Попаданец на рыбалке. Книги 1-7 (СИ) - Владимир Скворцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я услышал тебя. Скажи, что ты знаешь о нашем народе и стране?
— Немного. Вы пришли в эти места откуда-то из полуденных краёв, от берегов моря и гор, не очень давно. У вас там были столкновения с оставшимися, гораздо более сильными племенами. В поисках мира и спокойствия ваш народ оттуда ушёл и основал свою страну. Небольшую, но свободную от врагов и живущую по своим законам. Вашим предпочтением является не война, а торговля, у вас хорошие мастера, отличные пастухи и умелые пахари, выращивающие хорошие урожаи. Вот, пожалуй, и всё.
— Очень даже хорошо, ты знаешь практически всё. Но я расскажу тебе более подробно историю моего народа. Эй, чтец, иди сюда. Расскажи нам, как в эти места пришли наши предки и как образовался хазарский каганат.
Прибежавший на зов седобородый старичок сел с позволения повелителя рядом с ним и начал свой рассказ:
— У южных морей и гор, а также далеко от них на восход и заход солнца располагалась большая страна, созданная народами многих племен, пришедшими в эти места с восхода, спасаясь от голода и других, более сильных племён. Это были наши предки. Победив всех местных врагов, они мирно кочевали вместе со своими стадами на благодатных пастбищах, растили детей и были довольны такой жизнью.
От местных жителей они научились выращивать зерно и обрабатывать землю. Но таких было мало, в основном те, кто не мог кочевать по просторам тех степей. Но и земледельцы, и пастухи, жили мирно, помогая друг другу в трудные времена.
Однако умер правитель, приведший их в эти места, после чего мирная и спокойная жизнь закончилась. Началась вражда между отдельными племенами, их вожди старались подчинить себе бывших союзников и соседей, за счёт этого захватить лучшие места и увеличить свои стада. Кто-то подчинился, кто-то сопротивлялся, а кто-то ушёл. Вот и некоторые рода нашего племени ушли в новые места, кто дальше на заход, а кто на полночь, вверх по течению реки, которую ты называешь Волга.
Они стали обживать эти места, и хотя здесь жить труднее, чем там, но зато спокойней и безопасней. На старых местах жизнь потихоньку стала налаживаться, но беглецам возвращаться было некуда, их пастбища и земли были захвачены другими и поделены между собой. Так здесь появились первые булгары.
Места у моря и гор были очень привлекательны для самых разных людей, на них можно было без затруднений выращивать зерно и скотину. И с восхода, через много лет после нас, пришли новые воины, построившие в тех краях сильную страну, захватывающие новые земли и подчиняющие их своему влиянию. Это были тюрки, а государство их называлось тюркский каганат. Они стали хозяевами и здесь, и одним из народов, который стал им служить добровольно, было одно из местных племён, называемое хазары.
Вместе с пришельцами они занимались уничтожением недовольных новыми владыками, забирая себе всё, что им оставляли их новые хозяева — земли, пастбища, стада. И тогда ещё часть булгар, несколько родов из оставшихся жить там, перекочевали на полночь к своим родственникам. Однако и тюркский каганат не вечен. Пришло время, и умер их правитель, началась война между братьями, каждый хотел сам стать новым хозяином всех земель. Долго они воевали между собой, но наконец победа досталась одному из них, и тюркский каганат стал опять вести свои завоевательные походы.
Вернулись они и на наши земли. И под их рукой хазары отправлялись в набег на новые земли, в том числе принадлежавшие арабским племенам. Была взята богатая добыча, захвачены пленники, но после этого все, кто ходил в поход, ушли к себе домой. В набеги ходили народы разных племён, но основная добыча почему-то всегда доставалась хазарам, а умирать приходилось всем другим.
Так продолжалось довольно долго, многие рода потеряли лучших воинов и уже не представляли для тюрков и хазар никакой опасности. Казалось, опять всё успокоилось, но тут опять началась борьба за власть в тюркском каганате, и на этот раз всё закончилось полным развалом. Все роды и племена, образовавшие его и дающие ему силу, разбежались, и государство исчезло. Некоторые воины из самого сильного рода бежали в наши земли, где их ждали верные слуги, хазары.
Эти бежавшие правители встали во главе хазар, и в конце концов, на месте земли наших предков образовался хазарский каганат. И в этот момент ещё некоторые рода стали откочёвывать из этих мест, не желая попадать под власть новых правителей. И это оказалось правильное решение. Начались притеснения прежних противников хазар, а также любых недовольных. От всех требовалось отдавать воинов в войско каганата, участвовать в набегах на соседние земли и воевать с любым, на кого укажут новые правители.
Набеги проводились во всех направлениях, тысячи воинов уходили в дальние походы, и не всегда они возвращались домой. А хазары богатели. А вот уйти от них уже не было никакой возможности. Все, кто пытался покинуть свои земли, умирали в пути. Только отдельным отчаянным храбрецам, бросившим свои стада и земли, верхом на конях удавалось уйти от погони.
Так продолжалось много лет, и казалось, нет уже спасения людям от всевластия хазар, но тут они вспомнили о богатой добыче, взятой ими в набегах на арабские земли в прошлые годы, и жадность повела их в новый поход на эти земли. Однако арабы стали гораздо сильнее, у них появились новые полководцы, а самое главное — новый бог, под знаменем которого они начали побеждать хазар.
Длилась эта война не один десяток лет, и в конце концов окончилась полной победой арабов. Они вырезали многие поселения хазар, захватили большое количество пленников и богатую добычу, но вглубь их земель не пошли. Их не интересовали земли на полночь, а добычу они и так взяли хорошую. Воспользовавшись такой ситуаций, когда все хазарские войска оказались разгромлены, оставшиеся рода булгар снялись со своих мест и ушли к нам сюда.
И произошло это совсем недавно, с тех пор прошло не более одной человеческой жизни. А затем среди всех булгар нашёлся потомок одного из самых уважаемых нами рода, хан Курташ, он и стал правителем всех родов, и теперь у нас новое государство — Булгария, в котором есть только один народ.
— Можешь идти — и Повелитель отпустил чтеца. — Как ты думаешь, правитель Земства, зачем я велел рассказать тебе эту историю?
— Ты попытался мне этим сказать, что вы с хазарами враги, что вы предпочитаете мирную жизнь, и сообщил мне о возможных неприятностях со стороны каганата. И кроме того, предупредил, что окончательное решение многих вопросов будет зависеть от хана Курташа.
— Всё правильно. Те неприятности, которые коснулись купцов, связаны с хазарами. И мы постоянно живём в ожидании набега с их стороны. После поражения от арабов они нуждаются в новых воинах, конях и добыче. И одним из лучших, с их точки зрения, выбором будет поход на нашу землю. Скорее всего, это будет не общий набег всего каганата, а одного из родов, который раньше постоянно грабил наши земли. По моим прикидкам, к нам должно прийти не менее десяти тысяч воинов.
— Да, сильное войско, и когда оно ожидается?
— Думаю, в середине лета. Оставшиеся в каганате люди пока не сообщают о подготовке войск, но разговоры о хорошем набеге и добыче уже идут.
— Моя помощь в борьбе с хазарами будет принята?
— Ты хочешь воевать вместе с нами? Почему? Тебе ведь ничего не угрожает. До твоих земель далеко, тебя не достанут, а во время пути ты сможешь устроить врагам множество неприятностей.
— Друг познаётся в беде. Если мои добрые соседи в опасности, я должен им помочь. Глядишь, потом и они мне когда-нибудь помогут. Я считаю, что жить надо в мире, лучше торговать, а не умирать. Но это не значит, что за свою землю не надо воевать. Её надо защищать, и при этом в борьбе с сильным врагом любая помощь будет полезна. Поэтому я и предлагаю свою.
Моих воинов будет немного, но наше оружие позволяет нам справляться с гораздо более многочисленным противником. Только я бы хотел воевать по-своему. Вы не знаете, что могут мои воины, я не смогу управлять вашими, так что нам надо договориться, как мы будем воевать, и кто кем будет командовать. Предупреждаю сразу, Повелитель, никому командовать своими воинами и собой я не позволю. Я готов сражаться с врагом вместе, но как это делать — решу сам.
— Я понял тебя, правитель. Но это должен решить хан Курташ.
— Пусть решает. Когда я узнаю его волю?
— Когда придёт время цвести деревьям. Мне надо будет съездить в Биляр и переговорить с ханом самому. Заодно спрошу его о поддержке твоей торговли на новых землях. Что касается торговли здесь, это дело купцов. Где и с кем они будут торговать, меня не интересует. Так что торгуйте, я не возражаю, но твои условия, правитель, я услышал. Слышишь, Каракуз?
— Да, Повелитель, мы уже начали торговать по-новому.
— Если всё, то ступайте, мне надо подумать.