- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вы только не обижайтесь - Барбара Серанелла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она позвонит, – сказал Алекс, входя с кружкой кофе и пончиком. Похоже, он угадал мысли напарника.
– Ты готов? – спросил Блэкстон, вставая и надевая спортивную куртку.
– Может, за руль ты сядешь? – попросил Алекс.
– У тебя опять Луна в Уране? – поинтересовался Блэкстон.
– Я просто устал, вот и все. – Он изобразил обиду. – Знаешь, зря ты вышучиваешь то, чего не понимаешь.
– Ты хочешь сказать, что у меня невосприимчивый ум?
– Ты – Овен. Это твое неотъемлемое качество. Тут уж ничего не поделаешь.
– Давай мне ключи.
До дома Лайзы Слокем в Инглвуде они добирались больше получаса. Поставив машину на противоположной стороне улицы, детективы осмотрелись. На окнах большинства домов стояли решетки, а к железным заборам были прикручены изображения злобных доберманов. Рев реактивных двигателей заглушал помехи и голоса в их полицейском радио. Они оставили его работать на полную громкость – чтоб никому не пришло в голову счесть их потенциальными объектами ограбления. Детективы прошли к дому и, дождавшись хозяйку, вышедшую на крыльцо в халате, показали ей свои значки.
– Что вам надо? – спросила она.
Позади нее плакал младенец.
– Вы – Лайза Слокем?
– Угу.
– Вы должны поехать к коронеру и опознать тело вашего брата, – объяснил Блэкстон.
– Почему я? – спросила она.
– Есть какой-то другой родственник, с которым мы можем связаться? – спросил Алекс.
– Нет, – ответила она. – Больше нет никого.
– Тогда это придется сделать вам, – сказал Блэкстон.
– Те два копа показали мне его фото. Я уже им сказала, что это он. Вы все считаете себя такими героями, но вечно требуете, чтобы вашу работу за вас делали другие. Если хотите сделать что-то полезное, поймайте тех ублюдков, которые его убили.
Блэкстон возвел глаза к небу и мысленно досчитал до пяти.
– Вы знаете, кто мог желать смерти вашего брата? – спросил он.
Она неопределенно пожала плечами.
– У вас нет подруги, которая работает наборщицей или как-то иначе связана с типографией?
Она поджала губы и отрицательно покачала головой.
– Где он жил?
Она досадливо вздохнула и нахмурилась:
– Он часто переезжал с места на место.
– У него была подруга? Жена? Дети?
– Ни черта я не знаю, – заявила она. – Ясно? Если хотите, чтобы я посмотрела на его тело, дайте мне денег на такси. На этом долбаном автобусе я не поеду.
– Почему бы вам не переодеться? – предложил Алекс. – И мы прямо сейчас вас туда отвезем.
– А как же малышка? – спросила она.
– Берите и малышку, – ответил Алекс. – Мы детей любим. Правда, Джигсо?
– А где остальные ваши дети? – спросил Блэкстон, заметив игрушки, разбросанные по двору, и вспомнив рапорт Касилетти.
– В школе, – сказала она, закатывая глаза. – А вы что думали?
Блэкстон взглянул на часы.
– Мы подождем здесь, пока вы переоденетесь.
Всю дорогу до центра Лайза Слокем вела бесконечный монолог о копах и их никчемности. В морге она громко завыла при виде останков брата, а вслед за ней раскричался ребенок. Впрочем, слезы лились только у малышки.
На обратном пути в Инглвуд Алекс угощал женщину и ребенка конфетами «Эм-энд-Эм» из пакетика, извлеченного из кармана куртки. Он посадил малышку на свои массивные колени и развлекал ее как мог – гримасничал, шипел и гугукал. Она дергала его за губы, уши и нос и смеялась, когда он говорил: «Уй!» Так разошлась, что чуть не разорвала тонкую золотую цепочку, на которой Алекс носил крестик.
Лайза Слокем тоже успокоилась и ограничила свой репертуар громким хлюпаньем носом. Следователи высадили ее в Инглвуде у дома и оставили визитные карточки, вовсе не рассчитывая на то, что получат от нее хоть какую-то помощь.
– Славная малышка, – сказал Алекс, когда они отъехали.
Блэкстон запустил руку под сиденье, достал коробку с влажными гигиеническими салфетками и сунул ее напарнику.
– Через пятнадцать лет она будет точной копией матери, – сказал он.
– Наверное, ты прав, – со вздохом согласился Алекс. – Ужасно жалко.
Он вытер руки и сунул использованную салфетку себе в карман.
Вернувшись в участок, следователи вооружились справочником «Желтые страницы» и принялись обзванивать типографии. Это была утомительная работа: бесконечно повторять одни и те же слова, помечать номера, где трубку почему-то не снимали, и звонить снова и снова. Через три часа им удалось найти всего двенадцать типографией, где набором занимались женщины, но ни одна из этих женщин по описанию не походила на ту, которую они разыскивали.
Блэкстон оторвался от телефона, услышав, как в коридоре низкий женский голос произнес его имя. Он встал, одернул брюки и выглянул за дверь.
– Клер?
Когда они только начали работать вместе, она настояла, чтобы они называли друг друга по имени. Ему была приятна эта непривычная в их кругу простота обращения.
Она шла к нему, протягивая руки, и – совершенно неожиданно – обняла.
– Как дела, Джигсо?
– Давай я принесу тебе стул, – предложил он.
Утащив стул из соседнего кабинета, он смахнул с сиденья пыль.
– Насколько я поняла, наши дела пересеклись, – сказала она, усаживаясь и кладя сумочку на его стол.
Блэкстон улыбнулся: она не любила ходить вокруг да около. Ему это нравилось.
– Чем ты меня порадуешь? – спросил он.
Она легко рассмеялась. От улыбки три родинки на ее щеке сложились в маленький полумесяц.
– Боюсь, что сначала придется спрашивать мне. Насколько я поняла, ты установил личность человека, убитого в пятницу на автостраде.
– Ты пришла, чтобы вернуть мне мои вещественные доказательства, Клер?
– Когда понадобится проводить баллистическую экспертизу, Бюро окажет тебе всяческую поддержку.
– Ладно. Тогда чему мы обязаны честью тебя видеть?
– Я должна попросить тебя об одолжении, – сказала она. – В этом деле есть щекотливые обстоятельства. Насколько я поняла, ты собираешься предоставить прессе фотографию убитого.
– Теперь, когда его личность установлена, – отозвался он, пожимая плечами, – особой необходимости публиковать его фотографию нет.
– Мне бы хотелось, чтобы ты все равно это сделал, – сказала она.
– В обмен на что?
– Я прошу о любезности.
Алекс Перес не нашел другого момента, чтобы заглянуть в кабинет.
– О, да у нас гости! – обрадовался он.
Блэкстон познакомил Их друг с другом.
– Джигсо вас не обижает? – поинтересовался Алекс.
– Нисколько. – Она скрестила ноги и посмотрела вверх, на плакат с Бобби Фишером. – А, сам гроссмейстер. – Она повернулась к Алексу. – А вы – тоже поклонник Фишера?
– Конечно, – подтвердил он. – Он ведь побил русских, так?
– Ты играешь в шахматы? – спросил у Клер Блэкстон, ощущая ревнивое желание переключить ее внимание на себя.
– Очень трудно бывает найти достойного противника, – сказала она. – Я подала заявление в шахматный клуб Санта-Моники.
– Вчера я там играл, – сообщил он ей. – Я замолвлю за тебя словечко.
– И кто выиграл партию? – поинтересовалась она.
– Противник сдался на тридцать девятом ходу, – ответил Блэкстон. – Моя тактика позволяет мне добиться чего угодно.
– Ты говоришь о шахматах, как о сексе, – поддразнил его Алекс. – Может, мне тоже ими заняться?
– Тут скорее в контакт входят умы, – сказал Блэкстон, пристально глядя на Клер. – А ты бы хотела?
Она растерянно моргнула.
– Ты имеешь в виду – сыграть с тобой?
– Играть с реальным противником гораздо интереснее, чем с самим собой.
– А как можно играть в шахматы с самим собой? – удивился Алекс.
Блэкстон понял, что на секунду забыл о присутствии напарника. Возможно, потому, что ему хотелось, чтобы Алекса тут не было.
– Я получаю шахматный журнал, в котором публикуют партии, сыгранные гроссмейстерами. По первым ходам пытаюсь угадать следующие, а потом сверяю свою игру с их решением… Мне казалось, ты собирался сделать несколько звонков.
Алекс ухмыльнулся.
– Ага. Пойду этим займусь.
– Спасибо, детектив, – с чувством произнес Блэкстон и снова повернулся к Клер. – В последнее время часто печатают партии Фишера. Это очень интересно – пытаться проследить его мысль.
– И удается? – спросила она.
– Иногда. Так ты сыграешь со мной?
– Я не могу… сегодня, – сказала она.
– С удовольствием перенесу игру на завтра, – заверил он ее.
– Завтра днем у меня дел по горло.
– Заезжай ко мне, когда закончишь дела, – предложил он. – Я должен вернуться домой к шести. Мой дом найти несложно. Знаешь ту дымовую трубу, которую видно с пятой автострады? На ней еще написано «Брю 102».
– Да.
– Это моя труба. Я оставлю ворота открытыми.
– Я прихвачу в китайском ресторане ужин, – пообещала она. – На тот случай, если игра неожиданно затянется.
– Именно это мне в тебе нравится, Клер. Всегда думаешь о будущем.

