Романы Круглого Стола. Бретонский цикл. Ланселот Озерный. - Полен Парис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1. История Королевы в великой печали. В ней повествуется о бегстве короля и королевы Беноикских, о смерти короля Бана, об уходе королевы в Королевский монастырь и о похищении ее сына, юного Ланселота, Владычицей Озера. Это, очевидно, переложение некоего бретонского лэ.
2. Книга о принце Галеоте. Здесь Ланселот, воспитанный и обученный мудрой феей, прибывает ко двору короля Артура, а тот производит его в рыцари. Он поражен красотой королевы Гвиневры, которой посвящает свои первые подвиги. Галеот, сын Великанши и правитель Дальних Островов, чувствует к Ланселоту приязнь, сравнимую с любовью того к королеве. В час победы над королевством Логр он ради дружбы с Ланселотом соглашается покориться королю Артуру и быть причисленным к Круглому Столу.
Обширный эпизод Шотландской войны содержится только в тех рукописях, которые включили в себя первое пребывание отвергнутой королевы Гвиневры в Сорелуа. Га-леот, Ланселот, Лионель и мессир Гавейн догоняют короля Артура возле Скалы-у-Сенов. Подвиги Ланселота у Кровавого Брода. Артур влюбляется в прекрасную Камиллу; он попадает в плен, так же как Гарет, Ланселот, Гавейн и Галеот. Первое безумие Ланселота и первое его исцеление Владычицей Озера. Он освобождает короля Артура. Этот эпизод, занимающий главы с LIII по LIX, повторяю, отсутствует в самых лучших текстах. – Вторая Гвиневра является к подлинной королеве с обвинением, что та подменила ее собою как супруга Артура и дочь Леодагана. Осужденная королева избегает казни благодаря доблести Ланселота. – История похищения, поисков и освобождения Гавейна. Ланселот, победитель Карадока, становится жертвой злобы и колдовских чар Морганы. Он впадает в безумие, и Галеот, безутешный в разлуке с другом, умирает от тоски. Эта книга о Галеоте, вероятно, имеет в основе еще два или три бретонских лэ.
3. Книга о Телеге. Автор этой части возвращает рассудок Ланселоту и заставляет его сесть в телегу. Тот преодолевает Мост-Меч и идет освобождать королеву, похищенную Мелеаганом, сыном славного короля Бодемагуса. Богор Изгнанник сам садится в телегу и сажает туда Гавейна и всех соратников по Круглому Столу. Так смывается позор, которым прежде бывали запятнаны те, кого видели в подобном экипаже.
Автор Телеги, по-видимому, на этом и остановился. Дальше повествуется о том, как королева, увидев едущего мимо рыцаря в доспехах Ланселота, везущего свежеотрубленную голову, испугалась, как бы это не оказалась голова Ланселота. Тотчас сподвижники по Круглому Столу пускаются на поиски нашего рыцаря. Тут начинается рассказ о приключениях этих искателей, который продолжен в книге об Агравейне.
До этого места мы и довели наше переложение. Но нетрудно видеть, что автор книги о Телеге не сочинял Агравейна, которого мы чаще всего находим переписанным отдельно или даже совершенно изолированным от остальных частей, хотя он продолжает повествование, прерванное в предыдущей главе. Точно так же продолжатели Кретьена начинали с середины сюжета поэмы о Телеге и о Персевале.
Чтобы как-то завершить историю Ланселота, продолженную в книгах Агравейн, Поиски Грааля и Смерть Артура, я ограничусь тем, что извлеку из них все, что относится к нашему герою в этих трех последних опусах, оставив в стороне рассказы, сами по себе весьма занимательные, касающиеся Гавейна с его братьями, Кэя, Сагремора, Ивейна Уэльского, Гектора и двух братьев, Лионеля и Богора.
III
С того дня, как королева, остановясь у Родника Фей, уверилась, что видела голову своего драгоценного Ланселота подвешенной к луке седла незнакомого рыцаря, ей не удалось ничего узнать о том, что с ним стало. От рыцарей Круглого Стола, пустившихся на поиски по зову Гавейна, не было вестей, и потому королева решила послать к Владычице Озера одну из своих кузин, ставшую ее наперсницей после смерти госпожи Малеотской. Вот как она ей описывает дорогу, по которой нужно ехать:
«Надобно вам завтра ехать в Галлию, и когда вы там будете, то отыщите замок, называемый Треб; близ того замка есть аббатство, называемое Королевский Монастырь… тот монастырь стоит на холме, а внизу в долине озеро. Когда вы там будете, то входите заведомо в него и не бойтесь, ибо это один колдовской морок».
Девица, как повествуется далее, будучи схвачена и брошена в темницу по приказу короля Клодаса Буржского, не может выполнить это поручение и обретает свободу лишь много позже силами бретонского войска, когда Клодас вынужден вернуть детям королей Бана и Богора их давнее наследство.
Что же до Ланселота, он по-прежнему, как мы видели (стр. 656), следовал за старухой, даже не давшей ему времени проститься с королевой. Наконечник копья, которое Богор накануне в поединке вонзил ему в бедро, заставил его проболеть более шести недель. Когда он снова садится на коня, то тут же приумножает череду своих подвигов. Сначала он мстит и освобождает девицу, насильно увезенную вероломным рыцарем. В благодарность за это девица едет в Камалот и извещает королеву, что ее возлюбленный еще жив. Король, обрадованный этой новостью, дарит посланнице замок Ловерзеп[357], в котором она родилась.
Далее Ланселот останавливается у чистого родника под сенью двух сикомор[358], под которыми рыцарь по имени Карнадан, его сестра и еще одна девица расстелили скатерть и безмятежно завтракали. Получив приглашение разделить с ними трапезу, Ланселот снимает шлем на беду одной из этих девиц.
«Ему было жарко, и он разрумянился сверх меры, и был наделен всеми красотами так, что никого не было краше. Тогда загляделась на него сестра рыцаря, столь прелестная и телом, и статью, что во всем краю не было знатного рыцаря, кто не взял бы ее с охотой за ее красоту; но ни один не любил ее истинной любовью. Она взирала на Ланселота во все время трапезы, и видела его алые уста, и его глаза, что казались ей чистыми изумрудами; и видела его красивый лоб и его кудрявую обильную шапку волос, будто отлитых из золота; и столько красоты в нем узрела, что не знала, найдется ли в раю еще столь же прекрасный ангел. И тотчас Амур сразил ее с такою силой, что она вся затрепетала».
Что же до Ланселота, то он взглянул на чистый родник, взял серебряную чашу, наполнил ее водой и опорожнил одним глотком. Но когда он захотел подняться, то не нашел в себе сил и ощутил внезапную немощь; два