если приходится переживать это много раз.
Я посмотрела на него:
— Что ты имеешь в виду? Мне еще никогда не приходилось с таким сталкиваться. Ну, бабушка умерла, но это же совсем другое.
— Да, конечно. Но по крайней мере они поймали этого Леса? Ну, подозреваемого?
— Нет, не думаю. Он убежал из дома Люси, когда я сказала ему, что врать не буду. О Боже, Эрик, а что, если я ошиблась? Что, если он не делал этого, а я натравила на него полицию? — Тело мое затряслось от подавляемых рыданий.
Эрик притянул меня к себе. Я спрятала лицо у него на плече. С океана дул резкий ветер, но сладкий аромат уже окутывал меня. Я различала запах сандалового дерева, лилий, океанского воздуха, сахарных печений, тмина и свежевыпавшего снега. И стоило только моему сознанию определить запах, как он тут же исчезал, сменяясь чем-нибудь другим, еще более насыщенным и вызывающим воспоминания.
Его голос проговорил мне прямо в ухо:
— Ты поступила совершенно правильно. Те, кто совершил это преступление, должны за него ответить.
— И я так думаю, — отозвалась я. Это прозвучало очень старомодно, но мне понравилось это ощущение.
Эрик отошел назад и взял мое лицо в ладони.
— Анджела, мне кажется, тебе нужно отвлечься. — Он улыбнулся. — Любишь кататься на мотоцикле?
У входа в ресторан, возле меню, стояла в растерянности слегка растрепанная, но стильная пожилая пара. Едва мужчина заметил Эрика, он немедленно обратился к нему по-французски. Женщина тоже вмешалась, Эрик им ответил, и состоялась короткая беседа, сопровождаемая бурной жестикуляцией. Эрик пожал женщине руку. Она посмотрела на него, как девочка-подросток, случайно встретившая обожаемую кинозвезду.
Мы отошли подальше, и я спросила:
— А как они догадались, что ты говоришь по-французски?
На его лице появилось выражение (поджатые губы, сведенные в ниточку брови), которое я опознала как типично галльское.

