Тафсир Аль-Коран - Аль-Мунтахаб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
78:13. И создали ярко пылающий светильник.[134]
78:14. И Мы низвели из туч, готовых пролить дождь, сильную, обильную воду,[135]
78:15. чтобы взрастить ею злаки и растения, служащие пропитанием для людей и животных,
78:16. и сады с густыми ветвистыми деревьями.
78:17. Поистине, День различения между творениями предопределён Аллахом для воскрешения.
78:18. Это День, когда протрубят в трубу для воскрешения, и вы придёте толпами для расчёта и воздаяния.
78:19. И разверзнется небо со всех сторон, и станет вратами.
78:20. Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет.
78:21. Поистине, геенна — засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
78:22. пристанища и жилища для тех, кто ослушался Аллаха,
78:23. в котором они будут вечно на протяжении следующих друг за другом веков.
78:24. В аду им не будет ни прохладного ветра, который мог бы облегчить им жару, ни питья, которое утолило бы их жажду.
78:25. Они будут вкушать кипящую воду и гной, который выделяют обитатели ада,
78:26. как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
78:27. Ведь они не верили в расплату, не ожидали её и не совершали угодных Аллаху благодеяний, чтобы избавиться от наказания.
78:28. Они упорно отвергали айаты Корана и знамения Аллаха, доказывающие, что наступит День воскресения, считая их крайней ложью.
78:29. А Мы повелели записать их деяния.
78:30. Вкусите же, Мы же прибавим вам ещё больше сильной муки.
78:31. А для богобоязненных — спасение от мук адского мучения и великое вознаграждение — рай,
78:32. плодовые сады и виноградники с вкусными ягодами,
78:33. и полногрудые девы — ровесницы,
78:34. и прозрачные полные чаши.
78:35. В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.
78:36. Всё это — великое воздаяние Господа твоего. Он даст всё это по Своей милости и великому милосердию как великое благодеяние им —
78:37. от Господа небес и земли и всего, что между ними, чья милость охватит всё сущее. И никто не посмеет обратиться к Нему со словом.
78:38. В тот День Джибрил и ангелы покорно станут рядами, и никто из них не будет говорить, кроме тех, кому Милостивый разрешит говорить. Они скажут только правду.
78:39. Нет сомнения, что этот День — истина. Кто захочет, тот изберёт путь к своему Господу — путь благочестия, искренней веры в Аллаха и добродеяния.
78:40. Мы предостерегли вас от близкого наказания в тот День, когда человек увидит то, что сотворили его руки, а неверный, желая спасения, скажет: «О, если бы я остался прахом после смерти и не был бы воскрешён, и мне не предстояла бы расплата!»
Сура 79 АН-НАЗИ'АТ «ВЫРЫВАЮЩИЕ»
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
Эта сура ниспослана в Мекке и состоит из 46 айатов. Она начинается с клятвы, что воскресение неизбежно и свершится по воле Аллаха. Затем речь идёт о Мусе (Моисее) и Фараоне, чтобы успокоить посланника Аллаха! — да благословит его Аллах и приветствует! Сура напоминает человеку о его деяниях и показывает, каково воздаяние будет порочным нечестивцам и преступившим пределы дозволенного. Сура завершается вопросами многобожников о времени наступления Дня воскресения. В ней указывается, что миссия посланника — увещевать тех, кто боится Судного часа, а не сообщать о времени его наступления.
79:1. Клянусь ангелами, которых Я одарил способностью с силой вырывать вещи с их местонахождения,
79:2. и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно,
79:3. и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
79:4. и ангелами, которые передвигаются очень быстро, выполняя свои поручения,
79:5-7. и ангелами, которые по воле Аллаха управляют делами во Вселенной, используя при этом способности, которыми Аллах наделил их, что Судный час непременно настанет в тот День, когда первый трубный глас сотрясёт и уничтожит творения, за ним последует второй трубный глас, после которого все творения будут воскрешены.
79:8. В этот День сердца неверных испытают страх и ужас.
79:9. А их взоры будут печальны и потуплены от унижения.
79:10. В земной жизни они говорили, отрицая воскрешение: «Неужели после смерти мы будем возвращены в первоначальное состояние — живыми, какими мы были в земной жизни?
79:11. Разве после того, как мы превратимся в истлевшие останки, мы будем возвращены и воскрешены заново?»
79:12. Они говорили, отрицая и издеваясь: «Если мы будем воскрешены и возвращены к жизни, то это будет для нас убыточно, а мы не из тех, кто терпит убыток.»
79:13-14. Не думайте, что воскрешение трудно. Ведь раздастся только один глас, и мёртвые восстанут и соберутся в определённом месте для расчёта.
79:15-16. Не дошёл ли до тебя, о Мухаммад, рассказ о Мусе? Вот его Господь воззвал к нему в Священной долине Тува:
79:17. «Отправься к Фараону. Ведь он преступил все пределы притеснения».
79:18. И скажи ему: «Не хочешь ли ты очиститься (от грехов)?
79:19. Я поведу тебя к знанию твоего Господа, и тогда ты будешь богобоязнен».
79:20. И Муса показал Фараону великое чудо.
79:21. Но Фараон счёл Мусу лжецом и не поверил в его послание.
79:22. Потом Фараон отвернулся от Мусы, упорствуя в своём сопротивлении ему.
79:23-24. И, собрав колдунов и людей, возгласил: «Я — ваш высочайший бог!»
79:25. Аллах подверг его наказанию за эти последние его слова «Я — ваш высочайший бог!» и за предыдущие слова, когда он объявил Мусу — да будет над ним мир! — лжецом.
79:26. Поистине, в этом рассказе — назидание для богобоязненных.
79:27-28. Что было труднее — создать вас, о вы, отрицающие воскрешение, или небо?! Он соединил его разъединённые части и поднял свод, и возвысил его над вами, и сделал его ровным со всех сторон и совершенным.
79:29. Он сделал ночь тёмной, а день светлым.
79:30. Затем Он распростёр и подготовил землю, чтобы её обитатели могли на ней жить,
79:31. и извёл из неё воду, заставив источники бить ключом, и создал реки, и взрастил на ней растения, служащие пищей для людей и скота,
79:32. и воздвиг горы.
79:33. Всё это — для вашей пользы и пользы вашего скота.
79:34. Когда же настанет воскресение, ужасы которого охватят всех и всё, —
79:35. тот День, когда человек вспомнит все свои деяния: благочестивые или нечестивые.
79:36. И геенна будет ясно показана всем, кто видит, — вот оно воздаяние
79:37-39. тому, кто преступил пределы дозволенного, ослушавшись Аллаха, отдавая предпочтение преходящей земной жизни, прибежищем будет только пылающий огонь.
79:40-41. А тому, кто боялся величия и могущества своего Господа и удерживал свою душу от нечестивых страстей, прибежищем будут райские сады, и ничто другое.
79:42. Спрашивают тебя, о Мухаммад, о Судном часе: «Когда же он настанет?»
79:43. Ты не знаешь, когда он настанет, чтобы сообщить им об этом.
79:44. Только твой Господь, а никто другой, точно знает, когда он настанет.
79:45. Твой долг увещевать тех, кто боится его, а не сообщить, когда он настанет.
79:46. В День, когда они увидят Судный час, им покажется, что их земная жизнь продолжалась только один вечер или одно утро.
Сура 80 'АБАСА «НАХМУРИЛСЯ»
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
Эта сура ниспослана в Мекке Она состоит из 42 айатов. Она начинается с упрёка в адрес пророка — да благословит его Аллах и приветствует! — за то, что он отвернулся от ибн умм Мактума, когда тот пришёл к пророку с просьбой — научить его божественным знаниям и руководству, ведущему к прямому пути Аллаха. В это время пророк — да благословит его Аллах и приветствует! — был занят разговором с группой знатных курайшитов, которых он призывал к исламу, надеясь, что они ответят на его призыв, а это, в свою очередь, побудит многих людей принять ислам. Далее в этой суре Аллах напоминает человеку о Своих милостях к нему с того момента, как Он сотворил его, и до того времени, как Он воскресит его. В конце суры речь идёт о Дне воскресения. В ней указано, что люди в этот День разделятся на радостных верующих, весёлых, с сияющими от счастья лицами, и неверных нечестивцев.
80:1. Он изменился в лице, нахмурился и отвернулся,
80:2. потому что к нему пришёл слепой спрашивать о его религии.
80:3. Откуда тебе знать, может быть, этот слепой очистится от грехов благодаря тому, чему научится и узнает от тебя о религии,
80:4. или он запомнит твоё наставление, и оно поможет ему,
80:5-6. А тому, кто не верил в Аллаха, полагаясь на своё могущество и имущество, ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере.
80:7. В чём будет твоя вина, если он не очистится от грехов верой?