03-Выше радуги (Сборник) - Александр Абрамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прочитал себе вслух, подумал: неплохо получилось. И главное, с ходу, залпом. Есть, конечно, шероховатости, рифма не везде удалась. Отец скажет: мыслишка — из банальных. Так ведь не для печати писал — для себя. А для него сия банальная мыслишка сейчас — самая важная, самая главная.
Кто прыгнет выше Радуги?
Да сам Радуга и прыгнет.
Сам.
Без помощи вещих снов, без мистики, без антинаучной фантастики. А кто не верит — пусть кусает локти: приятного аппетита.
На радостях позвонил Дашке.
— Ты дома? А я стих написал…
— Ой, Алик, прочитай!
— Когда?
— Немедленно.
— Тогда жду тебя во дворе через минуту.
— Через полминуты… — повесила трубку.
Через полминуты — это он успеет. Сунул в карман листок со стихами, хлопнул дверью — чуть штукатурка не обвалилась. Помчался вниз, перепрыгивая сразу через три ступеньки — всё-таки шестой этаж, а не четвёртый, у Дашки — преимущество в расстоянии. Бежал — улыбка в поллица. Шуму — на весь подъезд, как только жильцы терпят. Выскочил во двор, а Дашка уже стоит ждёт, тоже улыбается.
Ох, и счастливый же человек, этот Алик Радуга, позавидовать можно!..
Примечания
1
Грегори Пек — известный американский киноактер.
2
Американский авантюрист, шарлатански уверявший, что совершил космическое путешествие на «летающей тарелке».
3
Герои повести английского писателя Р. Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда».
4
Частное владение (от англ. private).
5
Район развлечений в Нью-Йорке.
6
Лобби — политические кулуары в американском Конгрессе, где влиятельные лица ищут поддержки или противодействия выгодным или невыгодным для них законопроектам.
7
Герой популярных детективных романов в Америке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});