Божественные проступки - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я улыбнулась и сказала:
- Будем так считать. - Я пошла к двери за ее спиной. Дойл и Холод сопровождали меня, как тени.
- Мерри, куда ты идешь? - Спросила меня Люси.
- Мне нужно кое-что проверить в кафе, - ответила я, продолжая идти к двери. Зал кафе был забит людьми, полицией, постоянной свитой Гилды, которую полиция не пустила в заднюю комнату. Они были довольно симпатичными и почти столь же блестящими, как их любовница. За столами все еще были клиенты, как люди, так и фейри. Некоторые оставались здесь, чтобы попить чай и поесть сладости, а другие лишь для того, чтобы поглазеть.
Я проталкивалась через толпу, пока Дойл не обогнал меня, и люди стали расступаться с его пути. Когда он хотел, он мог выглядеть пугающе. Я видела, как мужчины уходят с его пути, даже не понимая, почему они так делают. Но когда Дойл провел меня через толпу к столику, который занимал белокурый эльфоман, он был пуст.
ГЛАВА 10
Я подошла к Элис, стоявшей за прилавком, и спросила:
- Мужчина с длинными светлыми волосами, с хрящевыми вставками в ушах, и мускулами вон за тем столом - когда он ушел?
- Когда появилась полиция, с большинством клиентов, - сказала она, и ее пристальный взгляд был серьезным и умным.
- Ты знаешь его имя?
- Донал, - сказала она.
- Дональд? - Я сделала это вопросом.
Она покачала головой.
- Нет, он настаивает, что он именно Донал, а не та глупая утка. Это его слова, не мои. Я люблю классику Диснея.
Комментарий вызвал у меня улыбку, но пришлось сдержать ее, и я задала следующий вопрос.
- Он постоянный клиент?
Она кивнула, ее черные косички подпрыгнули.
- Да, он приходит, по крайней мере, раз в неделю, иногда два раза.
- Он Вам нравится?
Она сощурила глаза, глядя на меня.
- Почему Вы спрашиваете?
- Интересно, - сказала я.
- Хорошо, он - один из тех мужчин-грубиянов, пока он не захочет очаровать женщину, тогда он становится милым.
- Он приставал к Вам?
- Нет, я слишком человек. Его интересуют только фейри. Он очень настаивал на этом.
- Он предпочитает какой-то определенный вид фейри?
Снова она кинула на меня внимательный взгляд.
- Как можно с большей примесью крови фейри. Он встречался со многими видами фейри.
- Ты можешь дать мне их имена?
Голос Люси за моей спиной произнес:
- Зачем тебе их имена, Мерри?
Холод и Дойл, разошлись, чтобы я смогла увидеть детектива. Она смотрела на меня так, что по сравнению с ним подозрительный взгляд Элис был легкой шуткой, но Люси была полицейским. Они умеют смотреть так подозрительно.
Она заговорила спокойнее.
- В чем дело, Мерри? Что ты хочешь выяснить?
Изнасилование и смерть насильника были зафиксированы в полиции, поэтому я рассказала ей о своих подозрениях.
- Ты действительно думаешь, что этот Донал - тот Дональд, о котором тебе рассказал клиент? - Спросила она.
- Было бы неплохо получить его фото и посмотреть, узнает ли его клиент. Было бы облегчением знать, что поместив "д" в конец, мы услышим знакомое имя, особенно если ты испуган.
Люси кивнула.
- Достаточно. Я займусь тем, чтобы получить его фотографии, осторожно.
- Грей был бы счастлив помочь.
Она наставила на меня палец.
- Нет, ты выходишь из этого дела с этого мгновения. Тем более если это те же самые люди, которые чуть не убили тебя в прошлый раз. - Она взглянула на Холода и Дойла. - Давайте, большие парни, поддержите меня.
- Хотел бы я сказать ей избегать таких опасных людей, - сказал Дойл, - но она объяснила, что ее работа детектива требует риска. Если нам это не нравится, то мы можем послать с ней других стражей, а сами остаться дома.
У Люси брови взлетели. Холод кивнул и сказал:
- У нас опять был этот разговор перед нашей поездкой на место убийства сегодня утром.
- Единственное, на что мы можем нажать - это сказать, что малышам могут принести вред, и то, подобное нужно говорить крайне осторожно, - сказал Дойл. Он улыбался так, словно одновременно все это и удивляло его и не удивляло.
- Да, это я поняла. Она выглядит мягкой и женственной, но тронь ее, и это становится похоже на толкание кирпичной стены. Стена не подвинется, и она тоже, - сказала Люси.
- Ты хорошо знаешь нашу принцессу, - сказал Дойл, и его слова были настолько сухими, что мне потребовалось мгновение, чтобы услышать в них юмор.
Люси кивнула, затем посмотрела на меня.
- У нас будут имена тех, с кем встречался этот парень. Мы их проверим, получим фотографию и найдем твоего бывшего клиента. И под 'мы' я имею в виду полицию, не тебя или кого-либо еще из твоего агентства или твоего окружения. - Она указала пальцем на меня, как будто я была упрямым ребенком.
- Ты использовала меня для приманки там, где опасность была гораздо реальней, чем проверка нескольких фактов, - сказала я.
- Я тогда не знала, что ты была Принцессой Мередит, и ты не была беременна. - Она подняла руку прежде, чем я смогла возразить ей. - Во-первых, прежде, чем я вызвала тебя на место, мое руководство предупредило меня, чтобы я ни в коем случае не подвергала тебя опасности. Если с тобой что-нибудь случиться из-за участия в моем деле, из меня сделают фарш.
Я вздохнула.
- Прости, Люси.
Она отмахнулась.
- Самое важное, что за те четыре года, что я знаю тебя, ты не была счастливее, чем сейчас. Не хочу это испортить только потому, что ты помогаешь мне в деле. Ты не полицейский. Ты не должна откладывать другие твои дела ради этого. Это - моя работа.
- Но этот человек убивает моих людей...
Раздался пронзительный голос.
- Они не твои люди! Они - мои! Они были моими в течение шестидесяти лет! - Последние слова Гилда кричала мне в лицо.
Люси, должно быть, дала какой-то знак, потому что офицеры приблизились остановить движение Гилды ко мне. Они закрыли ее от меня, и все, что я могла видеть, это искры света и дрожащая вершина ее хрустальной короны.
- Прочь с дороги! - Вопила она. Но полицейские были полицейскими и не уходили с дороги.
Я услышала, что кто-то крикнул:
- Гилда, нет!
И в этот момент один из офицеров упал, словно его ноги ослабли. Он даже не двинул пальцем, чтобы предотвратить свое падение, поэтому другие полицейские его подхватили, не дав ему упасть.
Полицейские закричали:
- Опустите палочку! Бросьте ее сейчас же!
Дойл и Холод внезапно оказались передо мной и оттерли меня дальше от толчеи.
- Дверь. - Сказал Дойл.
Сначала я не поняла, затем Холод потянул меня ко второй двери, поменьше, ведущей на улицу. Я оглянулась, чтобы удостовериться, что Дойл был рядом со мной, а не стал ввязываться в разбирательство полиции с Гилдой. Я запротестовала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});