- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Твари - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Они доберутся до вас, - миссис Кармоди протянула к нам окровавленную ладонь. - Не сейчас... Вечером. Ночью, когда опустится темнота. Они придут в ночи и возьмут кого-нибудь еще... Ночью они придут! И вы услышите, как они ползут и скребутся. И когда они придут, вы ещё будете умолять мать Кармоди подсказать вам, что делать.
Мужчина в красных спортивных брюках медленно поднял руку.
- Ну, ударь меня, - прошептала она, улыбаясь окровавленными губами.
Рука дрогнула.
- Ударь, если посмеешь.
Рука опустилась, и миссис Кармоди пошла прочь. Билли заплакал, прижавшись лицом ко мне, как только что плакала маленькая девочка.
- Я хочу домой, - сказал он. - Я хочу к маме.
Я утешал его как мог. Но, наверное, я мог не очень многое.
В конце концов, темы разговоров стали менее пугающими и обескураживающими. Кто-то упомянул витринные стекла, наиболее уязвимое место супермаркета. Майк Хатлен спросил, как ещё можно проникнуть в магазинки Олли с Брауном тут же перечислили: две разгрузочные двери, кроме той, что открывал Норм, главный вход. И окно с толстым армированным стеклом в кабинете менеджера.
Разговор этот произвел странный эффект. Опасность стала казаться более реальной, но в то же время все почувствовали себя значительно лучше. Это стало заметно даже по Билли.
Он спросил, можно ли ему сходить взять плитку шоколада, и я разрешил при условии, что он не будет подходить к окнам.
Когда Билли отошел подальше, мужчина, стоявший рядом с Майком Хатленом, сказал:
- Что будем делать с окнами? Старую леди, может быть, действительно бешеный клоп укусил, но она права насчет того, что ночью кто-то может вломиться.
- А вдруг туман к этому времени разойдется? - предположила какая-то женщина.
- Вряд ли, - сказал мужчина.
- Есть какие-нибудь идеи? - спросил я у Бада и Олли.
- Минутку, - вымолвил мужчина, стоявший рядом с Хатленом. - Я - Ден Миллер из Линна, штат Массачусетс. Вы меня не знаете - не было.повода познакомиться. Мой дом на озере Хайтлэнд, и я купил его только в этом году. Содрали с меня черт знает сколько, но я просто должен был его купить. - Он рассмеялся. - Я вот о чем хотел сказать. Там, в углу, я видел целую гору мешков с удобрениями и подкормкой для газонов. Фунтов по двадцать пять каждый. Мы можем сложить из них баррикаду. Оставим амбразуры, чтобы смотреть...
Люди начали возбужденно обсуждать предложение. Я едва сдержался, чтобы не высказать то, что вертелось у меня на языке. Миллер был прав. Можно сложить эти мешки у витрин - это никому не повредит и, возможно, даже будет какаято польза. Но мои мысли все время возвращались к воспоминанию о том, с какой легкостью щупальце разделалось с упаковкой концентрата для собак.
Все начали расходиться, намереваясь приняться за дело, и Миллер закричал:
- Стойте! Стойте! Пока мы все здесь, давайте попробуем решить остальные вопросы!
Люди вернулись и человек пятьдесят-шестьдесят собрались в углу между охладителем, дверью в складское помещение и мясным прилавком. Билли просочился сквозь толпу и протянул мне плитку шоколада.
- Хочешь, папа?
- Спасибо. - Я откусил кусочек.
- Может быть, это глупый вопрос, - пррдолжал Миллер, - но нужно все выяснить до конца. У кого-нибудь есть оружие?
Все замолчали, поглядывая друг на друга и пожимая плечами. Седой старик, представившийся Эмброузом Корнеллом, сказал, что у него в багажнике машины есть охотничье ружье.
- Если хотите, я попробую его достать.
- Сейчас, я думаю, - сказал Олли, - это не дучшая идея, мистер Корнелл.
- Подождите минутку, - произнесла женщина в красной кофточке и зеленых брюках. У неё были светлые, песочного цвета волосы и спортивная фигурка. Короче, очень привлекательная молодая леди. Она расстегнула сумочку и, достала оттуда средних размеров револьвер. Толпа издала глухой возглас удивления, словно на их глазах фокусник проделал, какой-то особенно эффектный трюк. Женщина, и так уже пунцовая, покраснела ещё сильнее. Она покопалась в сумочке и извлекла оттуда коробку патронов.
- Аманда Дамфрис, - представилась она Миллеру. - Этот пистолет... Это идея мужа. Он считал, что мне обязательно нужно оружие для самозащиты. Я ношу его уже два года незаряженным...
- Ваш муж здесь, мадам?
- Нет, он в Нью-Йорке. Он часто ездит туда по делам и поэтому хотел, чтобы у меня было оружие.
- Что ж, - сказал Миллер, - если вы умеете им пользоваться, то пусть оно лучше останется у вас.
- Я стреляла всего один раз в жизни, в тире...
Миллер взял у неё револьвер и, осмотрев, отщелкнул барабан. Проверил, действительно ли он не заряжен..
- О'кей, - сказал он. - У нас есть оружие... Кто хорошо стреляет?
Все промолчали. Потом Олли неохотно сказал:
- Я довольно часто тренируюсь. У меня дома "кольт" сорок пятого калибра и "лама" двадцать пятого.
- Ты? - удивился Браун. - Ха! Ты к вечеру так налижешься, что и видеть-то ничего не будешь.
- Почему бы тебе не заткнуться и не заняться своими списками? предложил Олли внятно и отчетливо.
- Это, может быть, тоже покажется вам глупым, - продолжал Миллер, повернувшись к Брауну с его записями и Олли с пивом, - но нет ли здесь чего-нибудь вроде огнемета?
- У-у-у, дьявол! - вырвалось у Бадди Иглтона, и он тут же покраснел, как до него Аманда Дамфрис.
- Что такое? - спросил Майк Хатлен.
- М-м-м... До прошлой недели у нас был целый ящик таких маленьких паяльных ламп. Из тех, что обычно используют дома, чтобы запаять протекающую трубу, или глушитель у автомашины, или что-нибудь в таком духе... Вы помните их, мистер Браун?
Тот мрачно кивнул.
- Распроданы? - спросил Миллер.
- Нет, они совсем не пошли Мы продали всего три или четыре штуки и отослали остальные обратно. Вот зараза!.. Виноват... Жаль... - Покраснев так, что щеки его стали чуть ли не фиолетовыми, Бадди Иглтон снова смешался с толпой.
У нас, конечно, были спички, соль (кто-то смутно припоминал, что он когда-то слышал, что всяких кровососов и прочую нечисть вроде бы нужно посыпать солью), различные щетки и швабры с длинными ручками. Многие все ещё бодрились, но я поймал взгляд Олли и заметил в нем спокойную безнадежность, которая хуже страха И он, и я видели эти щупальца.
И мысль о том, что мы будем бросать в них соль или отбиваться швабрами, казалась даже забавной, но забавной, как страшная карикатура.
- Майк, - сказал Миллер, - почему бы тебе не возглавить это маленькое мероприятие - укладывать мешки? Я хочу ещё переговорить с Олли и Дэйвом.
- С удовольствием, - Хатлен хлопнул Дена Миллера по плечу. - Кто-то должен был взять на себя командование, и у тебя это отлично получилось. Добро пожаловать в наш город.
- Означает ли это, что я получу скидку с налогов? - попытался пошутить Миллер. Внешне он напоминал петуха: маленький, подвижный, с редеющей рыжей шевелюрой. Вообще Миллер был из тех, кто не может не понравиться при первом знакомстве и так же легко может разонравиться, когда пообщаешься с ним некоторое время. Из тех, кто знает, как делать абсолютно все лучше вас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
