- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Глаз бури - Эва Гринерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Как же сейчас рыбачить, если саргассы поднялись? - спросила я. мне все было безумно интересно и столько еще мне предстояло узнать - полный восторг.
-Так с берега рыбачат. Сетями, острогами. И место с понтонами есть, оттуда тоже. С этим не проблема. Рыбу и прочую живность в море добыть всегда проще, чем что-то вырастить.
Я кивнула, понятно.
Какое-то время мы еще молча вымешивали тесто, я думала о том, как много мы сделали за сегодняшний день. Словно прочитав мои мысли, Омарула приостановилась и встала на цыпочки, растягивая и потирая поясницу.
-Ох и ноет, - посетовала она, - понаклонялась сегодня много. Завтра Аджаро со своими уже начнут крышу и мы можем затаскивать лавки и столы внутрь. уже почти готово все будет.
-Омарула, я просто в восторге - как же слаженно все работают, - как муравьи - мелькнуло у меня в голове.
-Так не в первый раз, - ответила Омарула и подхватила железный лист в булочками, сунув его в специальное отверстие печи.
Мы приступили к приготовлению гребешков. Для них Омарула извлекла из корзинки апельсины, коричневый крупный сахар, масло, соль и перец. А также бутылочку алеации с еще не срезанной крышечкой.
-Поставь-ка вариться нут, - велела она мне, - а сама взялась за гребешки. Я быстренько метнулась к плите и поставила подготовленный нут в тяжелом металлическом горшочке на огонь и быстренько вернулась к столу. Я такую экзотику никогда не готовила и мне очень хотелось научиться.
Омарула уже растопила сахар в глубокой сковороде с высокими бортами и, когда карамель стала почти коричневой, выдавила прямо туда несколько апельсинов крепкими, как у мужчины, руками. Затем влила в сковороду содержимое бутылочки с алеацией и принялась интенсивно помешивать.
-Нельзя, чтобы пригорело, не вкусно будет, - пояснила она мне. я кивнула молча, не отрывая взгляда от ловких выверенных движений ее рук.
Омарула, между тем, зачерпнула деревянной ложкой из кувшинчика сливочное топленое масло и бросила в соус, посолила.
-Готово! - объявила она и сняла его с огня, - пожаришь гребешки сама? - предложила она мне, - это легко.
Я, смущаясь, постаралась не спалить нежные морепродукты. что, в общем, мне удалось.
-Теперь полей их соусом и можно есть. Булочки тоже готовы уже. Доставай.
После этого она молниеносно нарезала салат из манго, огурцов, авокадо и каких-то зеленых листиков - шпинат что-ли? и сбрызнула его маслом.
-Спасибо, Омарула! - с чувством сказала я, - мне раньше никогда не приходилось готовить. Я, конечно, немного покривила душой, но сильно, думаю, не соврала - Тээле вряд ли приходилось. Ну а серой мышке Варе не приходилось роскошествовать и даже смотреть в сторону таких деликатесов.
Омарула махнула рукой и засобиралась.
- Да что там, скоро сама все сможешь делать, чуть-чуть подучу и поймешь что и как.
-А ты разве не останешься со мной поужинать? - спросила я. внезапно очень не захотелось оставаться одной. С Омарулой мне было так спокойно и просто.
-Нет, Тээле, надо идти. У меня еще есть дела на сегодня, а завтра в школу идти работать. Да и сдается мне, что одна ты ужинать не будешь, - усмехнулась она.
Только я открыла рот спросить, что она имеет ввиду, как раздался уже хорошо знакомый мне свист. Наверное, Омарула заметила Аджаро раньше. Она насмешливо посмотрела на меня, а я покраснела, неизвестно с чего.
Проводив ее до двери и обняв на прощание, я стала ждать следующего визитера. Неосознанным движением я поправила волосы и даже посмотрелась в металлический блестящий поднос - зеркала у меня не было.
Раздался негромкий стук и покашливание.
-Входи, - как можно более безразлично и ровно крикнула я, накрывая на стол на двоих.
Аджаро вошел и сделал несколько шагов, оглядывая помещение.
-Вкусно пахнет, - одобрительно произнес он, теребя свои бусы. По-моему, он стеснялся и мне стало забавно.
-Садись за стол, - пригласила я.
Аджаро достал из-за пояса довольно крупную бутылочку с алеацией и поставил на стол. Посмотри-ка, подготовился, - захихикала я про себя, внешне сохраняя полную невозмутимость.
-Может сначала дело сделаем? - задал он неожиданный вопрос. Я оторопела. Ничего себе, прыть, обалдел, что ли?
-Т-ты что имеешь ввиду? - я даже заикнулась, поперхнувшись воздухом.
Он смотрел на меня непонимающе, затем пожал плечами.
-Ты же говорила, что не можешь воду включить. Давай посмотрю сразу.
Господи, Варвара! О чем ты думаешь вообще! - взвыла я про себя, донельзя пристыженная. Стараясь сохранить светское выражение лица, я, полыхая щеками, показала рукой, куда идти смотреть водопровод. Хотя, он знал и сам, наверное - планировка домов здесь была примерно одинаковая, водопроводная система тоже.
-Вот, смотри, - показал он мне. Я проследила за его руками - пальцами он вытащил какой-то колышек и повернул бамбуковое кольцо. Из трубы благополучно полилась водичка - прозрачная, чистая. Аджаро полюбовался проделанной работой и сказал
-Неси кувшины, наберем сразу и я отнесу в дом.
И я пошла за кувшинами, чувствуя спиной и не только его пристальный взгляд.
Глава 13
Глава 13
Наш с Аджаро ужин проходил практически в полном молчании, я время от времени поглядывала на него, он лишь увлеченно ел - без каких-то видимых внутренних волнений и метаний.
Я потихоньку выдохнула про себя. Ну или вздохнула, сама не поняла. Чего я невольно ждала от него, я и сама не знала. А вот он точно вел себя в соответствии с заявленным планом - показал мне, как пользоваться краном и остался на ужин.
Аджаро молча подливал алеацию в простые деревянные стаканчики и так же молча прихлебывал ее, запивая гребешки. Меня же стало распирать о чем-нибудь поговорить - наверное, сказывалось действие их хмельного компотика.
-Скажи, Аджаро, - не выдержала я после очередного глотка, - а как мы будем добираться до материка, когда придет время?
В моем вопросе находился и еще один, слегка закамуфлированный - мы будем добираться. Я хотела услышать намерен он сопровождать меня или нет.
Аджаро неторопливо дожевал, сделал глоток и утер губы. Только после этого ответил
-Существуют два пути - прямой и торговый. По прямому добраться быстрее, но

