Робинзоны космоса (журнальный вариант) - Франсис Карсак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мишель сделал прикидку, быстро вычислил его высоту и даже присвистнул от удивления:
— Ого! Не меньше двенадцати тысяч семисот метров!
— Двенадцать? Значит, это выше Эвереста на…
— Да, на три километра с лишним.
Мы двигались к подножию черного великана, как вдруг перед рами возникло почти непреодолимое препятствие. Местность резко пошла под уклон, и внизу на дне широкой долины мы увидели реку. Берега ее покрывали древовидные растения; из всего, что нам до сих пор попадалось, ничто еще так не походило на наши земные деревья.
Но как переправиться через реку? Не очень широкая, всего метров двести, она была глубока и стремительна, с черной жуткой водой. В память о родном крае я назвал ее «Дордонь». Гидры вряд ли могли обитать в ее быстрых водах, но на всякий случай следовало держаться настороже.
Мы двинулись вверх по течению, надеясь отыскать подходящее место для переправы, и к вечеру неожиданно достигли истоков реки: глубокая и полноводная, она вытекала из-под известнякового обрыва, поросшего кустарником. Нелегко было провести машину по этому скалистому мосту, заваленному крупными обломками и пересеченному рытвинами, но в конце концов нам это удалось. По противоположному берегу мы спустились немного ниже и повернули опять к пику Тьмы. Он одиноко возвышался на равнине далеко впереди остальных гор.
Широкие потеки застывшего вулканического стекла, обсидиана, спускались к самому подножию горы. К одному из них я подошел, даже не подозревая, что меня ждет. Куча обсидиановых осколков лежала на выступе. Один из них чем-то привлек мое внимание. Казалось, он был искусно обколот по форме лаврового листа…
Точно такие же наконечники для стрел изготовляли на Земле наши далекие предки в доледниковую эпоху.
X. ССВИСЫ
Я подозвал всех и показал свою находку.
— Может быть, это игра природы? — спросил Мишель.
— Но взгляни на форму, на отделку. Это точная копия наконечника каменного века.
— Значит, — продолжал Мишель, — следует предположить, что на Теллусе есть люди?
— Не обязательно, — ответил Вандаль. — Разум может существовать и в иных формах, не похожих на наши. До сих пор животный мир на Теллусе ничем не напоминал земную фауну.
— А может быть, это сделали… люди с Земли?
— Не думаю. На Земле я знавал всего нескольких человек, способных обрабатывать камни доисторическим способом. Чтобы сделать такой наконечник, нужно большое умение, а оно достигается лишь годами практики, можешь мне поверить! Но как бы то ни было, надо быть настороже.
Так мы и сделали. Я проверил фары и прожектор, вмонтированный во вращающуюся башенку. Ночной караул решили удвоить. Первыми встали на пост мы с Мишелем: он поднялся в башню, а я сел на переднее сиденье, просунул в амбразуру ствол автомата и, разложив под рукой магазинные коробки, вызвал Мишеля по телефону:
— Знаешь, давай переговариваться время от времени! Чтобы не заснуть.
— Договорились.
Странный оглушительный крик, похожий на трубный рев слона, прозвучал в темноте совсем близко от нас. Он закончился жутким, режущим нервы свистом. Наверное, такие голоса были у гигантских ящеров Вторичной Эры. Неужели мы забрались в царство тиранозавров?
— Ты слышал? — прошептал Мишель в телефон.
— Еще бы!
— Что за чертовщина! Включить свет?
— Тебе жизнь надоела?
Странный вопль прозвучал снова, на этот раз ближе. При слабом свете Селены я различил за стеной деревьев какую-то огромную массу. Она шевелилась! Сдерживая дыхание, я вставил обойму в магазин. Щелчок затвора показался мне оглушительным. Чуть слышно скрипнула, разворачиваясь, башня. Мишель наверняка тоже заметил «это» и наводил пушку. Потом стало так тихо, что я уловил даже похрапывание Вандаля. Я уже раздумывал, не поднять ли всех по тревоге, когда темная масса двинулась и вышла из-за деревьев. В полумраке я различил зубчатую горбатую спину, короткие толстые лапы и плоскую длинную голову с рогами.
Что-то странное в походке чудовища привлекло мое внимание. Лишь с трудом я понял: у зверя было шесть лап! Длиною метров двадцать пять — тридцать, он достигал пяти-шести метров в высоту. Я тронул пальцем предохранитель, проверяя, сдвинут ли он, но стрелять не решился; нервы были слишком напряжены, и я боялся, что очередь пойдет мимо.
Смотри! — прошептал я. — Приготовься, но не стреляй.
Чудовище зашевелилось. Оно шло на нас. Голова с разлапистыми рогами блестела при лунном свете. Чуть извиваясь и почти волоча длинное туловище, зверь вошел в тень деревьев, и я потерял его из виду. Это были страшные минуты! Когда зверь снова показался на открытом месте, он был уже далеко и вскоре совсем исчез в ночной темноте. Облегченное «уф-ф-ф!» послышалось в телефонной трубке.
— Осмотрись вокруг, — приказал я Мишелю.
По скрежету педалей я понял, что он выполняет приказ. Вдруг до меня донесся приглушенный возглас.
— Иди сюда! — позвал Мишель.
Я поднялся по крутой лесенке в башню и кое-как втиснулся между Мишелем и пулеметом.
— Смотри прямо, там, вдалеке!
Вечером до наступления темноты мы заметили в той стороне обрывистую скалу. Теперь там мерцали огоньки, которые временами заслоняли какие-то тела.
— Костры! В пещерах! Вот где живут наши мастера каменного века!
Словно загипнотизированные, мы не отрывали глаз от этого зрелища. Так нас и застал восход красного солнца. Проснулся Вандаль и никак не мог успокоиться.
— Почему вы нас не разбудили? — досадовал он. — Подумать только, я не видел это животное!..
— С вашей стороны это просто нечестно, — поддержала его Мартина.
— Мы об этом подумали, — оправдывался я, — но пока чудовище было рядом, я боялся сумятицы, а потом… потом оно ушло. Ну ладно, теперь мы с Мишелем поспим, а вы, Вандаль и Бреффор, становитесь на пост. Смотрите в оба! Стреляйте только в случае крайней необходимости. Но если уж придется, не стесняйтесь! Когда взойдет Гелиос, разбудите меня.
Но поспать удалось не больше часа. Трескотня выстрелов и резкий толчок тронувшегося грузовика заставили меня спрыгнуть с койки, и тут же мне на голову свалился Мишель,
— Что случилось? Почему мы едем?
— Степной пожар. Трава горит.
— В кого вы стреляете?
— В тех, кто поджигает степь. Смотрите, вот они!
Над верхушками высоких трав быстро двигались фигуры, отдаленно похожие на человеческие.
— Всадники?
— Нет, кентавры.
И словно для того чтобы оправдать меткость определения Вандаля, одно из этих созданий появилось метрах в ста перед нами на открытом участке. С первого взгляда оно действительно походило на легендарных полулюдей-полуконей: горизонтально поставленное тело на четырех высоких тонких ногах, а спереди вертикальный, почти человеческий торс с двумя длинными руками и лысой головой. «Кентавр» был рослый, около двух метров. Его коричневая кожа лоснилась, как индийский каштан, только что очищенный от скорлупы. В одной руке он держал связку каких-то палок. Вдруг «кентавр» бросился к нам и, схватив палку правой рукой, метнул ее в грузовик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});