Кошмар для полиции - Мартен Кумберленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сатурнин снова сел за письменный стол и закурил новую сигарету.
— Итак, мой мальчик. Очень серьезная проблема. Какой же самый главный наш вопрос? Нам нужно найти на него ответ или покинуть набережную Орфевр и заняться выращиванием капусты. Лично я ничего не имею против капусты. В деревне такой покой и можно говорить о коровах и траве. Чудесно!
— Не для меня, — сказал Феликс. — Проблемы меня только подстегивают.
— В самом деле?
— Эти отпечатки пальцев на багажнике машины… это… Форестье?
— Вы думаете?
— Я представляю, что я убийца, и говорю себе, что мне следует теперь делать. Абель Форестье мог знать, что Видмер купил драгоценности и, возможно, он их и забрал. Кто знает, может быть, они лежали в сейфе в типографии, откуда Форестье и забрал их. Только Видмер и его директор имеют доступ к сейфу. Взяв драгоценности, Форестье освобождается от Видмера и вынимает их из оправ. Это возможно?
— Да, очень возможно.
— Хорошо. И как директор типографии Форестье вполне мог иметь свидание с Видмером в вечер его исчезновения и воспользоваться этим, чтобы убить его. Форестье также было известно всё о жизни Видмера. Он мог пройти в квартиру Колла и там спрятать изумруд. И сделал это потому, что шоферу было известно, что Форестье виделся с Видмером в вечер его исчезновения. Колла попытался шантажировать Форестье, и тот ликвидировал итальянца. Потом… нам надо лишь представить себя в шкуре убийцы. Что нам теперь делать? Пустой дом и гараж… Вы следите за мной?
— Я скажу даже больше. По-вашему, Форестье перевез труп в «Буен Ретиро», потому что думал, что дом и гараж пусты? Я бы никогда не поверил, чтобы убийце пришла в голову мысль спрятать автомобиль с трупом в доме, который принадлежит ему же.
— Он был вынужден куда-то его деть, шеф. Может быть, он и не собирался убивать Колла, но представился удобный случай, он и воспользовался им. Теперь ему нужно было куда-нибудь деть труп, и Форестье был вынужден, промчавшись мимо вышедших из театра Фелисити и Поля, спрятать куда-нибудь машину…
— Все, что вы тут сказали, весьма возможно, — сказал Сатурнин, — но тем не менее, я считаю, что после того, как ему удалось проехать мимо театра и свернуть в темноте на маленькие улицы, Форестье не стал бы использовать свой дом как укрытие. Он понимал, что автомобиль скоро обнаружат.
— Может быть, он подумал, что именно так мы и решим? Решим, что убийца не станет прятать труп в своем доме, и не заподозрим его. Кроме того, он знал, что в «Буен Ретиро» все спокойно, нет любопытных консьержек, пустой дом с садом и гараж. Может быть, он собирался на следующий день перевезти труп, но не посмел вернуться в «Буен Ретиро»…
— А какая могла быть причина у Форестье? — спросил Сатурнин. — Станет ли богатый человек рисковать своей головой ради небольшой суммы денег?
— Он думал только об этих драгоценностях. Взять их он мог очень легко, потому что никто не знал, что Видмер купил их. Но настоящая причина, которую мы скоро выясним, это ревность. Возможно, Форестье был влюблен в Фелисити, которая теперь богатая вдова, или в испанку. Ведь ему шестьдесят, и для него эта Мендоза была бы очень хороша. Никогда не знаешь, на что способен мужчина ради женщины.
Сатурнин не выглядел убежденным.
— Боюсь, что вы упустили из виду основной вопрос. Весьма возможно, что Абель Форестье и есть наш неизвестный противник. Безусловно, необходимо будет допросить его и проверить все его передвижения и действия. Но я допускаю, что, если Видмера похитили и убили, то из-за драгоценностей.
— Хорошо. Но какой же основной вопрос?
— Почему Видмер переоделся в дешевый костюм на вокзале? И исчез. Создалось впечатление, что его убили. Но у этого человека был свой план, его, возможно, куда-нибудь заманили, где он и нашел свою смерть.
— Очень зловеще звучит то, что вы сказали!
— Я и говорил, что это зловещее дело, мой мальчик. Видмер переоделся бедняком, сняв с себя такие дорогие вещи, как булавка и часы. И сделал это сам. Почему?
Феликс нахмурил брови, потом рассмеялся.
— Кто знает, может быть, этот старый тип направился в скверный квартал около ворот Сен-Дени? Там он показал несколько драгоценностей женщинам и его убили…
— Нет, нет, не в его это характере. И как он туда поехал? В бело-красной «испано»? Ее безусловно многие там заметили бы.
— И все-таки… Эти тихие люди… Марки и все прочее… в конце концов надоедает. Ему захотелось поразвлечься…
— Его бы там не убили. Напоили, возможно, даже одурманили бы. Ударили бы по голове, обчистили карманы… все возможно. Но эти люди никогда не убивают. Мы их отлично знаем, и они знают нас. Нет, мой мальчик, хорошенько подумайте над этим вопросом. Днем и ночью, в ванной или во время бритья, болтая с вашей подружкой… Почему Видмер, респектабельный мужчина, переоделся в отвратительный костюм? Пожалуй, в этом кроется ключ к разгадке. Черт возьми! Это должно быть очень просто. Человек, подобный ему, не для сложного дела поступает так.
— Нет… — задумчиво протянул Феликс. — Очень странно, когда подумаешь. Его поступок, возможно, объясняет и поведение Колла.
— Возможно, шофер видел, как Видмер вошел в вокзал Сен-Лазар с чемоданом и вышел двадцать минут спустя, одетый в отвратительный костюм, скрытый плащом, и без чемодана. Колла вероятно подумал, что происходит что-то странное. Его хозяин попросил его подождать на углу улицы на парижской окраине. Но шофер ослушался и последовал за хозяином. Тут Колла увидел что-то, что стало для него опасным. Куда пошел Видмер? Но, главное, ради чего это переодевание? Я уверен, что если нам удастся узнать, почему он переоделся, то мы узнаем и что произошло. В этом деле странные факты, кажущиеся необъяснимыми, наводят на правильный след. Когда спокойный человек, верный своим привычкам, внезапно делает необычные вещи, тут…
Комиссар замолчал. В кабинет вошел бригадир Жорж Адлер, саркастически улыбаясь.
— Мы задержали Форестье, патрон. Я подцепил его четверть часа назад и попросил его поехать со мной, сказав, что вы хотите задать ему несколько вопросов.
— Отличная работа, Жорж! Где вы его нашли?
— В пустом доме, в «Буен Ретиро». Ведь это его дом, не правда ли? Так вот, он пробрался в сад, перемахнув через стенку, как грабитель.
— Да? Это интересно.
— Черт возьми, конечно интересно! Кстати, он не знал, что мы нашли Колла и за домом ведется наблюдение.
Сатурнин с задумчивым видом медленно покачал головой.
— Он внизу, Жорж?
— Да, шеф.
— Хорошо. Через пять минут направьте его ко мне. Феликс, мой мальчик, устройтесь скромненько за тем столом, в углу. Несколько застенографированных фраз не будут лишними.
Глава 20 Ловушка для посетителя?
Сатурнин Дакс приготовил ловушку для посетителя. Он взял фотографию Урсулы Мендоза, вставил в дешевую металлическую рамку и поставил на свой письменный стол, повернув к себе, как можно дальше от стула, предназначенного для Абеля Форестье.
Директор «Дома Труш и Видмер» был одет в элегантный твидовый костюм и желтые ботинки. Он протянул Сатурнину руку, но улыбка на губах не соответствовала взгляду его холодных глаз.
— Как поживаете, месье комиссар? Ваш человек сказал мне, что вы хотите задать мне несколько вопросов. Я в вашем распоряжении. Что нового?
— Увы, ничего, что могло бы нам помочь. Будьте любезны, садитесь. Я полагаю, что вы сможете разъяснить нам одну-две загадки. Вы сегодня решили отдохнуть? Стоит такая отличная погода!
— Вроде небольшого отпуска… Не желаете ли закурить, комиссар?
Форестье сел и достал из кармана портсигар. Мужчины задымили превосходными гаванами.
— Вроде отпуска? — задумчиво переспросил Сатурнин. — Что вы имели в виду?
Форестье покраснел. Его руки нервно мяли сигару вместо того, чтобы затянуться.
— Я не хотел бы говорить, почему я не пошел в контору, господин комиссар.
— В самом деле? — Брови Сатурнина удивленно поднялись. — Еще новая тайна? Можете не говорить мне этого, месье.
Форестье усмехнулся невесело.
— Нет, нет, вы все равно все узнаете.
— Безусловно, — вполголоса проговорил Сатурнин. — А пока не хотите ли взглянуть на фотографию на моем столе?
— Охотно.
Форестье зажал сигару зубами и взял фотографию.
— Поднесите ее ближе к свету. Вам знакома эта дама?
Форестье с безразличным видом рассматривал фотографию.
— Нет, она мне незнакома.
— Вы ее никогда раньше не видели?
— Нет… — Форестье еще раз внимательно посмотрел на фотографию. — Разве я должен ее знать? По-моему она испанка. Нет, я уверен, что не знаком с ней и никогда раньше ее не видел. У меня хорошая память на лица, эту женщину я бы запомнил.
Он вернул рамку, а Сатурнин вздохнул.
— Жаль. Истинная же причина, по которой я просил вас придти сюда это то, что… мы нашли тело Гидо Колла.