- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наши в Блонвуре (СИ) - "Wolf Lita"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фееричное зрелище заворожило всех в зале, в том числе, и землян. Конечно, лампочки новогодних гирлянд умели всё то же самое – но здесь это были живые огоньки, возникавшие из ниоткуда, чистая магия.
Принцип создания магических проекций, алгоритм «проигрывания» которых был заложен в какой-то предмет, Элестайл почерпнул с картины предка. И справился с воплощением своей идеи на отлично – шоу огоньков восхищало гостей, добавляя всем праздничного настроения. Впрочем, в «программировании» не обошлось без участия Мориса.
Восторженные возгласы, смех, разговоры, звон бокалов, игристое вино лилось рекой… А за окнами вновь ярилась буря. Но здесь, в стенах замка, лютые порывы ветра никому не были страшны.
— Фантастика!.. — прошептала Сэйлиар, бросив очередной взгляд на ёлку. С момента, как села за стол, она впервые решилась открыть рот, да и то лишь едва слышно. — Потрясающе красиво!
— Думаю, фейерверк тебя тоже порадует, — улыбнулся Лиссант.
— Фейерверк? — изумилась она. — Но где? Не в зале же!
— Конечно, нет. На улице.
— На таком ветру? — эльфийка с сомнением посмотрела в окно, за которым бесновалась метель.
— Перед началом фейерверка над замком поднимут защиту, — просветил её Кридирнор, неожиданно снизойдя до общения. — Так что ветер помех зрелищу не создаст.
— Вот как?.. — вымолвила Сэйлиар. Чтобы Кридирнор сам заговорил с ней, она никак не ожидала и теперь совершенно не знала, что сказать в ответ. — И когда фейерверк должен быть?
— Обычно его проводят где-то в половине второго – когда все достаточно насытятся яствами.
— Значит, фейерверк бывает у вас каждый Новый год?
— Да. А в Лорвейне фейерверков не устраивают?
— Нет, никогда. У нас же кругом лес, и запалы могут повредить деревьям. Но здесь, в горах, место, конечно, весьма подходящее, — поспешно добавила Сэйлиар, чтобы не показалось, будто она намекает на небережное отношение вампиров к природе.
Кридирнор ответил ей какой-то странной полуулыбкой.
— Тебе нравятся горы? — вдруг спросил он.
Сэйлиар задумалась на мгновение:
— Раньше я не бывала в горах. Суровый край, но, безусловно, красивый.
— Летом горы выглядят приветливей. По крайней мере, горные долины.
— Их я не видела и в зимних условиях.
— У тебя ещё будет возможность, если погода наконец улучшится. Почему ты опоздала, явившись позже короля? — неожиданно сменил Кридирнор тему, задав вопрос в лоб.
Сэйлиар чуть не поперхнулась, не вовремя пригубив вино.
— Это моя вина, — тут же вступился за возлюбленную Лиссант. — Я не предупредил Сэйл, во сколько следует приходить.
— Видимо, и зайти за нею забыл? — съязвил Кридирнор.
— У нас вышла небольшая размолвка, — неохотно признался сын.
— По поводу?
— Тебе не кажется, что это наше личное дело?!
— Нет, пока ты мой сын, — отрезал Кридирнор.
Сэйлиар была шокирована данным заявлением. Отец Лиссанта считает себя вправе не просто вмешиваться в личную жизнь сына, а даже влезать в сами его отношения с девушкой?!
— Быть может, ты намерен и свечку им держать?! — саркастически осведомился Айнвор. — Торшер «Любопытствующий вампир» с абажуром из крыльев – очень живописно.
Кридирнор усмехнулся:
— Пожалуй, данную идею я приберегу для твоей спальни. Но мне интересно, из-за чего можно поссориться, едва свидевшись после разлуки.
Братья чётко поняли, что просто так отец не отступится. Вот только, что солгать, ничего путного им в головы не приходило, а говорить ему правду они уж точно не собирались.
Глава 103
— Я не хотела идти на бал, считая, что не имею права, – ведь приглашения мне не присылали, — попыталась Сэйлиар спасти положение. — Лиссант придерживался иного мнения и в итоге рассердился на моё упрямство.
Лиссант благодарно сжал коленку эльфийки под столом.
Кридирнор снова отреагировал непонятной полуулыбкой. Но тему в покое оставил, переключившись на вопрос, как празднуют Новый год в Лорвейне.
Сэйлиар рассказала, что у них принято встречать Новый год в семейном кругу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А потом объявили о начале через десять минут фейерверка. Всем желающим было предложено подняться на крышу.
Нежелающих, кажется, не нашлось вовсе. Сэйлиар по дороге наверх зашла к себе, чтобы сменить туфли на сапоги и накинуть меховой плащ – даже если защита преградит путь ветру, мороз никто не отменял.
Лиссант тоже взял из шкафа свой плащ. И только тут до девушки дошло, что ей не отвели гостевых покоев, а поселили в апартаменты к нему. До сих пор ей было недосуг заглядывать в шкафы и даже просто осмотреться толком, иначе наверняка бы заметила раньше, что комнаты обжиты, причём мужчиной.
— Так это твои покои? — констатировала эльфийка несколько растерянно.
— А ты бы предпочла жить одна? — Лиссанта обидело её удивление по данному поводу.
— Нет. Конечно, нет, — Сэйлиар прильнула к его груди, глядя ему в глаза. — Просто я не ожидала, что ваш король распорядится подселить меня к тебе, даже не спросив о наших пожеланиях.
— Об этом распорядился я сам, а не Элестайл, — пояснил Лиссант, прижав её к себе и гладя по спине. — Ладно, пойдём. Не то через несколько секунд я поведу тебя уже не на крышу, а в спальню, — он отстранился через силу.
— Если хочешь, не пойдём на фейерверк.
— Нет, — помотал головой вампир. — Я не могу позволить, чтобы ты пропустила это зрелище. Как-нибудь уж дотерплю до окончания бала.
Страстный, но краткий поцелуй, и он увлёк её в коридор.
— Я люблю тебя, — прошептала Сэйлиар уже в дверях.
— Прости, что погорячился, — Лиссант на ходу обнял её за талию. — Я должен был понять, сколь непросто для тебя принять этот факт, и дать тебе время – сколько бы ни понадобилось.
Они вышли на крышу – похоже, в числе самых последних. Толпа уже заполонила площадку. Однако Лиссант уверенно повел её вперёд, и вампиры расступались, пропуская их. Очевидно, как сын главы клана, пусть и другого, он пользовался привилегией. Или же как один из приближенных короля?
В итоге они пробрались к самому парапету, где уже находилось семейство Лиссанта. Элестайл со своим окружением тоже стоял неподалёку. Сэйлиар, оказавшись в столь высоком обществе, снова смутилась. Но почти сразу раздался первый залп, и зрелище полностью захватило эльфийку. Наблюдать фейерверк ей доводилось всего третий раз в жизни. И оба прошлых раза это случалось в людских городах.
Но здесь пиротехническое шоу было затеяно с поистине королевским размахом! Сотня залпов один за другим взрывали ночное небо всеми мыслимыми красками, и, кажется, не было и двух одинаковых зарядов. Одни просто вспыхивали, озаряя замок каким-либо цветом, другие составляли целый букет цветов, третьи мерцали, четвертые переливались, меняя окраску, а иные даже составляли в небе рисунки. Тут тоже наверняка не обошлось без магии.
Раньше Сэйлиар не видела ничего подобного! Полчаса пролетели как единое мгновение.
— Хочешь посмотреть на замок сверху, пока не убрали защиту? — спросил Лиссант, разворачивая крылья.
— Но вдруг её уберут, когда мы ещё будем там? — забеспокоилась Сэйлиар, указав глазами наверх.
Лиссант вопросительно посмотрел на Элестайла. Тот кивнул.
Итак, король не отдаст распоряжение убирать защиту раньше, чем они вернутся.
— Только не урони, — прошептала Сэйлиар, поворачиваясь к Лиссанту спиной.
— Об этом даже не беспокойся, — подхватив её, вампир вскочил на парапет и шагнул в пустоту.
Эльфийка с трудом сдержала крик – в первое мгновение ей показалось, что они просто падают вниз.
Через секунду с крыши взмыла ещё одна пара – Рондвир с Мэйбл. Теперь точно не стоило переживать, что в замок пустят бурю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Не обладая ночным зрением, Сэйлиар различала внизу лишь огни. Но само по себе ощущение полёта, конечно, было фантастическим! Страх упасть и разбиться прошёл почти сразу, уступив место небывалому восторгу.