- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принадлежащая грешнику (ЛП) - Херд Мишель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На его лице отражаются эмоции.
— Всегда, малышка.
Собирая свои сумки, я говорю:
— Перестань волноваться и немного отдохни.
— Ты собираешься прекратить там работать, верно?
— Да. Мне просто нужно закончить кое-какие дела.
Когда я подхожу к входной двери и открываю ее, папа напоминает мне:
— Никому не говори, кто ты.
— Хорошо. — Я улыбаюсь папе, прежде чем выйти из дома и закрыть дверь.
Делая глубокий вдох, мой мир все еще вращается от всего, что я узнала сегодня вечером.
Лиам – глава ирландской мафии.
Это значит, что он сильнее Финна ... верно?
Глава 13
ЛИАМ
Выходя из лифта, я должен признать, мне действительно нравится вид Киары, сидящей за столом Девона.
Она поднимает взгляд, затем на ее лице появляется потрясающая улыбка. Я любуюсь мягкими локонами, падающими ей на плечи.
Она распустила волосы.
Мое сердце сжимается, и в животе возникает странное ощущение.
Господи, я влюбился в эту женщину. Как гребаный подросток.
Мое беспокойство по поводу чертовых сицилийцев отходит на второй план, и я почти усмехаюсь при этой мысли, затем говорю:
— Доброе утро, ты уже усердно работаешь?
Она кивает, на ее лице нет той неловкости, к которой я начал привыкать.
— Я должна закончить к обеду. Сколько мне нужно напечатать?
— Восемь. — Подходя ближе, мой взгляд упивается ее прекрасными чертами, затем опускается на шелковый топ, который на ней надет. Ища повод продолжить разговор с ней, я спрашиваю. — Ты все еще счастлива, что начала здесь работать?
— Мне действительно нравится эта работа.
Это хорошо.
— Ты родилась и выросла в Чикаго?
Личные вопросы, Лиам?
Улыбка Киары становится шире, привлекая мое внимание к ее блестящим губам, которые так и хочется прикусить.
— Да. Я живу в Палос-Хиллз.
Что?
Когда я хмурюсь, Киара спешит сказать:
— Но я коплю, чтобы переехать в квартиру получше.
— Хорошо. — На меня накатывает волна покровительства этой женщине, и это заставляет меня спросить. — А твои родители?
Она пристально смотрит на меня мгновение, заставляя меня почувствовать, что вопрос был слишком личным, но затем она отвечает:
— Моя мама работает уборщицей в доме престарелых, а мой папа… ах, он занимается продажами.
— Ты все еще живешь с ними?
Лиам, почему бы просто не попросить ее записывать все личное? Ты переходишь черту.
Киара качает головой.
— Мои родители никогда не были женаты. Хотя у моей мамы есть квартира-студия рядом со мной.
Я не могу удержаться от того, чтобы сказать:
— Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся спрашивать.
— Да, сэр. Спасибо.
Сэр.
Принимайся за гребаную работу, Лиам.
Когда я начинаю идти по коридору, Киара спрашивает:
— Могу я принести вам кофе?
Я делаю паузу, чтобы действительно обдумать это, а затем обнаруживаю, что киваю.
— Одна ложка сахара, без сливок.
— Да, сэр.
Христос.
Входя в свой кабинет, я снимаю пиджак и вешаю его, прежде чем сесть за свой стол. В ту секунду, когда я включаю свой ноутбук, я обнаруживаю, что отправляю электронное письмо в отдел кадров с запросом личного дела Киары.
Поскольку меня ждет куча работы, я откидываюсь на спинку стула, не в силах оторвать свои мысли от женщины, которая связывает меня по рукам и ногам.
Такого никогда не случалось.
В тридцать девять лет я смирился с жизнью холостяка.
Как только приходит письмо, я бросаюсь вперед и открываю вложенный файл.
Киара Мерфи. Двадцать четыре.
Блять.
Между нами чертовски большая разница в возрасте.
Стук в мою дверь заставляет меня закрыть документ.
— Войдите.
Мои глаза останавливаются на Киаре в тот момент, когда она входит в мой кабинет. Она ставит кофе, затем бросает на меня выжидающий взгляд.
О, она ждет, чтобы услышать, что я думаю.
Мой взгляд опускается на напиток, и я жду, когда придет обычное чувство отвращения. Но этого не происходит.
Взяв чашку, я еще мгновение смотрю на черную жидкость, затем делаю осторожный глоток. Когда вкус в точности такой, как мне нравится, уголок моего рта приподнимается.
Я ставлю кофе на стол и, встретившись взглядом с Киарой, говорю:
— Еще одна хорошо выполненная работа. Но будь осторожна. Я буду ждать кофе каждое утро.
Счастливая улыбка расцветает на ее лице, лишая меня способности дышать.
Иисус.
— Я не возражаю. Я рада, что вам это нравится. — Слишком быстро она разворачивается и покидает мой кабинет.
Возвращая свое внимание к напитку, я делаю еще один глоток. Мои губы изгибаются шире, затем я качаю головой, осуждая себя.
Принимайся за работу, придурок.
Заставляя себя сосредоточиться, я открываю контракт. Время начинает ускользать, пока в моем офисе не звонит телефон.
Видя, что это линия Киары, я отвечаю:
— Да?
— У меня для вас на линии мистер Гордон.
— Я кое-чем занят. Прими для меня сообщение.
— Да, сэр.
Сэр.
Образ Киары в моей постели, стонущей это слово, вспыхивает в моем сознании.
Мне приходится закрыть глаза, когда накатывает волна желания, заставляющая меня твердеть со скоростью света.
Блять, такими темпами я не успею много поработать.
Глава 14
КИАРА
Работая с Лиамом, я заметила, что это держит Финна на расстоянии.
Еще одна причина, по которой мне нравится Лиам.
Я знаю, папа сказал, что я должна держаться от него подальше, но… почему? Я узнала, что Лиам – глава мафии, и после поиска в Google, думаю, я понимаю, что это влечет за собой. Но если оставить в стороне мафию, Лиам относится ко мне как к человеку. Он полная противоположность Финну.
Я не собираюсь лгать, там, где Финн вызывает у меня отвращение, Лиам меня интригует. Этих двух мужчин нельзя сравнивать.
Кроме того, папа сказал, что доверяет Лиаму, так почему я не могу?
— Ты ведь умеешь делать заметки, верно? — Внезапно спрашивает Финн, заставляя меня подпрыгнуть на стуле.
Ублюдок.
Я не утруждаю себя тем, чтобы скрыть хмурый взгляд, когда встречаюсь с ним взглядом и приподнимаю подбородок.
— Да.
Уголок его рта приподнимается в усмешке.
— Осторожнее. То, что Лиам уделяет тебе время, ни хрена не значит. Кажется, твоя мать живет в долг.
От напоминания об угрозе мне кажется, что в желудке бурлит кислота.
Он указывает на кабинет, где проходит собрание.
— У нас встреча в зале заседаний. Пойдем.
Схватив блокнот и карандаш, я неохотно следую за Финном и, войдя в зал заседаний, вижу, что менеджеры из каждого отдела уже расселись вокруг прямоугольного стола.
К сожалению, мне приходится сидеть рядом с Финном, потому что входит Лиам, занимая единственное свободное место по другую сторону стола.
Все нормально. Ты окружена людьми. Финн ничего не сделает.
— Всем доброе утро, — начинает собрание Лиам. Я открываю блокнот и готовлюсь записать любые важные моменты. — Спасибо, что пришли вовремя. — Я смотрю, как Лиам устанавливает таймер на своем телефоне.
Я ловлю себя на том, что смотрю на его руки, и мои внутренности трепещут.
— Здесь все, кроме Девона, которому пришлось взять пару личных дней. Киара заменяет его. — Он одаривает меня теплой улыбкой, отчего мои собственные губы изгибаются.
— У всех должны быть копии квартальных предложений?
Когда все менеджеры смотрят на пакеты, которые я ранее положила на стол, чья-то рука тяжело опускается на мое бедро. Моя голова поворачивается к Финну, и, быстро потянувшись под стол, я отталкиваю его.
Мои щеки вспыхивают, и я тяжело сглатываю, когда безнадежность и страх возвращаются с новой силой. Я оглядываю стол, надеясь, что никто не заметил.

