Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Противостояние. Том II - Стивен Кинг

Противостояние. Том II - Стивен Кинг

Читать онлайн Противостояние. Том II - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 214
Перейти на страницу:

Ральф и Ларри наложили на ногу шину. Глен извлек бутылочку с тем, что называл «мои артритные таблетки», и дал одну Стю. Стю не знал, что это были за артритные таблетки, а Глен отказался объяснять, но боль в ноге превратилась в какой-то далекий зуд. Он ощутил огромный покой, даже какую-то легкость. Ему пришло в голову, что все они живут сейчас во времени, данном из милости, и вовсе даже не потому, что они идут разыскивать Флагга, а прежде всего оттого, что они остались живы после Капитана Скорохода. Так или иначе, он знал, что должно быть сделано… и он проследит, чтобы это было сделано. Ларри как раз закончил говорить. Все тревожно смотрели на него и ждали, что теперь скажет он.

Сказанное им прозвучало достаточно просто:

— Нет.

— Стю, — мягко начал Глен, — ты не понимаешь…

— Я понимаю. И говорю: нет. Никаких возвращений в Грин-Ривер. Никакой веревки. Никакой машины. Это против правил игры.

— Какая там ё…я игра! — выкрикнул Ларри. — Ты подохнешь здесь!

— И вы почти наверняка сдохнете там, в Неваде. А теперь давайте — идите. У вас есть еще четыре часа до темноты. Нечего терять время.

— Мы не оставим тебя, — сказал Ларри.

— Мне очень жаль, но оставите. Я приказываю вам.

— Нет. Теперь я главный. Матушка сказала, если с тобой что-нибудь случится…

— …То вы пойдете дальше.

— Нет. Нет. — Ларри оглянулся на Глена и Ральфа, ища поддержки. Они горестно смотрели на него. Коджак сидел неподалеку, глядя на всех четверых, аккуратно обернув хвост вокруг ног.

— Послушан меня, Ларри, — сказал Стю. — Вся эта прогулка основана на том, что старая дама знала, что говорит. И если ты начнешь сопротивляться этому, ты поставишь все под угрозу.

— Ага, это верно, — сказал Ральф.

— Нет, это не верно, ты, засранец, — яростно выпалил Ларри, передразнивая легкий оклахомский акцент Ральфа. — Это не по Божьей воле Стю свалился тут, и это даже не темный человек подстроил. Это был просто рыхлый грунт, вот и все, просто рыхлый грунт! Я не брошу тебя, Стю. Я покончил с этим — больше я не бросаю людей. Нет.

— Да. Мы оставим его, — тихо произнес Глен.

Не веря своим ушам, Ларри обернулся, словно его предали.

— Я думал, ты его друг!

— Так и есть. Но это не имеет значения.

У Ларри вырвался истерический смешок, и он сделал несколько шагов вниз, вдоль рытвины.

— Ты псих. Ты понимаешь это?

— Нет, я не псих. Мы заключили сделку. Мы стояли у смертного одра Матушки Абагейл и пошли на это. Почти наверняка это означало, что мы все умрем, и мы знали это. Мы понимали, на что идем. И теперь мы выполним условия и доживем до этого.

— Ну конечно, ради Бога, я же этого и хочу. Я имею в виду, что нам не обязательно тащиться в Грин-Ривер; мы можем раздобыть фургон, положить его в кузов и двигаться дальше…

— Мы должны идти пешком, — сказал Ральф и указал на Стю. — Он не может идти.

— Верно. Отлично. Он сломал ногу. Что ты предлагаешь сделать? Пристрелить его как загнанную лошадь?

— Ларри… — начал Стю, но прежде чем он успел продолжить, Глен схватил Ларри за ворот рубахи и притянул к себе.

— Кого ты пытаешься спасти? — Голос его был холодным и жестким. — Стю или себя?

Ларри уставился на него, беззвучно шевеля губами.

— Все очень просто, — сказал Глен. — Мы не можем оставаться… а он не может идти.

— Я отказываюсь принимать такое, — прошептал Ларри. Лицо его стало мертвенно-бледным.

— Это проверка, — вдруг сказал Ральф. — Вот что это такое.

— Может, проверка на здравый рассудок, — выдавил Ларри.

— Голосуем, — подал с земли голос Стю. — Я голосую за то, чтобы вы шли дальше.

— Я тоже, — сказал Ральф. — Мне очень жаль, Стю. Но если Бог будет охранять нас, может, он станет охранять и тебя тоже…

— Я этого не сделаю, — покачал головой Ларри.

— Ты думаешь не о Стю, — сказал Глен. — По-моему, ты пытаешься спасти что-то в себе самом. Но на этот раз правильно будет идти дальше, Ларри. Мы обязаны.

Ларри медленно провел по губам тыльной стороной ладони.

— Давайте заночуем здесь, — сказал он. — Давайте обдумаем все хорошенько.

— Нет, — сказал Стю.

Ральф кивнул. Они переглянулись с Гленом, Глен вытащил из кармана бутылочку со своими «артритными таблетками» и вложил ее в руку Стю.

— Они на основе морфина, — сказал он. — Больше трех-четырех, наверное, смертельная доза. — Он взглянул прямо в глаза Стю. — Ты понимаешь, Восточный Техас?

— Ага. Я понял тебя.

— О чем вы говорите? — закричал Ларри. — Что ты, черт возьми, предлагаешь ему?

— А ты не знаешь? — произнес Ральф с таким явным презрением, которое заставило Ларри на мгновение заткнуться. Потом прошлое промелькнуло перед ним с немыслимой, кошмарной быстротой, как мелькают незнакомые лица, когда крутишься на карусели: колеса, таблетки амфетамина и барбитурата, Рита. Как он переворачивает ее в спальном мешке и видит, что она мертвая и окостеневшая; зеленая блевотина стекает у нее изо рта, словно похмельная жижа после крутой вечеринки.

— Нет! — заорал он и попытался выхватить бутылочку из руки Стю.

Ральф сгреб его. Ларри стал вырываться.

— Отпусти его, — сказал Стю, — я хочу поговорить с ним. — Ральф по-прежнему продолжал держать его, неуверенно глядя на Стю. — Ну давай же, отпусти.

Ральф отпустил его, но остался начеку, чтобы в случае необходимости снова схватить Ларри.

— Подойди ко мне, Ларри, — сказал Стю. — Наклонись поближе.

Ларри подошел и присел рядом со Стю на корточки. Он горестно заглянул Стю в глаза.

— Это неправильно, парень. Когда кто-то падает и ломает себе ногу, нельзя… нельзя просто вот так уйти и дать ему подохнуть. Разве ты не понимаешь? Эй, парень… — Он коснулся ладонью лица Стю. — Пожалуйста. Подумай.

Стю взял руку Ларри и сжал ее.

— Ты думаешь, я сумасшедший? — спросил он.

— Нет! Нет, но…

— А как по-твоему, те, кто в здравом уме, имеют право сами решать за себя, что им делать?

— Ох, парень… — выдавил Ларри и заплакал.

— Ларри, это не твоя вина. Я хочу, чтобы вы шли дальше. Если вырветесь из Вегаса, возвращайтесь этой дорогой. Может, Бог пошлет ворона подкормить меня, ты ведь не знаешь. Однажды я где-то прочел, в какой-то забавной книжице, что человек может семьдесят дней обходиться без пищи, если у него есть вода.

— До той поры здесь настанет зима. Ты замерзнешь насмерть через три дня, даже если не станешь глотать эти таблетки.

— Это не твое дело. Это вообще тебя не касается.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 214
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Противостояние. Том II - Стивен Кинг торрент бесплатно.
Комментарии