Срединное море. История Средиземноморья - Джон Норвич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
202
Эразм Роттердамский (1469–1536) — гуманист эпохи Возрождения, филолог, писатель.
203
Теперь его можно увидеть в Национальной галерее в Лондоне.
204
Потерпев поражение, Джем бежал сначала в Египет, а затем на Родос, причем Баязид выплачивал рыцарям ежегодно 45 000 золотых, чтобы те подольше держали его у себя. Для христиан он и вправду был бесценным заложником. Он скончался в Неаполе в 1495 г. — весьма вероятно, его отравили по приказу паны Александра VI при поддержке его брата султана.
205
«Чрезвычайно меланхоличный, суеверный и упрямый».
206
Как всегда, цифры, приводимые хронистами-современниками в тот период, не следует принимать безоговорочно.
207
Папа Лев X умер в конце 1521 г. Его преемник Адриан VI — голландец из Утрехта и последний неитальянец, занимавший престол Святого Петра вплоть до Иоанна Павла II, — протянул менее двух лет; его, в свою очередь, сменил двоюродный брат Льва Джулио деи Медичи под именем Климента VII.
208
Национально-освободительное движение в Италии против иноземного господства (конец XVIII — вторая треть XIX в.).
209
Надежда (фр.).
210
Охарактеризовать их (см. Оксфордский словарь английского языка) как «германскую наемную пехоту XV–XVI вв.» — значит не сказать и половины. Нелепая одежда с разрезами, придававшая им залихватский вид, отразилась в нарядах фигур на игральных картах, изображающих европейский двор, и вдохновила Микеланджело, когда ему довелось придумывать униформу для швейцарских гвардейцев папы. Во Франции по-прежнему существует карточная игра под названием «ланскене». См. Patric Leigh Fermor. A Time of Gifts. London, 1977. C. 84–86.
211
Близ церкви Санто-Спирито до сих пор сохранилась надпись в память папского ювелира Бернардино Пассери, который пал на этом месте, защищая Рим.
212
См. книгу Дж. Хука «Разграбление Рима». Hook J. The Sack of Rome London, 1972.
213
Монета, имевшая хождение в Панской области. — Примеч. пер.
214
Характеристики пиратов заимствованы автором из романа Рафаэля Сабатини «Меч ислама». — Примеч. пер.
215
В тексте ошибочно 1560 г. — Примеч. пер.
216
Там, где браки, как правило, полигамны, такая большая семья не в диковинку; напротив, было бы странно, если бы она была меньше.
217
Северо-восточная сторона бухты Золотой Рог. — Примеч. пер.
218
Там находилась вилла императора Тиберия, и там же он превратил находившуюся по соседству пещеру (ее до сих пор можно видеть) в пиршественный зал. Согласно Светонию, однажды ночью, когда он пировал здесь в компании, часть крыши внезапно обвалилась. Многие гости и слуги погибли, но император спасся.
219
Память об обоих сохранилась в современном Стамбуле. От Ибрагим-паши остался его дворец в северной части ипподрома (ныне — Музей турецкого и исламского искусства). Память о Рустам-паше связана с одной из прелестнейших маленьких мечетей города, построенной великим архитектором Синаном в 1561 г.; стены ее облицованы изразцами из Изника.
220
См. гл. VII.
221
De la Gravière J. Doria et Barbcrousse Paris, 1886. Цит. по: Bradford E. The Sultan’s Admiral: The Life of Barbarossa. London, 1969. (На самом деле казнь Бинга датируется 1757 г.)
222
В 1510 г. Триполи взяли испанцы; в 1535 г. они предложили иоаннитам разместить там свой гарнизон.
223
Это действительно песчаник; размеры острова — примерно восемнадцать миль в длину и девять — в ширину.
224
Первый госпиталь до сих пор стоит на Трик Санта Схоластика. Теперь здесь находится женский бенедиктинский монастырь.
225
Галеас можно описать как нечто среднее между галерой и галеоном. В основе своей он представлял собой грузовое судно, в основном передвигавшееся под парусами, однако также с веслами и значительным количеством пушек.
226
Появление дополнительного «л» в названии не поддается удовлетворительному объяснению. (В русской транскрипции второе «л» опускается. — Примеч. пер.)
227
Прети (1613–1699) — художник неаполитанской школы; провел на Мальте последние тридцать восемь лет своей жизни.
228
Должностное лицо Венецианской республики, призванное наблюдать за действиями капитана наемников, которые нанимались республикой. — Примеч. пер.
229
Напомним читателям:
Галера: одна палуба 120–180 футов длиной, бимс длиной 200 футов. Как правило, идет под парусом, но во время боя всегда движется с помощью весел. На борту находятся 5 пушек, посередине — несколько орудий меньшего размера. Нос длиной 10–20 футов, окованный металлом, использовался как таран.
Галеон: значительно тяжелее галеры, двухпалубный, причем обе оснащены большим количеством пушек. Весел нет. Высокий; коротко говоря — плавучая крепость.
Галеас: нечто среднее между двумя названными кораблями. Высокие корма и бак (образующие крышу для гребцов), 50–70 пушек, оснащен косыми парусами.
230
Среди раненых христиан был Мигель де Сервантес, находившийся на борту «Маркезы». Он получил две раны в грудь, а третий выстрел навсегда искалечил его левую руку — «к вящей славе правой», как он сам говорил по этому поводу. Впоследствии он описывал Лепанто как «величайшее событие прошедшей и нынешней эпох; нечего надеяться [полагал он], что в будущем произойдет что-либо столь же славное», и больше всего гордился оставшуюся жизнь своим участием в нем.
231
Начало католического благодарственного молебствия. — Примеч. пер.
232
После неожиданной смерти Франческо II Сфорца в 1535 г. Миланское государство возвратилось под власть Карла V, который в 1540 г. даровал своему сыну — впоследствии Филиппу II — титул герцога. Милану суждено было оставаться под властью Испании до 1706 г.
233
Джаггернаут, или Ягернаут (искаж. санскр. — владыка мира), — термин, который используется для описания проявления слепой непреклонной силы, для указания на кого-то, кто неудержимо идет напролом, не обращая внимания на любые препятствия. — Примеч. пер.
234
Gardiner. The History of England. Vol. 3.
235
Неудачливость адмирала Санта-Крус, одного из лучших флотоводцев своего времени, героя битвы при Лепанто, заключалась не в том, что под его командованием непобедимая армада потерпела поражение от англичан, а в том, что это произошло во многом благодаря тому, что Санта-Крус умер в самый разгар подготовки этой военно-морской экспедиции и командование флотом было доверено бездарному герцогу де Медина Сидония. — Примеч. пер.
236
Читателям, жаждущим узнать детали — если такие найдутся, — рекомендую обратиться к тому II «Исследований по истории Венеции» Горацио Брауна (с. 245–295) [Brown Н. Studies in History of Venice], где без прикрас во всех подробностях представлена эта история.
237
Он стоит до сих пор, по соседству со Скуолади Сан-Джорджо дельи Скьявони.
238
До восшествия на престол в 1640 г. Ибрагим провел всю свою жизнь в Серале фактически на положении узника. Его короткое правление было отмечено лишь жестокостью, легкомысленными поступками и разгулом пороков; в конце концов его казнили в 1648 г. собственные разгневанные подданные.
239
Название (греческое слово, означающее «мыс») дано земле, выдающейся в море северо-восточнее Канеи и защищающей гавань в заливе Суда, расположенном прямо за ней.
240
«Поле золотой парчи», или «Лагерь золотой парчи» (англ. Field of Cloth of Gold, фр. Le Camp du Drap d’Or), — прозвание, которое получило место мирных переговоров Генриха XIII Английского и Франциска I Французского, проходивших в июне 1520 г. близ Кале, и сама эта встреча из-за необыкновенной роскоши свиты обоих королей. — Примеч. пер.