- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магия, хаос и убийство (ЛП) - Брайант Тесса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты думаешь, что парень Наны — убийца? — спросила Мэллори.
— Возможно. — Билли замер с куском курицы на полпути ко рту. — А что? У вас есть другой подозреваемый?
— Нет. — сказала Мэллори, вероятно, слишком быстро, потому что Билли только поднял брови. Она сделала паузу и успокоительно вздохнула. — Я не имею права обсуждать это, но да, у меня был другой подозреваемый, но мне сказали, что его алиби надежно.
— Интересно. — Билли подался вперед. — Расскажи мне больше.
— Я только что сказала тебе, что не могу. — Мэллори закатила глаза. — Кроме того, сейчас меня больше интересует, что ты можешь рассказать мне об этом парне Наны, о котором мне никто не говорил.
— Ну, я знаю не больше того, что я тебе рассказал. Они уже давно вместе, так что я просто нахожу странным, что твоя сестра не упомянула о нем, или что он не пришел познакомиться с тобой.
— Это странно. — Согласилась Мэллори. — Как его зовут?
— Гэри. — Билли сказал ей, прежде чем сделать еще один долгий глоток своего коктейля. — Гэри Фарадей.
— Это имя кажется мне смутно знакомым.
— Наверное, потому что его внучка, Шивон, училась в школе на год младше нас.
— О да, я ее помню. Замечательная девушка. Разве она не собиралась работать в НАСА или что-то в этом роде?
— Понятия не имею, она была не в моем вкусе. — Билли пожал плечами.
Мэллори закатила глаза, погружаясь в еду. В голове у нее роились все новые теории и вопросы. Ей нужно было узнать, почему Хоуп не упомянула о Гэри Фарадее. Ей нужно было узнать у Люка, не допрашивал ли он неуловимого парня. И ей нужно было выяснить, способен ли человек, которого любила ее бабушка, убить ее.
Поев несколько минут в относительном молчании, лишь изредка комментируя, насколько вкусной была еда, она вытерла рот салфеткой и отложила ее в сторону. Билли заметил это действие и отложил клубничный коктейль, который он только что допил. Он вытер рот и улыбнулся ей.
— Десерт?
— Я так не думаю, Билли. Извини, что на этот раз я решила откланяться и сбежать, но…
— Но я рассказал тебе о парне твоей бабушки, и с тех пор ты думаешь только о нем. Он ухмыльнулся.
— Извини.
— Нет, не стоит. У тебя сейчас много всего происходит. Я понимаю.
— Спасибо, и за понимание, и за информацию. — Она потянулась, чтобы коснуться его руки и по-дружески сжать ее, но он удивил ее, перевернув свою руку и взяв ее в свою. — Э-э… Билли?
— Слишком быстро? — Он улыбнулся, и она медленно отдернула руку.
— Послушай, Билли…
— Черт. После этих двух слов никогда не бывает ничего хорошего. — Он снова ухмыльнулся, и она вздрогнула.
— Прости, если я дала тебе неверное представление о сегодняшнем свидании. У меня только что закончились отношения, я переживаю смерть бабушки и узнаю, что мои воспоминания — лишь полуправда. Я сейчас не в том состоянии, чтобы с кем-то что-то начинать.
— Я понимаю. И не волнуйся об этом. У нас есть все время в мире, чтобы восстановить отношения, когда ты вернешься домой, где тебе самое место.
Мэллори не совсем понимала, почему эти слова вызввали у нее дрожь, но она отмахнулась от них.
— Я очень надеюсь, что у нас будет шанс снова встретиться и стать друзьями, Билли. — Она сделала ударение на слове «друг», надеясь, что он поймет намек, но он лишь продолжал улыбаться.
— Ну, давай. Иди поговори со своей сестрой. Я заплачу за ужин. Я угощаю, поскольку это была моя идея.
— Спасибо. — Она взяла свою сумочку и скользнула в сторону выхода из кабинки. Билли сделал то же самое, но она отмахнулась от него. — Не вставай из-за меня.
— Уже встал. — Билли с ворчанием поднялся на ноги и, не раздумывая, обнял ее.
Мэллори старалась не вырываться и не отталкивать его от себя. Это всего лишь объятия, сказала она себе. Друзьям разрешается обниматься, и, по крайней мере, он не пытался ее поцеловать. Он отстранился, выглядя ужасно гордым собой.
— Увидимся, Мэл.
Помахав на прощание рукой и выходя из закусочной, Мэллори не могла не оглянуться. Билли все еще стоял у края стола и смотрел ей вслед. Его улыбка померкла, но он снова натянул ее, увидев ее взгляд. Она вздрогнула и бросилась за угол, скрывшись из виду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Всю дорогу до дома бабушки она не могла отделаться от ощущения, что в поведении Билли что-то не так. Он, конечно, был рад ее видеть, но единственное, о чем он хотел говорить и за обедом, и за ужином, — это о смерти бабушки. Она предполагала, что убийство в таком маленьком городке, как Темпест, будет долгое время оставаться актуальной темой, но все же что-то не давало ей покоя.
Только когда показался дом Наны, она поняла, в чем дело. Дом рядом с бабушкиным был темным, только на крыльце горел свет. Это был дом, в котором вырос Билли. Все детство они были соседями. Она не знала, живут ли там до сих пор его родители, но у нее возникло подозрение, что да.
И от этого его прощальное замечание о том, что он еще увидит ее, приобрело зловещий оттенок, которого, как она была уверена, он не хотел, даже если теперь в этих словах слышалась лишь угроза.
Глава 9
Мэллори почти бегом поднялась по лестнице и без стука ворвалась в квартиру Хоуп. Хоуп сидела на диване с вязальными спицами в руках, работая с темно-красной нитью. Она направила острые предметы на Мэллори, и глаза ее вспыхнули.
— Боже правый, Мэл! Ты можешь не пугать меня до смерти?
— Извини. — Мэллори закрыла за собой дверь.
— Там убийца на свободе, так что, может быть, в следующий раз постучишь. — Хоуп прижала руку к груди.
— Именно. Там убийца, а твоя дверь даже не была заперта. Может, в следующий раз задвинешь засов? — ответила Мэллори.
Хоуп прищурилась на это замечание, но вернулась к своему вязанию: — Где ты была?
— Обедала в закусочной. — Она бросила сумочку на стол и подошла ближе, чтобы оказаться прямо над младшей сестрой. — Почему ты не сказала мне, что у бабушки был парень?
Руки Хоуп замерли: — Кто тебе это сказал?
— А разве это важно? Так почему ты мне не сказала?
— Во-первых, перестань так нависать надо мной, держа руки на бедрах. Ты похожа на бабушку. — Приказала Хоуп, и Мэллори нахмурилась, но сделала то, что ей было сказано.
Она подошла к столу в углу и опустилась на стул: — Не могу поверить, что ты не сказала мне, что у Наны есть парень. Не нужно даже слушать подкасты о настоящих преступлениях, чтобы понять, что это всегда муж, или, в данном случае, парень.
— И именно поэтому я тебе не сказала. Именно поэтому. — Хоуп фыркнула. — Я знала, что ты сделаешь его подозреваемым.
— Он и должен быть подозреваемым, поэтому я его сейчас и гуглю!!!
— Гэри и мухи не обидит. Он милый старичок, который обожал Нану.
Мэллори закатила глаза, набирая его имя в поисковой системе на ноутбуке: — Так говорят обо всех в Dateline прежде чем узнают, что парень убил свою жену!
— Мэл, ты просто смешна.
— Я смешна? — Ее голос повысился: — Это ты попросил меня помочь раскрыть убийство Наны, а потом скрыла от меня вполне логичного подозреваемого.
— Гэри — хороший парень.
— Почему ты так уверена в этом?
— Потому что я была здесь, Мэл! Я видела их вместе. Я знаю его. А ты нет.
— Но ведь у меня не было выбора, не так ли? — огрызнулась Мэллори в ответ.
— Ты не можешь просто…
Дверь в квартиру медленно открылась, и в комнату вошла Руби с обеспокоенным выражением лица: — Эй! Я с тротуара слышала, как вы двое кричали друг на друга. Что происходит?
Хоуп хмыкнула и снова взяла в руки вязание: — Ничего.
— Мэл? — Руби подняла бровь.
— Ничего. — Она бросила взгляд на сестру, а затем вздохнула: — Все в порядке.
— Ну, это не звучало нормально. Звучало так, как будто вы ссорились.
— Вообще-то, мы спорили о потенциальном подозреваемом.
Руби посмотрела между ними: — Кто?
— Гэри Фарадей. — Мэллори сказала одновременно с Хоуп: — Парень бабушки.
— О…
Мэллори бросила взгляд на подругу: — Ты тоже знала о нем?

