- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зацепить 13-го - Хлоя Уолш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои «четырехлистнички»![55] Повторяю это каждый раз, но без вас у меня ничего не получилось бы. Вы дарите мне мотивацию и поддержку, необходимые в мрачные времена, и заставляете меня смеяться по двадцать раз на дню. Искренне надеюсь, что история Джонни и Шаннон не обманула ваших ожиданий и вы полюбили их так же, как я.
Мамочка! Ты была моей каменной стеной все время, пока создавался этот роман. И хотя мы с тобой ежедневно ругались как кошка с собакой, ты мой спасательный круг. Я люблю тебя и любила всегда.
Моя малышка Лиззи. Когда я пишу эти строки, ты в больнице. Знай же, что я думаю о тебе и очень-очень тебя люблю. На протяжении моей работы над романом ты оказывала мне потрясающую поддержку. Я так благодарна тебе за то, что ты засиживалась вместе со мной допоздна. Люблю тебя, двоюродная сестренка.
Примечания
1
Дюйм составляет примерно 2,5 см, фут — примерно 30,5.
2
Обучение в школе в Ирландии обязательно с шести лет, однако большинство детей начинают учиться с четырех. Курс начальной школы длится восемь лет: два подготовительных класса и шесть обычных. Затем учащиеся переходят в среднюю школу, подразделяющуюся на младший цикл и старший, по окончании каждого из которых сдаются государственные экзамены. Старший цикл не является обязательным.
3
Беара — полуостров на юго-западном побережье Ирландии.
4
В ирландской средней школе вместо понятия «класс» как уровень обучения используется слово «год».
5
В оригинале frigit. Сленговое понятие, обозначающее человека, который ни разу не целовался.
6
Хёрлинг — традиционный ирландский командный вид спорта, в который играют деревянными клюшками и мячом.
7
Гэльская атлетическая ассоциация (ГАА) — ирландская международная общественная организация спортсменов-любителей, сосредоточенная преимущественно на развитии и продвижении гэльских игр.
8
Друзья (исп.).
9
Стоун равен примерно 6,4 кг.
10
Общепринятое в спортивной журналистике сокращение англ. under — «моложе», то есть лиги игроков до 20 и до 18 лет.
11
Фланкер — позиция игрока в регби, один из двух фланговых нападающих.
12
Сколь Йоун (ирл. Школа Иоанна) — общее название сети католических начальных школ в Ирландии.
13
Схватка — противоборство нападающих игроков команд после нарушения правил или остановки игры. Полузащитник схватки помимо прочих функций вводит мяч в схватку.
14
Шаннон — самая длинная река Ирландии, отделяющая запад страны от востока и юга.
15
Джекин — понятие, используемое в Ирландии жителями других мест по отношению к дублинцам.
16
Калчи — обозначение сельских жителей, используемое горожанами. Дублинцы часто называют так всех, кто не живет в столице.
17
Хукер — игрок первой линии нападения в регби.
18
День святого Стефана — католический праздник в честь христианского первомученика. Отмечается 26 декабря.
19
Скаут — устоявшееся название спортивного агента, выискивающего перспективных игроков.
20
Имеется в виду песня «Brown Eyed Girl» («Моя кареглазая девочка»).
21
Ковбой в стразах — жаргонное выражение, обозначающее человека (часто исполнителя песен в стиле кантри), который изображает из себя ковбоя, но делает это слишком манерно.
22
«Инспектор Гаджет» — серия комедийных супергеройских мультсериалов и фильмов. Злобный белый кот — питомец главного антагониста, доктора Когтя.
23
«Доверьтесь мне, я доктор» (англ.). Песня появилась в 2008 году, тогда как события в романе происходят тремя годами раньше.
24
Кубок шести наций — ежегодные международные соревнования по регби между командами Англии, Ирландии, Италии, Уэльса, Франции и Шотландии.
25
То есть положил мяч за зачетной линией противника.
26
Рестарт — удар с центра поля, после того как соперники совершили результативное действие.
27
Спиди Гонзалес — мультипликационный персонаж, «самая быстрая мышь во всей Мексике».
28
Рак — игровая ситуация, когда один или несколько регбистов от каждой команды, стоя на ногах и находясь в физическом контакте, ведут борьбу за мяч, лежащий на земле.
29
«Жизненный путь» (англ.).
30
Получение водительских прав в Ирландии поэтапное. На обладателя ученических прав накладывается ряд ограничений, в частности в машине с ним должен находиться сопровождающий с полноценными правами.
31
Фунт равен примерно 0,45 кг.
32
«Застрял посередине» (англ.).
33
Камоги (камоджи) — женская разновидность хёрлинга.
34
Река Лиффи делит Дублин на северную и южную части. Акцент жителей обеих частей заметно различается.
35
Сэндикоув — пригород Дублина, известный морской курорт.
36
Дублин-4 — историческое название района Дублина, населенного состоятельными людьми.
37
«Цыпленок Цыпа» — английская народная сказка. Иногда встречается под другими названиями.
38
«Кривая злая дорожка» (англ.). Первый куплет звучит так: «Моя первая любовь — кривая злая дорожка. / В семнадцать лет я прошел миллион миль / И никогда не видел радугу, не говоря уже о горшочке с золотом. / Да, моя первая любовь — кривая злая дорожка».
39
McFly — английская поп-рок-группа, созданная в 2003 году и выступающая до сих пор.
40
Сконы — традиционное блюдо английской, ирландской и шотландской кухни, небольшие булочки.
41
Дарина Аллен (род. 1948) — ирландская телеведущая кулинарных программ, создательница кулинарной

